<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2012-01-01 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2012-01-01 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2012-01-01 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2012-01-01<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2011-12-25 - 2012-01-01</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
steht die Zahl 10.000 im Mittelpunkt. Durch das griech. "myri-" = "zehntausend", "unzählig" findet man die Zahl in vielen botanischen Bezeichnungen.
<br><br>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>*oktow</li>
<li>15.000 Meter</li>
<li>15.000</li>
<li>3270</li>
<li>666</li>
<li>A Girl in Ten Thousand</li>
<li>A picture is worth a thousand words</li>
<li>abertausend</li>
<li>acht Tage = sieben Tage = 1 Woche</li>
<li>acht</li>
<li>Achtundsechziger</li>
<li>alla prima</li>
<li>Alter Schwede</li>
<li>Anabasis - Xenophon</li>
<li>Andersen, Hans Christian - Andersens Märchen</li>
<li>Andersens Märchen - Andersen, Hans Christian</li>
<li>auch</li>
<li>Baba au rhum</li>
<li>BabyNames (parenting)</li>
<li>Baeospora myriadophylla</li>
<li>Bechstein, Ludwig - Sämtliche Märchen</li>
<li>behind the eight ball</li>
<li>Behördenrufnummer 115</li>
<li>Böhmische Dörfer</li>
<li>Brüder Grimm - Kinder- und Hausmärchen</li>
<li>cadre</li>
<li>Cent</li>
<li>chet</li>
<li>come prima volta</li>
<li>come prima</li>
<li>Davenport, Robert R. - Rich and Famous Baby Name Book</li>
<li>Davenport, Robert R. - Ten Thousand Celebrity Names for Your Baby</li>
<li>Der Dreißigjährige Krieg - Wedgwood, C. V.</li>
<li>Der Zug der Zehntausend - Xenophon</li>
<li>Design Products (charlesandmarie)</li>
<li>DE-UK - Industrie-Wörterbuch (industrie.de)</li>
<li>dezimieren</li>
<li>Die Märchen der Brüder Grimm - Gebrüder Grimm</li>
<li>Die Märchen der Gebrüder Grimm - Grimm, Jakob</li>
<li>die oberen Zehntausend</li>
<li>Dreigestirn</li>
<li>dreißig</li>
<li>Dreißiger</li>
<li>Dreißigjähriger Krieg</li>
<li>Dreißigster</li>
<li>Dreißigtalerfuß</li>
<li>egal ist 88</li>
<li>eight</li>
<li>Frauendreißiger</li>
<li>Freitag der 13te</li>
<li>Gebrüder Grimm - Die Märchen der Brüder Grimm</li>
<li>Grimm, Jacob - Kinder- und Hausmärchen gesammelt durch die Brüder Grimm</li>
<li>Grimm, Jacob und Wilhelm - Grimms Märchen</li>
<li>Grimm, Jakob - Die Märchen der Gebrüder Grimm</li>
<li>Grimm, Wilhelm - Grimms Märchen. Vollständige Ausgabe</li>
<li>Grimms Märchen - Grimm, Jacob und Wilhelm</li>
<li>Grimms Märchen. Vollständige Ausgabe - Grimm, Wilhelm</li>
<li>Guten Rutsch!</li>
<li>Hauff, Wilhelm - Sämtliche Märchen</li>
<li>Hegeler, Hartmut - Leben und Wirken von Reinhard Wolf</li>
<li>Hegeler, Hartmut - Reinhard Wolf. Pfarrerschicksal im Dreißigjährigen Krieg</li>
<li>Heideking, Jürgen - The Sixties Revisited: Culture - Society - Politics</li>
<li>huit</li>
<li>IIII - Warum IIII statt IV auf Zifferblättern?</li>
<li>IIII statt IV</li>
<li>Industrie-Wörterbuch - DE-UK (industrie.de)</li>
<li>Journalisten-Treff im Web (journalismus.com)</li>
<li>Kader</li>
<li>Kemp, A. C. (Autor) - Lady Snark's Guide to Common Discourtesy</li>
<li>Kemp, A. C. (Autor) - The Perfect Insult for Every Occasion</li>
<li>Kinder- und Hausmärchen - Brüder Grimm</li>
<li>Kinder- und Hausmärchen gesammelt durch die Brüder Grimm - Grimm, Jacob</li>
<li>Krankheiten-Lexikon (netdoktor)</li>
<li>Lady Snark's Guide to Common Discourtesy - Kemp, A. C. (Autor)</li>
<li>Land of Ten Thousand Lakes</li>
<li>Langenscheidt - Universal-Sprachführer Portugiesisch: Der handliche Reisewortschatz</li>
<li>Leben und Wirken von Reinhard Wolf - Hegeler, Hartmut</li>
<li>Mandel</li>
<li>Marketing-Lexikon (marketing-lexikon-online)</li>
<li>Marter der Zehntausend</li>
<li>Materia prima</li>
<li>Medikamenten-Lexikon (netdoktor)</li>
<li>Medizinische Eingriffe-Lexikon (netdoktor)</li>
<li>Medizinische Laborwerte-Lexikon (netdoktor)</li>
<li>Medizinische Symptome-Lexikon (netdoktor)</li>
<li>Medizinische Untersuchungen-Lexikon (netdoktor)</li>
<li>Minute</li>
<li>miriade</li>
<li>Modern design for the home (hivemodern)</li>
<li>Museum des Dreißigjährigen Krieges (mdk-wittstock)</li>
<li>Museum des Dreißigjährigen Krieges (Uni Potsdam)</li>
<li>myri-</li>
<li>myria-</li>
<li>Myriachrome</li>
<li>myriad</li>
<li>myriada</li>
<li>myriadaire</li>
<li>Myriade</li>
<li>myriadigamous</li>
<li>myriagauss</li>
<li>Myriagone</li>
<li>myriagramme</li>
<li>myrialitre</li>
<li>Myriam - Rose</li>
<li>Myriam</li>
<li>Myriameterwelle</li>
<li>myriametre</li>
<li>myriamètre</li>
<li>myriametric wave</li>
<li>myriametric</li>
<li>myriapièze</li>
<li>Myriapode</li>
<li>myriapodes</li>
<li>Myriastére</li>
<li>Myrio</li>
<li>myrio-</li>
<li>myriocarpa</li>
<li>myriocarpum</li>
<li>myriocarpus</li>
<li>myriochaeta</li>
<li>myriochaetum</li>
<li>myrioclada</li>
<li>myrionime</li>
<li>Myrionora</li>
<li>Myrionym</li>
<li>Myrionyme</li>
<li>myriophylla</li>
<li>Myriophylle</li>
<li>Myriophyllum</li>
<li>myriophyllus</li>
<li>Myriophytum</li>
<li>Myriopoda</li>
<li>myriostigma</li>
<li>Myriostoma</li>
<li>Myriotrema</li>
<li>Myriozoidae</li>
<li>Myriozoum</li>
<li>Neuseelandbilder (neuseelandbilder)</li>
<li>New York Photo Blog (May 2005 - November 2005) (newyorkphotoblog)</li>
<li>octo</li>
<li>okto</li>
<li>One Night in Beijing (vimeo)</li>
<li>Pentagramm</li>
<li>Per Ten Thousand Sign</li>
<li>Piezometer</li>
<li>potz</li>
<li>potztausend</li>
<li>prima</li>
<li>prima facie</li>
<li>prima-facie-Beweis</li>
<li>Quäntchen</li>
<li>Quarantäne</li>
<li>Quentchen</li>
<li>Quintessenz</li>
<li>Reinhard Wolf. Pfarrerschicksal im Dreißigjährigen Krieg - Hegeler, Hartmut</li>
<li>Rhum</li>
<li>Rich and Famous Baby Name Book - Davenport, Robert R.</li>
<li>Rosa myriadenia - Rose</li>
<li>Rose - Myriam</li>
<li>Rose - Rosa myriadenia</li>
<li>Rose - Rudolf Schock</li>
<li>Rosen-Lexikon CD-ROM - Schultheis, Heinrich</li>
<li>Route 666</li>
<li>Route du Rhum</li>
<li>Rudolf Schock - Rose</li>
<li>Sämtliche Märchen - Bechstein, Ludwig</li>
<li>Sämtliche Märchen - Hauff, Wilhelm</li>
<li>Schock</li>
<li>Schockschwerenot</li>
<li>Schultheis, Heinrich - Rosen-Lexikon CD-ROM</li>
<li>sechs</li>
<li>Sechshundertsechsundsechzig</li>
<li>Sechzig</li>
<li>Sechziger</li>
<li>Sechzigste</li>
<li>Sechzigstel</li>
<li>Secunde</li>
<li>Sekunde</li>
<li>Semester</li>
<li>Siebensachen</li>
<li>Siebter Himmel</li>
<li>Sixties City (sixtiescity)</li>
<li>Tausend</li>
<li>Tausendjähriger Rosenstock</li>
<li>Tausendsassa</li>
<li>Tausend-Taler-Baum</li>
<li>Ten Thousand a Year</li>
<li>Ten Thousand Angels</li>
<li>Ten Thousand Bedrooms</li>
<li>Ten Thousand Celebrity Names for Your Baby - Davenport, Robert R.</li>
<li>Ten Thousand Cents (tenthousandcents)</li>
<li>Ten Thousand Dreams Interpreted</li>
<li>Ten Thousand Drums</li>
<li>Ten Thousand Fists</li>
<li>Ten Thousand Martyrs</li>
<li>Ten Thousand Miles with a Dog Sled</li>
<li>Ten Thousand Statistically Grammar-Average Fake Band Names (mit)</li>
<li>The first ten thousand digits of Pi (joyofpi)</li>
<li>The Perfect Insult for Every Occasion - Kemp, A. C. (Autor)</li>
<li>The Sixties Revisited: Culture - Society - Politics - Heideking, Jürgen</li>
<li>The Sixties</li>
<li>Trau keinem über dreißig</li>
<li>Trimester</li>
<li>Universal-Sprachführer Portugiesisch: Der handliche Reisewortschatz - Langenscheidt</li>
<li>Unze</li>
<li>Unze</li>
<li>Upper Ten Thousand</li>
<li>Valley of Ten Thousand Smokes</li>
<li>Wedgwood, C. V. - Der Dreißigjährige Krieg</li>
<li>Xenophon - Anabasis</li>
<li>Xenophon - Der Zug der Zehntausend</li>
<li>Your Daily Magazine (suchablog)</li>
<li>Zehntausend Christen</li>
<li>Zehntausend Märtyrer am Ararat</li>
<li>Zehntausend Märtyrer in Nikomedia</li>
<li>Zehntausend-Jahres-Uhr</li>
<li>Zehntausend-Spiel</li>
<li>Zehntscheune</li>
<li>Zivilcourage</li>
<li>Zweifel</li>
<li>zweifeln</li>
<li>Zweifelstraße</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2012-01-01</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, im Irrtum verharren wird nur der Unkluge.
<br><br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, (Phillipische Reden) Philippica 12,2,5)
<br><br>
oder
<br><br>
Quia et erasse humanum est et confiteri errorem prudentis.<br>
Weil es sowohl menschlich ist, geirrt zu haben, als auch klug, den Irrtum einzugestehen.
<br><br>
Hieronymus, 347-420, lateinischer Kirchenlehrer, Epistulae 57,12
<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
<br><br>
oder
<br><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<font>Anzeige:</font><br><br>
BKM - Baufinanzierung - Der Traum vom Eigenheim wird wahr. Finanzierung ab 2,74%* | <a href="https://ec-track.com/Tracker/click.aspx?C=1FXqnxKPkmM1nREAehf38HhJdRmKqFwa&linkurl=27225&ec_id=&1=1">Jetzt kostenlos informieren</a>.
<br>
<br>
BKM - Bausparen - maxSparkombi ? Die Geldanlage, die Bausparen mit Festgeld perfekt kombiniert! 4,0% attraktive Sparzinsen  | <a href="https://ec-track.com/Tracker/click.aspx?C=1FXqnxKPkmMPcV2Wd6EM9XeAzflImdWn&linkurl=27370&ec_id=&1=1">Jetzt kostenlos informieren</a>.

<br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34537397&sig=OOBOONLFLLFFIEJI">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle GmbH,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.</body>
</html>