<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2012-06-17 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2012-06-17 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2012-06-17 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2012-06-17<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2012-06-10 - 2012-06-17</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
gibt es das Wort des Monats Juni 2012 von Prof. Christoph Gutknecht: "Stuss". Und es geht um das veröffentlichte Unveröffentlichte.
<br><br>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Anécdota</li>
<li>Anecdote</li>
<li>Anecdote</li>
<li>Aneddoto</li>
<li>Anekdote</li>
<li>Barrau, Véronique - L'herbier d'une vie</li>
<li>Barrau, Véronique - Quand les plantes nous accompagnent du premier au dernier souffle</li>
<li>Bertrand, Bernard - Comment se passer du pétrole grâce aux plantes</li>
<li>Bertrand, Bernard - Le grand livre des ressources végétales</li>
<li>Brinkmann, Hartmut - Der mit den Rosen spricht</li>
<li>Caron-Lambert, Alice - Symbolique de la rose</li>
<li>Comment se passer du pétrole grâce aux plantes - Bertrand, Bernard</li>
<li>Couplan, François - Les plantes et leurs noms - histoires insolites</li>
<li>Das österreichische Deutsch in Anekdoten - Schacherreiter, Christian</li>
<li>Der mit den Rosen spricht - Brinkmann, Hartmut</li>
<li>Der Wappler - Schacherreiter, Christian</li>
<li>Enzyklopädie der alten Rosen - Joyaux, François</li>
<li>Fournier, Mathilde - Histoire des inventions humaines qui imitent les plantes et les animaux</li>
<li>Fournier, Mathilde - Histoire des inventions humaines qui imitent les plantes et les animaux</li>
<li>Fournier, Mathilde - Quand la nature inspire la science</li>
<li>Fournier, Mathilde - Quand la nature inspire la science</li>
<li>Gartengeflüster - Krätz, Otto</li>
<li>Ghozland, Freddy - L'herbier parfumé : Histoires humaines des plantes à parfum</li>
<li>Histoire des inventions humaines qui imitent les plantes et les animaux - Fournier, Mathilde</li>
<li>Histoire des inventions humaines qui imitent les plantes et les animaux - Fournier, Mathilde</li>
<li>Hundertundeine Geschichte aus dem Rosengarten - Saadi von Schiras</li>
<li>Joyaux, François - Enzyklopädie der alten Rosen</li>
<li>Kleist, Heinrich von - Sämtliche Anekdoten</li>
<li>Krätz, Otto - Gartengeflüster</li>
<li>Krätz, Otto - Pikantes und Unterhaltsames aus der Geschichte der Gärten</li>
<li>Le grand livre des ressources végétales - Bertrand, Bernard</li>
<li>Les plantes et leurs noms - histoires insolites - Couplan, François</li>
<li>L'herbier d'une vie - Barrau, Véronique</li>
<li>L'herbier parfumé : Histoires humaines des plantes à parfum - Ghozland, Freddy</li>
<li>Paroles de Fleurs - Vidaling Raphaele</li>
<li>Pikantes und Unterhaltsames aus der Geschichte der Gärten - Krätz, Otto</li>
<li>Quand la nature inspire la science - Fournier, Mathilde</li>
<li>Quand la nature inspire la science - Fournier, Mathilde</li>
<li>Quand les plantes nous accompagnent du premier au dernier souffle - Barrau, Véronique</li>
<li>Roda Roda, Alexander - Rote Weste und Monokel: Das neue Roda Roda-Buch</li>
<li>Roda Roda</li>
<li>Rote Weste und Monokel: Das neue Roda Roda-Buch - Roda Roda, Alexander</li>
<li>Saadi von Schiras - Hundertundeine Geschichte aus dem Rosengarten</li>
<li>Sämtliche Anekdoten - Kleist, Heinrich von</li>
<li>Schacherreiter, Christian - Das österreichische Deutsch in Anekdoten</li>
<li>Schacherreiter, Christian - Der Wappler</li>
<li>Spanische Redewendungen (dechile)</li>
<li>Spanische Wortgeschichten (dechile)</li>
<li>Sprachgeschichte(n) (juedische-allgemeine)</li>
<li>Stuss</li>
<li>Symbolique de la rose - Caron-Lambert, Alice</li>
<li>Vidaling Raphaele - Paroles de Fleurs</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2012-06-17</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, im Irrtum verharren wird nur der Unkluge.
<br><br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, (Phillipische Reden) Philippica 12,2,5)
<br><br>
oder
<br><br>
Quia et erasse humanum est et confiteri errorem prudentis.<br>
Weil es sowohl menschlich ist, geirrt zu haben, als auch klug, den Irrtum einzugestehen.
<br><br>
Hieronymus, 347-420, lateinischer Kirchenlehrer, Epistulae 57,12
<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
<br><br>
oder
<br><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34634518&sig=EAGPGPDHHKBFKLNE">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle GmbH,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.</body>
</html>