<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<title>                           Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2013-06-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/</title>
<base target="_blank">
<!-- *head*A* -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!-- *head*E* -->
<meta name="description" content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2013-06-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2013-06-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/_c-uminha.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".

<h1>
Etymologie-Newsletter 2013-06-02<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen
</h1>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h1>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2013-05-26 - 2013-06-02</h1>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Diese Woche:<br>
gibt es die Links zu den Worterklärungen von OWAD und WEBOPEDIA der letzten Wochen. Etwas verspätet erscheint auch das Wort des Monats Mai 2013 und gleich auch das Wort des Monats Juni 2013 von Prof. Christoph Gutknecht. Eine Besucherin steuerte einen Beitrag zur herkunft von "Kakadu" bei.
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>allocated memory (web)</li>
<li>Amerikanischer Nussbaum</li>
<li>apache hbase (web)</li>
<li>assortment intelligence (web)</li>
<li>at the eleventh hour (owa)</li>
<li>Backeoffe</li>
<li>Baeckeoffe</li>
<li>bait and switch (owa)</li>
<li>Baumschule (hecken-direkt)</li>
<li>befuddle (owa)</li>
<li>Beli (?)</li>
<li>betucht</li>
<li>Botanische Bilddatenbank: o Arten o Gattungen o Familien o Ordnungen (Uni Basel)</li>
<li>Buda, und die andere Seite der Pest - Urmes, Dietmar</li>
<li>Bündner Gerstensuppe</li>
<li>busk (owa)</li>
<li>by rote (owa)</li>
<li>Caucasians (owa)</li>
<li>composite applications (web)</li>
<li>conciliatory (owa)</li>
<li>concrete jungle (owa)</li>
<li>crm software (web)</li>
<li>curated commerce (web)</li>
<li>Dänisches Protestschwein</li>
<li>Das Alphabet - Kastner, Hugo</li>
<li>Das Rosenbuch - Squire, David</li>
<li>database management system DBMS (web)</li>
<li>Davy Jones' locker (owa)</li>
<li>default (owa)</li>
<li>Denis Papin - Rose</li>
<li>Dictionnaire encyclopédique de l'Égypte antique (egyptopedia.fr)</li>
<li>Die Geschichte der Schrift - Kastner, Hugo</li>
<li>dignitary (owa)</li>
<li>DNS (web)</li>
<li>dogged efforts (owa)</li>
<li>dyed in the wool (owa)</li>
<li>enterprise-cloud-backup (web)</li>
<li>entity relationship diagram (web)</li>
<li>Faire Rosen (umweltjournal.de)</li>
<li>Faszination Rosen - Squire, David</li>
<li>flashpoint (owa)</li>
<li>get off scot-free (owa)</li>
<li>give short shrift (owa)</li>
<li>go hat in hand (owa)</li>
<li>Goi</li>
<li>Goite</li>
<li>Goje</li>
<li>google glass (web)</li>
<li>google wallet (web)</li>
<li>Günther, Johann Christian - Scherzhafte Gedanken über die Rosen (spiegel.de)</li>
<li>hackneyed (owa)</li>
<li>halcyon days (owa)</li>
<li>harlem shake technology (web)</li>
<li>Herkunft und Bedeutung geografischer Namen - Urmes, Dietmar</li>
<li>hive (web)</li>
<li>Holzarten (schreiner-seiten.de)</li>
<li>Holzlexikon (modellskipper.de)</li>
<li>horizontal application (web)</li>
<li>hullabaloo (owa)</li>
<li>in memory analytics (web)</li>
<li>in-memory database (web)</li>
<li>Itanium (web)</li>
<li>it's on the cards (owa)</li>
<li>Kakadu</li>
<li>Kakadu - Language of AU</li>
<li>Kakadu - Rose</li>
<li>Kakadu - Sprache von AU</li>
<li>Kakadu Nationalpark, AU, NT</li>
<li>Kakadu-Muschel</li>
<li>Kakadu-Zwergbuntbarsch</li>
<li>Kastner, Hugo - Das Alphabet</li>
<li>Kastner, Hugo - Die Geschichte der Schrift</li>
<li>keepsake (owa)</li>
<li>Kiftsgate - Rose</li>
<li>Kletternde Ruby - Rose</li>
<li>Kletter-Star - Rose</li>
<li>klutz (owa)</li>
<li>Language of AU - Kakadu</li>
<li>legacy application (web)</li>
<li>Les PARIS d'Alain Rustenholz (alain-rustenholz.net)</li>
<li>let bygones be bygones (owa)</li>
<li>linux server (web)</li>
<li>luscious (owa)</li>
<li>minuscule (owa)</li>
<li>Mirandize (owa)</li>
<li>nanotechnology (web)</li>
<li>negligence (owa)</li>
<li>Neukirchen</li>
<li>no holds barred (owa)</li>
<li>Oldest living rose bush (rosegardenstore)</li>
<li>online backup (web)</li>
<li>Papintopf</li>
<li>phase change memory (web)</li>
<li>Pilze-Links (gartenlinksammlung.de)</li>
<li>Pirouette</li>
<li>Pirouette</li>
<li>Pirouette</li>
<li>Pirouette - Rose</li>
<li>polygraph (owa)</li>
<li>Put a sock in it! (owa)</li>
<li>racy (owa)</li>
<li>Ramblerrosen</li>
<li>ransomware (web)</li>
<li>recoup (owa)</li>
<li>resurrect (owa)</li>
<li>Rose - Denis Papin</li>
<li>Rose - Kakadu</li>
<li>Rose - Kiftsgate</li>
<li>Rose - Kletternde Ruby</li>
<li>Rose - Kletter-Star</li>
<li>Rose - Pirouette</li>
<li>Rosen - Klettergerüste (classic-garden-elements)</li>
<li>Rosengarten-Häufigkeit (ids-mannheim)</li>
<li>Sattelschwein</li>
<li>saunter (owa)</li>
<li>Schabbesgoi</li>
<li>Scherzhafte Gedanken über die Rosen - Günther, Johann Christian (spiegel.de)</li>
<li>scrumptious (owa)</li>
<li>security vulnerability (web)</li>
<li>shoot the breeze (owa)</li>
<li>small business crm (web)</li>
<li>snigger (owa)</li>
<li>Spezies</li>
<li>Sprache von AU - Kakadu</li>
<li>Squire, David - Das Rosenbuch</li>
<li>Squire, David - Faszination Rosen</li>
<li>SSID (web)</li>
<li>Sumerian Dictionary (upenn.edu)</li>
<li>swap (owa)</li>
<li>The Pennsylvania Sumerian Dictionary - PSD (upenn.edu)</li>
<li>the rub (owa)</li>
<li>The Wood Database (wood-database.com)</li>
<li>to a T (owa)</li>
<li>to be tied to her apron strings (owa)</li>
<li>to best (owa)</li>
<li>token gesture (owa)</li>
<li>tussle</li>
<li>TÜV</li>
<li>ubiquitous (owa)</li>
<li>unveil (owa)</li>
<li>Urmes, Dietmar - Buda, und die andere Seite der Pest</li>
<li>Urmes, Dietmar - Herkunft und Bedeutung geografischer Namen</li>
<li>use your loaf (owa)</li>
<li>verre</li>
<li>vertical application (web)</li>
<li>Villgratental</li>
<li>vocation (owa)</li>
<li>vouchsafe (owa)</li>
<li>we just gelled (owa)</li>
<li>wearable technology (web)</li>
<li>when push comes to shove (owa)</li>
<li>Wood Database (wood-database.com)</li>
<li>Zwergbuntbarsche der Gattung Apistogramma (apistogramma.net)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2013-06-02</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/"</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">http://www.etymologie.info/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">http://www.etymologie.info/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, im Irrtum verharren wird nur der Unkluge.
<br><br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, (Phillipische Reden) Philippica 12,2,5)
<br><br>
oder
<br><br>
Quia et erasse humanum est et confiteri errorem prudentis.<br>
Weil es sowohl menschlich ist, geirrt zu haben, als auch klug, den Irrtum einzugestehen.
<br><br>
Hieronymus, 347-420, lateinischer Kirchenlehrer, Epistulae 57,12
<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
<br><br>
oder
<br><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34810792&sig=NNHKGGMGNFIFBEJE">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle GmbH,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.</body>
</html>