<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<title>                           Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2013-09-08 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/</title>
<base target="_blank">
<!-- *head*A* -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!-- *head*E* -->
<meta name="description" content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2013-09-08 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2013-09-08 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/_c-uminha.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".

<h1>
Etymologie-Newsletter 2013-09-08<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen
</h1>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h1>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2013-09-01 - 2013-09-08</h1>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Diese Woche:<br>
lernen Sie u.a. den "Blanken Hans" kennen.
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>2013-09-07 - Tag des Kaffees</li>
<li>A Day's Jaunt Through the Lost Words of the English Language - Forsyth, Mark</li>
<li>Atlas of True Names (kalimedia.com)</li>
<li>Bayerisches Wörterbuch (BWB) - Denz, Josef</li>
<li>Blanker Hans</li>
<li>Blush Noisette - Rose</li>
<li>casse-noisette</li>
<li>Conermann, Klaus - Fruchtbringende Gesellschaft - Sechster Band: 1641-1643</li>
<li>Crystal, David - Spell it Out: The Story of English Spelling</li>
<li>Denz, Josef - Bayerisches Wörterbuch (BWB)</li>
<li>Der Rose Zucht und Pflege - Olbrich, Stephan</li>
<li>Diderots Enzyklopädie - Selg, Anette</li>
<li>Eine kurze Geschichte der Menschheit - Harari, Yuval Noah</li>
<li>Etymology & Shakespeare (huffingtonpost.com)</li>
<li>Forsyth, Mark - A Day's Jaunt Through the Lost Words of the English Language</li>
<li>Forsyth, Mark - Hidden Connections of the English Language</li>
<li>Forsyth, Mark - The Etymologicon</li>
<li>Forsyth, Mark - The Horologicon</li>
<li>Fruchtbringende Gesellschaft - Sechster Band: 1641-1643 - Conermann, Klaus</li>
<li>Gallery of Noisettes (countrycareroses.com)</li>
<li>Harari, Yuval Noah - Eine kurze Geschichte der Menschheit</li>
<li>Hidden Connections of the English Language - Forsyth, Mark</li>
<li>HRIAI Tea-Noisette-China Collection at Ruston's Roses, Renmark, SA (rose.org.au)</li>
<li>Hybrid Noisette</li>
<li>Jesen?ek, Vida - Specialised Lexicography</li>
<li>Liste von Rosensorten (wikipedia.org)</li>
<li>Little Rambler - Rose</li>
<li>Marlowe Society (marlowe-society.org)</li>
<li>Moderne Rosen</li>
<li>Nichts anderes als ein Austausch von Worten - Scarvaglieri, Claudio</li>
<li>noisette</li>
<li>Noisette (classicroses.co.uk)</li>
<li>Noisette (helpmefind.com)</li>
<li>Noisette (pickeringnurseries.com)</li>
<li>Noisette (wikipedia.org)</li>
<li>Noisette als Farbe</li>
<li>Noisette Perpetual</li>
<li>Noisette Rosen (frost-burgwedel.de)</li>
<li>Noisette Rosen (schmid-gartenpflanzen.de)</li>
<li>Noisette Rosen (schmid-gartenpflanzen.de)</li>
<li>Noisette Rosen (welt-der-rosen.de)</li>
<li>Noisette Roses (apictureofroses.com)</li>
<li>Noisette Roses (graines-et-plantes.com)</li>
<li>Noisette Roses (hortico.com)</li>
<li>Noisette Roses The section (rogersroses.com)</li>
<li>Noisetterose (rosenwiki.de)</li>
<li>Noisette-Rose (wikipedia.org)</li>
<li>Noisette-Rose Manettii (rosenzeit.com)</li>
<li>Noisette-Rosen</li>
<li>Noisetterosen (agel-rosen.de)</li>
<li>Noisetterosen (gartenfreunde.ch)</li>
<li>Noisette-Rosen (rosenberatung.de)</li>
<li>Noisette-Rosen (rosenfoto.de)</li>
<li>Noisette-Rosen (rosen-zundel.de)</li>
<li>Noisette-Rosen</li>
<li>Noisettes (antiqueroseemporium.com)</li>
<li>Noisettes (everyrose.com)</li>
<li>Noisettes (paulbardenroses.com)</li>
<li>Noisettes (phillipoliver.net)</li>
<li>Noisettes (rosefile.com)</li>
<li>Noisettes (rosegathering.com)</li>
<li>Noisettes (weebly.com)</li>
<li>Olbrich, Stephan - Der Rose Zucht und Pflege</li>
<li>On Words, Phrases, Grammar, Rhetoric and Prose (inkyfool.com)</li>
<li>Parkrosen</li>
<li>Polyantha-Hybriden</li>
<li>Polyantharosen</li>
<li>Rose - Blush Noisette</li>
<li>Rose - Little Rambler</li>
<li>Rose - Shakespeare Garden Eglantine</li>
<li>Rosensorten-Liste (wikipedia.org)</li>
<li>Rosier de Noisette (wikipedia.org)</li>
<li>Rozen (skynet.be)</li>
<li>Scarvaglieri, Claudio - Nichts anderes als ein Austausch von Worten</li>
<li>Scarvaglieri, Claudio - Sprachliches Handeln in der Psychotherapie</li>
<li>Selg, Anette - Diderots Enzyklopädie</li>
<li>Shakespeare (bbc.co.uk)</li>
<li>Shakespeare (inkyfool.com)</li>
<li>Shakespeare Garden Eglantine - Rose</li>
<li>Shakespeare in Quarto (bl.uk)</li>
<li>Shakespeare, Religion of (newadvent.org)</li>
<li>Specialised Lexicography - Jesen?ek, Vida</li>
<li>Speech: Mark Antony (in The Tragedy of Julius Caesar by Shakespeare (wordinfo.info)</li>
<li>Spell it Out: The Story of English Spelling - Crystal, David</li>
<li>Sprachliches Handeln in der Psychotherapie - Scarvaglieri, Claudio</li>
<li>Tag des Kaffees - 2013-09-07</li>
<li>The Etymologicon - Forsyth, Mark</li>
<li>The Horologicon - Forsyth, Mark</li>
<li>Triomphe des Noisettes (rogersroses.com)</li>
<li>Was Shakespeare a con man? (bdb.co.za)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2013-09-08</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/"</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">http://www.etymologie.info/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">http://www.etymologie.info/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, im Irrtum verharren wird nur der Unkluge.
<br><br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, (Phillipische Reden) Philippica 12,2,5)
<br><br>
oder
<br><br>
Quia et erasse humanum est et confiteri errorem prudentis.<br>
Weil es sowohl menschlich ist, geirrt zu haben, als auch klug, den Irrtum einzugestehen.
<br><br>
Hieronymus, 347-420, lateinischer Kirchenlehrer, Epistulae 57,12
<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
<br><br>
oder
<br><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34853431&sig=BBKHMHDPAIBFMPML">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle GmbH,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.</body>
</html>