<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<title>                           Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2014-09-07 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/</title>
<base target="_blank">
<!-- *head*A* -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!-- *head*E* -->
<meta name="description" content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2014-09-07 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2014-09-07 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/_c-uminha.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<header>
<a name="kopf"></a>
<h1>
Etymologie-Newsletter 2014-09-07<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen
</h1>
<script language="JavaScript" type="text/javascript" src="../../_j/_i-body_o.js"></script>
</header>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<article>
<h1>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2014-08-31 - 2014-09-07</h1>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Diese Woche:<br>
sollte "Kollokation" im Mittelpunkt stehen. Auf der Suche nach entsprechenden Beiträgen bin ich auf einen Österreichischen Verlag aufmerksam geworden, der eine Kategorie "Sprachwissenschaft" im Programm hat.
<br><br>
Dennoch etwas zur "Kollokation", der Bezeichnung für feste Wortverbindungen. Auf das zu Grunde liegende lat. "collocare" gehen auch frz. "coucher", engl. "couch", dt. "Couch", frz. "couche!", dt. "kusch" und dt. "kuschen" und "kuscheln" zurück. In allen Fällen geht es um eine "Zusammenverortung".
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Albania</li>
<li>Anreiter, Peter - Frühnennungen der Nord- und Osttiroler Gemeindenamen 1</li>
<li>Archiv Sprache (ceryx.de)</li>
<li>Beiträge zur historischen Stadtsprachenforschung - Bister-Broosen, Helga</li>
<li>binominal</li>
<li>Bister-Broosen, Helga - Beiträge zur historischen Stadtsprachenforschung</li>
<li>Bonyhady, Tim - Words for Country - Landscape and Language in Australia</li>
<li>Braun, Christian - Kanzleisprachen auf dem Weg zum Neuhochdeutschen</li>
<li>Cambi, Fabrizio - STIMULUS 2011 - Topographie und Raum in der deutschen Sprache</li>
<li>Chechnya, RU, CN</li>
<li>Das kulinarische Kielschwein - Schröter, Lorenz</li>
<li>Dicionário de português (dicionarioinformal.com.br)</li>
<li>Dicionário Online de Português (dicio.com.br)</li>
<li>Dictionaries Online (cambridge.org)</li>
<li>Dictionary (reverso.net)</li>
<li>Die altgermanischen Ethnonyme - Ein Handbuch zu ihrer Etymologie - Reichert, Hermann</li>
<li>Die Bergnamen der Karawanken - Karner, Iris</li>
<li>Die höheren Einerzahlwörter im Deutschen - Schuppener, Georg</li>
<li>Die kleine Kielsau: Ein Handbuch allererster Kajüte - Schröter, Lorenz</li>
<li>Dutch in America (abc.net.au)</li>
<li>Ein Handbuch allererster Kajüte - Schröter, Lorenz</li>
<li>Eiserner Vorhang</li>
<li>Esperanto - Völkerverständigung oder Utopie? (ceryx.de)</li>
<li>Ettinger Phraseologie (ettinger-phraseologie.de)</li>
<li>Etymology-Search (theregister.co.uk)</li>
<li>Euler, Wolfram - Vom Vulgärlatein zu den romanischen Einzelsprachen</li>
<li>Frühnennungen der Nord- und Osttiroler Gemeindenamen 1 - Anreiter, Peter</li>
<li>Gerner, Zsuzsanna - Gesprochene und geschriebene Stadtsprachen</li>
<li>Gesprochene und geschriebene Stadtsprachen - Gerner, Zsuzsanna</li>
<li>Geyer, Ingeborg - Glossario Timavese</li>
<li>Geyer, Ingeborg - Wörterbuch der deutschen Mundart von Tischelwang/Timau</li>
<li>Globales Tagebuch (swr.de)</li>
<li>Glossario Timavese - Geyer, Ingeborg</li>
<li>Hahn im Korb</li>
<li>Hamblock, Dieter - Wörterbuch Wirtschaftsenglisch</li>
<li>Hau den Lukas</li>
<li>Historische Stadtsprachenforschung: Vielfalt und Flexibilität - Moshövel, Andrea</li>
<li>Holzer, Georg - Namenkundliche Aufsätze</li>
<li>Kalser Namenbuch - Pohl, Heinz-Dieter</li>
<li>Kaninchen vor der Schlange</li>
<li>Kanzleisprachen auf dem Weg zum Neuhochdeutschen - Braun, Christian</li>
<li>Karner, Iris - Die Bergnamen der Karawanken</li>
<li>Kollokation</li>
<li>Kollokation</li>
<li>Kollokationen ein vernachlässigtes Thema - Lopéz-Barrios, Mario (academia.edu)</li>
<li>Kollokationen im Wörterbuch (bbaw.de)</li>
<li>Kollokationen in der Wortschatzarbeit - Reder, Anna</li>
<li>Kollokationen Wörterbuch (Uni Basel)</li>
<li>lignosae</li>
<li>lignosité</li>
<li>Lopéz-Barrios, Mario - Kollokationen ein vernachlässigtes Thema (academia.edu)</li>
<li>Lösch, Hellmut - Zweisprachigkeit in Elsass und Lothringen</li>
<li>Measure the web (similarweb.com)</li>
<li>Metric conversion charts and calculators (metric-conversions.org)</li>
<li>Moshövel, Andrea - Historische Stadtsprachenforschung: Vielfalt und Flexibilität</li>
<li>Namenkundliche Aufsätze - Holzer, Georg</li>
<li>Online Wörterbuch für 26 Sprachen (bab.la)</li>
<li>Phrasal Verbs (voanews.com)</li>
<li>Pohl, Heinz-Dieter - Kalser Namenbuch</li>
<li>Reder, Anna - Kollokationen in der Wortschatzarbeit</li>
<li>Redewendungen und Sprichwörter (phraseo.de)</li>
<li>Reichert, Hermann - Die altgermanischen Ethnonyme - Ein Handbuch zu ihrer Etymologie</li>
<li>Schreibgeräte (papilando.com)</li>
<li>Schuppener, Georg - Die höheren Einerzahlwörter im Deutschen</li>
<li>Schuppener, Georg - Warum 21 "einundzwanzig" heißt</li>
<li>Serbia</li>
<li>Sprichwörter & Redensarten (sprichwoerter-redewendungen.de)</li>
<li>Stifte (papilando.com)</li>
<li>STIMULUS 2011 - Topographie und Raum in der deutschen Sprache - Cambi, Fabrizio -</li>
<li>Sweden</li>
<li>Vom Vulgärlatein zu den romanischen Einzelsprachen - Euler, Wolfram</li>
<li>Warum 21 "einundzwanzig" heißt - Schuppener, Georg</li>
<li>Wasserhahn</li>
<li>Words for Country - Landscape and Language in Australia - Bonyhady, Tim</li>
<li>Wörter im Visier (ceryx.de)</li>
<li>Wörterbuch der deutschen Mundart von Tischelwang/Timau - Geyer, Ingeborg</li>
<li>Wörterbuch Wirtschaftsenglisch - Hamblock, Dieter</li>
<li>Zaum</li>
<li>Zweisprachigkeit in Elsass und Lothringen - Lösch, Hellmut</li>
</ul>
</article>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<article>
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
</article>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<article>
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
<br><br>
</article>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<article>
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2014-09-07</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/"</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">http://www.etymologie.info/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">http://www.etymologie.info/</a>
</td></tr>

</table>
</article>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<article>
<a name="Errare"></a>
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, im Irrtum verharren wird nur der Unkluge.
<br><br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, (Phillipische Reden) Philippica 12,2,5)
<br><br>
oder
<br><br>
Quia et erasse humanum est et confiteri errorem prudentis.<br>
Weil es sowohl menschlich ist, geirrt zu haben, als auch klug, den Irrtum einzugestehen.
<br><br>
Hieronymus, 347-420, lateinischer Kirchenlehrer, Epistulae 57,12
<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
<br><br>
oder
<br><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
<br><br>
</article>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<footer class="eee_i">
<SCRIPT language="JavaScript" type="text/javascript" src="../../_j/_i-body_u.js"></SCRIPT>
<a name="fuss"></a>
</footer>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34983199&sig=EKMDNNPMHJBBMHFM">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle GmbH,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.</body>
</html>