[gothic-l] Re: The first letter of apostle John and other parts translated

Dicentis a roellingua@gmail.com [gothic-l] gothic-l at yahoogroups.com
Fri Dec 19 13:16:14 UTC 2014


I already learnt to read Greek letters a long time ago, so it's not the
script which I have problems with, I just don't know the language. But with
this tool I could try to translate it with a Greek bible.

2014-12-19 14:13 GMT+01:00 Dicentis a <roellingua at gmail.com>:
>
> Yes, this would indeed by a very good help, as it's word-for-word. I will
> see if I can use it as a helping tool, I think that I will use the Dutch
> Bible, but check the Greek Bible too to see if I can Greekify some things.
>
> 2014-12-19 13:39 GMT+01:00 capsicum.acre at gmail.com [gothic-l] <
> gothic-l at yahoogroups.com>:
>>
>>
>>
>> This would be useful: http://biblehub.com
>>
>> There you can look at different versions to compare them.
>>
>>  
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20141219/2f112648/attachment.htm>


More information about the Gothic-l mailing list