Plato the Sophist in Gothic

OSCAR HERRE duke.co@sbcglobal.net [gothic-l] gothic-l at YAHOOGROUPS.COM
Sun Jul 13 16:18:32 UTC 2014


cool......tryin to translate your goth..... 


On Sunday, July 13, 2014 8:39 AM, "Dicentis a roellingua at gmail.com [gothic-l]" <gothic-l at yahoogroups.com> wrote:
  


  
No, it's Dutch. My first name is Roel and I use the word 'lingua' here for the rest of my name, which is Latin for language.




2014-07-13 5:20 GMT+02:00 OSCAR HERRE duke.co at sbcglobal.net [gothic-l] <gothic-l at yahoogroups.com>:

 
>  
>just curious about your name...is it French... 
>
>
>
>On Saturday, July 12, 2014 4:04 PM, "roellingua at gmail.com [gothic-l]" <gothic-l at yahoogroups.com> wrote:
>  
>
>
>  
>Hello there, I have improved my Gothic a lot since some of my posts and I 'm currently trying, with what we know of native Gothic syntax and with the word order of modern German (as that was one word order which could be used in old Gothic) to translate this book in Gothic. The best aspect of it is because it was written in a time before the Goths and not in modern times, you can find most words in dictionary. This is what I got until now, it is reconstructed Gothic, if you see any mistakes, please tell me: 
>
>
>Sijum hēr, Sokrates, swē þast fairnái daga, jah attiuham gasts fram Eleái hidre, saei siponeis Parmenidis jah Zenau ist, jah þagkja pistkeins. 
>Sokrates: Nist guþ mais þau manna, Teodorus? Saei qimiþ du unsis huljans swē gasts? Untē Homer qiþiþ ei guþa allái jah þis-hun guþ gaste sind ga-sinþas manne hnaiwe jah manne goþe, jah qimiþ at mannáim guþáim jah mannáim ubilaim. Jah ni sijai ga-sinþa þeins sums mahtē hauhē, guþ, saei qimands du bigitan un-mahts in in-sahtái, jah du us-sukjan unsis? 
>Theod: Ni, Sokrates, manna soks nist - ist ufar goþs fáur þamma. Jah, jah muna, ni allis ist guþ, ak gudisk ist, untē ita ist ufar-meli saei giba du alláim þáim sind þagkjas. 
>Soc: Goþs abraba, frijonds meins! Jah wiljau ana-áukan ni halis sind swē guþa. Untē þagkjas pistkeinái, at-augjand sik in laudis missa-leikái ni ga-kunnands þáirh manna,
>jah "thliuhand ufar baurgim" swaswē Homerus ga-kanneiþ, saiƕans fram himina ana libainai mann; jah sum þagkjand ni waiht....
>
>
>   
>
>        
  
 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20140713/1e43bb0d/attachment.htm>


More information about the Gothic-l mailing list