Call for papers: (new journal) SPANISH IN CONTEXT

McGinnis, Scott smcginnis at nflc.org
Mon Jul 22 17:02:26 UTC 2002


Call for Papers

                    Spanish in Context

NEW JOURNAL - JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY


Edited by Rosina Marquez-Reiter, Ofelia Garcia and Ricardo Otheguy
University of Surrey/ Teachers College Columbia University/ Graduate
Center CUNY

Editorial Board

Cecilia Colombi (University of California, Davis)

Adolfo Elizaincan (Universidad de la Republica, Uruguay)

James Lantolf (The Pennsylvania State University)

Victoria Escandell Vidal (Universidad Nacional de Educacion a
Distancia, Madrid)

John Lipski (The Pennsylvania State University)

Humberto Lopez Morales (Real Academia Espanola)

Clare Mar-Molinero (University of Southampton)

Luisa Martin Rojo (Universidad Autonoma de Madrid)

Maria E. Placencia (Birkbeck College, University of London)

Graciela Reyes (University of Illinois, Chicago)

Jose Samper Padilla (Universidad de Las Palmas, Gran Canaria)

Carmen Silva-Corvalin (University of Southern California)

Miranda Stewart (University of Strathclyde)

Guadalupe Valdes (Stanford University)

Ana Celia Zentella (University of California at San Diego)


We are pleased to announce the launch of Spanish in Context, a new
international peer-reviewed journal published by John Benjamins.  The
first issue of this biannual journal will be published in 2004 and we
are currently inviting contributions in the areas of the journal
described below.


Spanish in Context will publish original theoretical, empirical and
methodological studies into pragmatics and sociopragmatics,
variationist and interactional sociolinguistics, sociology of
language, discourse and conversation analysis, functional contextual
analyses, bilingualism, and a crosscultural and intercultural
communication with the aim of extending our knowledge of Spanish and
of these disciplines themselves. Also found in Spanish in Context will
be articles on historical approaches to the contextual Spanish fields
as well as on the pragmatics of translation and areas of applied
linguistics such as first and second language acquisition, the
teaching of Spanish, and business communication.

The journal will also be a home for corpus-based studies of an
interactional nature where specific instances of language use as
utterances in context are analysed. The studies will either focus on
one or more varieties of Spanish or on contrastive aspects of Spanish
and other (un)related languages.


Articles will be published in English and Spanish. Papers should be
approximately 6000 words in length. They should be accompanied by an
abstract of not more than 150 words and a list of key words. Authors
should supply a brief biographical sketch. Papers should be submitted
in electronic form as well as in four paper copies to:
r.marquez-reiter at surrey.ac.uk, Department of Linguistic and
International Studies, University of Surrey, Guildford GU2 7XH,
Surrey, UK. The electronic version may be on disk or it may be sent as
an e-mail attachment, in any recent version of Microsoft Word or Word
Perfect.


Guidelines for Contributors

1.  AUTHORS are invited to initially submit an abstract of their
contribution preferably via email to the editor at the address given
below. [On request, prospective authors will be sent a document
template (MS Word, current version) by the editor.]

2.  MANUSCRIPT submissions should be accompanied by a biographical
note (50-75 words), an abstract (100-150 words) and the author(s) full
name and address.

3.  Manuscripts may be submitted as email attachments if they do not
contain unusual fonts. Otherwise two hard copies should be sent to the
editorial address. Upon acceptance the author will be requested to
submit the final version as email attachment or on disk, saved in a
standard word processing format and in ASCII, and two hard copies of
the text.

4.  Papers should be reasonably divided into SECTIONS and, if
necessary, sub-sections.

5.  Contributions should be in English or Spanish. English spelling
should be American English consistently throughout. If not written by
a native speaker of English it is advisable to have the paper checked
by a native speaker.

6.  Line drawings (FIGURES) and photographs (PLATES) should be
submitted in camera-ready form or as TIFF or EPS files accompanied by
a hard copy. They should be numbered consecutively, with appropriate
captions. Reference to any Figures or Plates should be made in the
main text and their desired position should be indicated on the
printout.

7.  TABLES should be numbered consecutively and provided with
appropriate captions. They should be referred to in the main text and
their desired position should be indicated on the printout.

8.  QUOTATIONS should be given in double quotation marks. Quotations
longer than 4 lines should be indented with a blank line above and
below the quoted text.

9.  EXAMPLES should be numbered with Arabic numerals in parentheses
and set apart from the main body of the text with a blank line above
and below. Examples from languages other than Modern English should
appear in italics with a translation in single quotes immediately
below each such example. If required, a word-by-word gloss (without
quotes) may be provided between the example phrase and the
translation.

10.  ENDNOTES should be kept to a minimum. They should be numbered
consecutively throughout the text in square brackets or
superscript. They should be listed in a section 'Notes' following the
main text. The notes should not contain reference material if this can
be absorbed in the text and list of references.

11.  REFERENCES in the text should be as precise as possible, giving
page references where necessary; for example: (Brinton 1996: 37). All
references in the text should appear in the list of References.

12.  The REFERENCES should follow the Notes. References should be
listed (1) alphabetically and (2) chronologically. Names of journals
should be given in full with page references. Please pay special
attention to the use of capitals, italics and punctuation marks given
in the following examples:

Books

Marquez Reiter, Rosina. 2000. Linguistic Politeness in Britain and
Uruguay (Pragmatics & Beyond New Series 83). Amsterdam: John
Benjamins.

Jucker, Andreas H. (ed.). 1995. Historical Pragmatics. Pragmatic
Developments in the History of English (Pragmatics & Beyond New Series
35). Amsterdam: John Benjamins.

Article in book/journal

Taavitsainen, Irma. 1997. Genre conventions: Personal affect in
fiction and non-fiction in Early Modern English. In: Matti Rissanen,
Merja Kyte, and Kirsi Heikkonen (eds). English in
Transition. Corpus-Based Studies in Linguistic Variation and Genre
Styles. Berlin: Mouton de Gruyter, 185-266.

Traugott, Elizabeth Closs. 1989. On the rise of epistemic meanings in
English: An example of subjectification in semantic change. Language
65(1), 31-55.

13.  Authors are kindly requested to check their manuscripts very
carefully before submission in order to avoid delays and extra costs
at the proof stage. Page proofs will be sent to the (first) author and
must be corrected and returned within ten days of receipt. Any
author's alterations other than typographical corrections in the page
proofs may be charged to the author at the publisher's discretion.

14.  Authors of main articles will receive a complimentary copy of the
issue.

15.  Manuscripts and all editorial correspondence should be sent to
the Editors at the following address:

Rosina Marquez Reiter
Department of Linguistic and International Studies
University of Surrey
Guildford, Surrey, GU2 7XH
UK

r.marquez-reiter at surrey.ac.uk



More information about the Heritage mailing list