<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=Windows-1252">
<META NAME="Generator" CONTENT="MS Exchange Server version 6.0.4630.0">
<TITLE>Book: Post-colonial language & literature </TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<!-- Converted from text/rtf format -->

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">From Routledge (</FONT><A HREF="http://www.routledge.com"><U><FONT COLOR="#0000FF" FACE="Times New Roman">http://www.routledge.com</FONT></U></A><FONT FACE="Times New Roman">)</FONT>
</P>
<BR>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Ismail S. Talib, National University of Singapore,</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">THE LANGUAGE OF POSTCOLONIAL LITERATURES: An Introduction</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">"This is the most comprehensive introduction to post-colonial language</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">use to date. A wide-ranging survey of the issues and conflicts</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">involved in this very contested field makes this book a very useful</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">resource for students and general readers."  -Bill Ashcroft,</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">University of New South Wales, Australia</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Drawing on a range of writers, including Jean Rhys, Derek Walcott,</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Chinua Achebe, Salman Rushdie, Ngugi wa Thiong'o and Nuruddin Farah,</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">The Language of Postcolonial Literatures provides a comprehensive</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">introduction to some of the central features of language in a wide</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">variety of postcolonial texts. Ismail S. Talib illustrates how English</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">has been shaped by and had to contend with other languages in former</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">British colonies. Exploring literatures from a range of countries</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">including India, Nigeria, Canada, Australia, Scotland, Wales, Ireland</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">and the Caribbean, he shows how individuals retain their cultural and</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">national identity in the face of such changes. Language is the primary</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">concern in postcolonial literature, and postcolonial literature is</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">achieving canonical status, so this book is essential for all world</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">literature scholars and sociolinguists.</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">March 2002: 176 pp</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">HB: 0415240182: $75.00 £50.00</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">PB: 0415240190: $23.95 £15.99</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Acknowledgments</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">1. English in (Post-)Colonial Contexts</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">2. Anti-Colonialism in Scottish, Welsh and Irish Literatures</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">3. Anglo-Saxon Transplantations</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">4. Orality, Writing and What English Brings</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">5. Using English in Postcolonial Literatures: A Review of</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Criticism</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">6. Decolonisation and the Survival of English</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">7. Style, Language(s), Politics and Acceptability</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">8. How's the Mixture?-English, Dialects, and Other Languages</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Concluding Summary</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Bibliography</FONT>
</P>
<BR>

</BODY>
</HTML>