<html xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name=ProgId content=Word.Document>
<meta name=Generator content="Microsoft Word 10">
<meta name=Originator content="Microsoft Word 10">
<link rel=File-List href="cid:filelist.xml@01C211F9.D7CEFA30">
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="country-region"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="State"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="City"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="PlaceType"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="PlaceName"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="place"/>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:DoNotRelyOnCSS/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:SpellingState>Clean</w:SpellingState>
<w:GrammarState>Clean</w:GrammarState>
<w:DocumentKind>DocumentEmail</w:DocumentKind>
<w:EnvelopeVis/>
<w:DrawingGridHorizontalSpacing>6 pt</w:DrawingGridHorizontalSpacing>
<w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>2</w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery>
<w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>2</w:DisplayVerticalDrawingGridEvery>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]>
<style>
st1\:*{behavior:url(#default#ieooui) }
</style>
<![endif]-->
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:SimSun;
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-alt:\5B8B\4F53;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
{font-family:"\@SimSun";
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:SimSun;}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
pre
{margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";
mso-fareast-font-family:SimSun;}
span.EmailStyle17
{mso-style-type:personal-compose;
mso-style-noshow:yes;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-ascii-font-family:Arial;
mso-hansi-font-family:Arial;
mso-bidi-font-family:Arial;
color:windowtext;}
span.SpellE
{mso-style-name:"";
mso-spl-e:yes;}
span.GramE
{mso-style-name:"";
mso-gram-e:yes;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 192.25pt 1.0in;
mso-header-margin:.5in;
mso-footer-margin:.5in;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
</style>
<![endif]-->
</head>
<body lang=EN-US link=blue vlink=purple style='tab-interval:.5in'>
<div class=Section1><pre><font size=2 face="Courier New"><span
style='font-size:10.0pt'>Title: Learners' Experiences of Immersion Education<span style='mso-spacerun:yes'> </span><o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Subtitle: Case studies of French & Chinese<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Series Title: Bilingual Education & Bilingualism<span style='mso-spacerun:yes'> </span><o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><span
style='mso-tab-count:3'> </span><o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Publication Year: 2002<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><span
style='mso-tab-count:2'> </span><span style='mso-tab-count:1'> </span><o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Publisher: Multilingual Matters <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><span style='mso-spacerun:yes'> </span><a
href="http://www.multilingual-matters.com/">http://www.multilingual-matters.com/</a><o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><span
style='mso-tab-count:3'> </span><o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'> <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Author: Michele de <span
class=SpellE>Courcy</span> <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font size=2
face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><span style='mso-tab-count:
4'> </span><o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Hardback: ISBN: 1853595616, Pages: 162, Price: US$74.95<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Paperback: ISBN: 1853595608, Pages: 162, Price: US$29.95<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><span
style='mso-tab-count:3'> </span><o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Abstract:<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>This book has much to excite the </span></font><st1:place>SLA</st1:place> researcher and the second<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>language</span></font></span> <span
class=SpellE>teacher.¦The</span> <span class=SpellE>interlingual</span> comparison makes the study of<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>second</span></font></span> language reading and writing acquisition especially<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>meaningful</span></font></span>. The students themselves take on a central role as<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>individuals</span></font></span> rather than just as statistics or categories.<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Professor Michael <span
class=SpellE>Clyne</span>, </span></font></span><st1:place><st1:City><span
class=GramE>University of Melbourne</span></st1:City><span class=GramE>, </span><st1:country-region><span
class=GramE>Australia</span></st1:country-region></st1:place><span
class=GramE>.</span><o:p></o:p></pre><pre><font size=2 face="Courier New"><span
style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>This book has the merit of redressing the balance of quantitative<o:p></o:p></span></font></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>research</span></font></span> carried out on immersion <span
class=SpellE>programmes</span> in <span class=SpellE>favour</span> of a definitely<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>qualitative</span></font></span> approach. It is revealing of such classroom practices as<o:p></o:p></pre><pre><span
class=SpellE><span class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span
style='font-size:10.0pt'>codeswitching</span></font></span></span> and translation, which have been frowned upon, in<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>official</span></font></span> pronouncements on language use in these types of<o:p></o:p></pre><pre><span
class=SpellE><span class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span
style='font-size:10.0pt'>programmes</span></font></span></span>. The author has made use of a wide range of data sources<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>which</span></font></span> she has combined well to provide convincing evidence for the<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>classroom</span></font></span> phenomena under study.<o:p></o:p></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Dr. Anne-Marie de <span
class=SpellE>MejÃa</span>, Universidad <span class=GramE>del</span> Valle, </span></font><st1:place><st1:City><span
class=SpellE>Cali</span></st1:City>, <st1:country-region>Colombia</st1:country-region></st1:place>.<o:p></o:p></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>DESCRIPTION <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>This book, which follows the progress of two groups of learners in<o:p></o:p></span></font></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>late</span></font></span> immersion programs aims to add to the literature on immersion<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>programs</span></font></span> by its emphasis on the processes of learning in such<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>programs</span></font></span>.<span style='mso-spacerun:yes'> </span>Another aim of the book is to extend our knowledge of<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>learning</span></font></span> processes in character-based languages.<o:p></o:p></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>CONTENTS <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>1. Language Learning in Immersion Programs; 2. How and where the<o:p></o:p></span></font></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>research</span></font></span> was done; 3. Learners' Responses to the Learning<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Context; 4.</span></font></span> <span
class=GramE>Language Learning Experiences; 5.</span> <st1:City><st1:place>Reading</st1:place></st1:City> and Writing;<o:p></o:p></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>6. Language Learning Process and Strategies; 7. Discussion and<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Conclusion<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>AUTHOR INFORMATION<o:p></o:p></span></font></pre><pre><span
class=SpellE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Michèle</span></font></span> de <span
class=SpellE>Courcy</span> is a senior lecturer in language education at La<o:p></o:p></pre><pre><st1:place><st1:PlaceName><span
class=SpellE><span class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span
style='font-size:10.0pt'>Trobe</span></font></span></span></st1:PlaceName><span
class=GramE> </span><st1:PlaceType><span class=GramE>University</span></st1:PlaceType></st1:place><span
class=GramE>, in </span><st1:country-region><st1:place><span class=GramE>Australia</span></st1:place></st1:country-region><span
class=GramE>.</span> Her research, teaching and<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>publications</span></font></span> centre on bilingualism with an emphasis on second<o:p></o:p></pre><pre><span
class=GramE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>language</span></font></span> acquisition processes and content-based language instruction.<o:p></o:p></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Recent research projects have involved evaluations of French and<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Indonesian early immersion programs in </span></font><st1:State><st1:place>Victoria</st1:place></st1:State>.<o:p></o:p></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><o:p> </o:p></span></font></pre><pre><span
class=SpellE><font size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Lingfield</span></font></span>(s): Sociolinguistics<o:p></o:p></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'><span
style='mso-tab-count:3'> </span> <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Subject Language(s): Chinese, Mandarin (Language code: CHN), <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>French (Language code: FRN)<o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'> <o:p></o:p></span></font></pre><pre><font
size=2 face="Courier New"><span style='font-size:10.0pt'>Written In: English (Language Code: ENG)<o:p></o:p></span></font></pre>
<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
</div>
</body>
</html>