From Hubert.Cuyckens at arts.kuleuven.be Wed Apr 6 08:43:07 2011 From: Hubert.Cuyckens at arts.kuleuven.be (Hubert Cuyckens) Date: Wed, 6 Apr 2011 10:43:07 +0200 Subject: Conference announcement: Shared Grammaticalization in the Transeurasian Languages Message-ID: [Apologies for cross-postings] We are pleased to announce the programme of the symposium on Shared grammaticalization in the Transeurasian languages, dedicated to Lars Johanson's 75th birthday. SYMPOSIUM SHARED GRAMMATICALIZATION IN THE TRANSEURASION LANGUAGES University of Leuven, Belgium September 21-23, 2011 Organizers Martine Robbeets (University of Leuven & University of Mainz) Martine_robbeets at hotmail.com Hubert Cuyckens (University of Leuven) Hubert.cuyckens at arts.kuleuven.be Symposium website: http://www.arts.kuleuven.be/gramm/ MEETING DESCRIPTION Shared grammaticalization refers to the state whereby two or more languages have the input and the output of a grammaticalization process in common. The shared grammaticalization may have arisen independently in each of them by universal principles of grammatical change, it may have been induced by language contact, or it may have been inherited, either from the ancestral language, when the languages were one and the same or through "parallel drift", after the languages were disconnected. Universal principles are at work, for instance, in the shared grammaticalization of a verb 'go' into a future marker by genealogically and areally unrelatable languages such as English in Europe, Zulu in Africa, Quechua in South America and Tamil in Asia. A classical example of contact-induced grammaticalization is the copying of aspectual meanings on certain originally independent verbs, such as the copying of progressive aspect on the verb eraman 'to carry' in southern Basque under influence of the grammaticalized progressive meaning of the Spanish verb llevar 'to carry' (Jendraschek 2007: 157). A prototypical case of inheritance is the shared grammaticalization of the Romance future markers; Romance languages globally share a root for the verb 'have' such as French avoir, Spanish haber, Portuguese haver and Italian avere as well as the grammaticalized future marker as in French chante-rons, Spanish canta-ré, Portuguese canta-rei and Italian cante-rémo 'we will sing', reflecting a process of grammaticalization that took place in the ancestral language. The approaches taken by the speakers will be either theoretical, reflecting upon shared grammaticalization in a cross-linguistic sample of languages, or experimental, investigating shared grammaticalization between two or more Transeurasian languages or between a Transeurasian language and unrelated languages. We use Transeurasian in reference to a large group of geographically adjacent languages, traditionally known as "Altaic". They share a significant number of linguistic properties and include at most five different linguistic families: Japonic, Koreanic, Tungusic, Mongolic and Turkic. The goal of the workshop is to shed light on instances of shared grammaticalization and the factors triggering them, with a special focus on the Transeurasian languages. Specific issues to be addressed include, among others: - Is it possible to distinguish between the different determinants of shared grammaticalization: universals, contact or inheritance? - What is the exact impact of language contact and common ancestorship on the grammaticalisation process? - Is it possible to borrow grammaticalization per se, as a historical process? - Heine and Kuteva (2005) delimit their description of contact-induced grammaticalization to selective semantic copying, in their terms "replication", but are there examples of globally copied grammaticalization? - Where do instances of so-called "grammatical accomodation" (Aikhenvald 2002: 5, 239; 2007: 24), namely the development of a native morpheme on the model of the syntactic function of a phonetically similar morpheme in the model language, fit in? Are these cases of contact-induced grammaticalization? - Do we find examples of "parallel drift" (Sapir 1921: 157-182, LaPolla 1994) in the Transeurasian languages or beyond? Is there evidence to support this specific type of grammaticalization in genealogical units whereby under influence of a common origin the same grammaticalization processes occur repeatedly but independently in each of the languages? PRESENTATIONS Areal diffusion and parallelism in drift: shared grammaticalization patterns Alexandra Aikhenvald (Cairns) On Contact-Induced Grammaticalization: Internally or Externally Induced? Bernd Heine (Cologne) Shared grammaticalization in isomorphic processes Lars Johanson (Mainz) Demystifying 'Drift' - A Variationist Account Brian Joseph (Columbus, OH) On the diachrony of 'even' constructions Volker Gast (Jena) & Johan van der Auwera (Antwerp) Contact and parallel developments in Cape York Peninsula, Australia Jean-Christophe Verstraete (Leuven) Temporalization of Turkic aspectual systems Hendrik Boeschoten (Mainz) Growing apart in shared grammaticalization Éva Csató (Uppsala) Biverbal constructions in Altaic Irina Nevskaya (Frankfurt) The indefinite article in the Qinghai-Gansu Sprachbund Hans Nugteren (Amsterdam) Personal Pronouns in "Core Altaic". Juha Janhunen (Helsinki) Origin and development of possessive suffixes and predicative personal endings in some Mongolic languages Béla Kempf (Budapest) Grammaticalization of a purpose clause marker in ?ven - contact or independent innovation? Brigitte Pakendorf (Leipzig) Verbalization and insubordination in Siberian languages Andrej Malchukov (Mainz) Emphatic reduplication in Korean, Kalkha Mongolian and other Altaic languages Jaehoon Yeon (London) Comparative grammaticalization in Japanese and Korean Heiko Narrog & Seongha Rhee (Sendai & Seoul) Inherited grammaticalization and Sapirian drift in the Transeurasian family Martine Robbeets (Leuven / Mainz) Japanese hypotheticals, conditionals, and provisionals: a cautionary tale Jim Unger (Columbus, OH) To REGISTER, please complete the REGISTRATION FORM, available from the registration page on the symposium website http://www.arts.kuleuven.be/gramm/ Deadline for registration: 11 September 2011 A detailed program, information on payment, as well as Information on Travel and Accommodation can be found on the symposium website http://www.arts.kuleuven.be/gramm/. Please contact Martine Robbeets martine_robbeets at hotmail.com or hubert.cuyckens at arts.kuleuven.be for any additional information. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From Granta at edgehill.ac.uk Fri Apr 8 16:34:12 2011 From: Granta at edgehill.ac.uk (Anthony Grant) Date: Fri, 8 Apr 2011 17:34:12 +0100 Subject: World Loanword Series Message-ID: Dear subscribers: We are looking for people with specialist knowledge of the history of particular languages to contribute data to the efforts of the World Loanword Series, which is a continuation of the Loanword Typology Project which was headed from 2004-2010 by Martin Haspelmath and Uri Tadmor (see Loanwords in the world’s languages: a comparative handbook, edited by Martin Haspelmath and Uri Tadmor, Mouton de Gruyter,2009). The aim of this is to investigate cross-linguistically, in an accountable way, what can be borrowed and what is likely or unlikely to be borrowed, in the world's languages. The database contains entries for 1600 concepts, and although we would like information on the equivalents of the concepts in the database, borrowed lexical items and items which are loan translations from other languages are our especial concern. We would like people working on a language for the WLS to fill out the database for their language as far as possible, and also to provide us with a prose chapter of up to 8000 words on the loanwords in that database, their sources and information about the language contact history of speakers of this language, which is intended to appear in an online collection and maybe in a paper volume. The finished databases will be added to those in the Loanword Typology superdatabase. A link to the concept database is here: http://email.eva.mpg.de/~taylor/wold/help.html While we are interested in contibutions for as many languages as possible, some geographical areas or genealogical groupings were under-explored in the Loanword Typology Project. We are therefore especially interested in coverage of languages of Native North America, Khoisan languages, non-Austronesian languages of Papua New Guinea and the Solomons, Basque, Korean, Mongolic and Palaeosiberian languages, and languages of the Middle East, the southern and western Caucasus, and the Indian subcontinent. If you are interested, please contact us in the first instance for more details. Anthony Grant granta at edgehill.ac.uk Kim Schulte Kim.schulte at uab.es Based on an award-winning 160-acre Campus near Liverpool, Edge Hill University has over 125 years of history as an innovative, successful and distinctive higher education provider. • Shortlisted for Times Higher Education University of the Year 2007 and 2010 • Top in the North West for overall student satisfaction (Sunday Times University Guide 2011) • Second in England for graduate employment (HESA 2009, full universities, full and part-time, first and foundation degrees) • Top 20 position, and the highest ranked university in 'The Sunday Times Best Places to Work in the Public Sector 2010' ----------------------------------------------------- This message is private and confidential. If you have received this message in error, please notify the sender and remove it from your system. Any views or opinions presented are solely those of the author and do not necessarily represent those of Edge Hill or associated companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also the content of email for the purposes of security and business communications during staff absence. ----------------------------------------------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From domenec.mendeth at gmail.com Sat Apr 9 17:20:16 2011 From: domenec.mendeth at gmail.com (Mingo Mendez) Date: Sat, 9 Apr 2011 19:20:16 +0200 Subject: World Loanword Series In-Reply-To: <4D9F4714.6AA4.00A6.0@edgehill.ac.uk> Message-ID: Hi Anthoni and Kim, sure enough you have plenty of volunteers for Spanish but anyway, My English/Spanish vocabulary comparison has just been published by Lambert Academic Publishing from Germany and available in UK, USA and other countries through Amazon.com by title: *Lady Liberty-Constructing the Jungian self in Gender Parity and Linguistic diversity.* my work also suggests the compilation of a *Cognate Bilingual Dictionary * series among Western languages and other, not just mere listings like NTC (National Textbook company from Illinois). Your research might well back up a proposal, Judith Willis, from OUP took to England to consider. Best wishes, Domenec http://livescripts.blogspot.com/2010/12/lady-libertys-search-for-partners.html http://livescripts.blogspot.com/2008/07/language-and-identity_03.html On Fri, Apr 8, 2011 at 6:34 PM, Anthony Grant wrote: > Dear subscribers: > > We are looking for people with specialist knowledge of the history of > particular languages to contribute data to the efforts of the World > Loanword Series, which is a continuation of the Loanword Typology > Project which was headed from 2004-2010 by Martin Haspelmath and Uri > Tadmor (see Loanwords in the world’s languages: a comparative > handbook, edited by Martin Haspelmath and Uri Tadmor, Mouton de > Gruyter,2009). The aim of this is to investigate cross-linguistically, > in an accountable way, what can be borrowed and what is likely or > unlikely to be borrowed, in the world's languages. The database > contains entries for 1600 concepts, and although we would like > information on the equivalents of the concepts in the database, borrowed > lexical items and items which are loan translations from other languages > are our especial concern. We would like people working on a language > for the WLS to fill out the database for their language as far as > possible, and also to provide us with a prose chapter of up to 8000 > words on the loanwords in that database, their sources and information > about the language contact history of speakers of this language, which > is intended to appear in an online collection and maybe in a paper > volume. The finished databases will be added to those in the Loanword > Typology superdatabase. A link to the concept database is here: > http://email.eva.mpg.de/~taylor/wold/help.html > While we are interested in contibutions for as many languages as > possible, some geographical areas or genealogical groupings were > under-explored in the Loanword Typology Project. We are therefore > especially interested in coverage of languages of Native North America, > Khoisan languages, non-Austronesian languages of Papua New Guinea and > the Solomons, Basque, Korean, Mongolic and Palaeosiberian languages, and > languages of the Middle East, the southern and western Caucasus, and the > Indian subcontinent. > If you are interested, please contact us in the first instance for more > details. > Anthony Grant > granta at edgehill.ac.uk > Kim Schulte > Kim.schulte at uab.es > > > > > > > > > > Based on an award-winning 160-acre Campus near Liverpool, Edge Hill > University has over 125 years of history as an innovative, successful > and distinctive higher education provider. > > • Shortlisted for Times Higher Education University of the Year 2007 and > 2010 > • Top in the North West for overall student satisfaction (Sunday Times > University Guide 2011) > • Second in England for graduate employment (HESA 2009, full > universities, full and part-time, first and foundation degrees) > • Top 20 position, and the highest ranked university in 'The Sunday > Times Best Places to Work in the Public Sector 2010' > > ----------------------------------------------------- > This message is private and confidential. If you have received this > message in error, please notify the sender and remove it from your > system. Any views or opinions presented are solely those of the author > and do not necessarily represent those of Edge Hill or associated > companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also > the content of email for the purposes of security and business > communications during staff absence. > > ----------------------------------------------------- > _______________________________________________ > Histling-l mailing list > Histling-l at mailman.rice.edu > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From bakro at nytud.hu Sun Apr 10 10:15:00 2011 From: bakro at nytud.hu (=?UTF-8?Q?Marianne_Bakr=C3=B3=2DNagy?=) Date: Sun, 10 Apr 2011 12:15:00 +0200 Subject: Histling-l Digest, Vol 48, Issue 2 In-Reply-To: Message-ID: Dear Anthony and Kim, I am Marianne Bakro-Nagy working on Ob-Ugric (Uralic) languages, especially on Mansi (Vogul). I don’t know whether you have somebody who is willing to do the Mansi part but if not, I offer my contribution. I have a number of questions but it would be nice to get your answer first. With best wishes, Marianne On Fri, Apr 8, 2011 at 7:00 PM, wrote: > Send Histling-l mailing list submissions to > histling-l at mailman.rice.edu > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > histling-l-request at mailman.rice.edu > > You can reach the person managing the list at > histling-l-owner at mailman.rice.edu > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Histling-l digest..." > > > Today's Topics: > > 1. World Loanword Series (Anthony Grant) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Fri, 08 Apr 2011 17:34:12 +0100 > From: "Anthony Grant" > Subject: [Histling-l] World Loanword Series > To: > Cc: Kim.Schulte at uab.cat > Message-ID: <4D9F4714.6AA4.00A6.0 at edgehill.ac.uk> > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 > > Dear subscribers: > > We are looking for people with specialist knowledge of the history of > particular languages to contribute data to the efforts of the World > Loanword Series, which is a continuation of the Loanword Typology > Project which was headed from 2004-2010 by Martin Haspelmath and Uri > Tadmor (see Loanwords in the world?s languages: a comparative > handbook, edited by Martin Haspelmath and Uri Tadmor, Mouton de > Gruyter,2009). The aim of this is to investigate cross-linguistically, > in an accountable way, what can be borrowed and what is likely or > unlikely to be borrowed, in the world's languages. The database > contains entries for 1600 concepts, and although we would like > information on the equivalents of the concepts in the database, borrowed > lexical items and items which are loan translations from other languages > are our especial concern. We would like people working on a language > for the WLS to fill out the database for their language as far as > possible, and also to provide us with a prose chapter of up to 8000 > words on the loanwords in that database, their sources and information > about the language contact history of speakers of this language, which > is intended to appear in an online collection and maybe in a paper > volume. The finished databases will be added to those in the Loanword > Typology superdatabase. A link to the concept database is here: > http://email.eva.mpg.de/~taylor/wold/help.html > While we are interested in contibutions for as many languages as > possible, some geographical areas or genealogical groupings were > under-explored in the Loanword Typology Project. We are therefore > especially interested in coverage of languages of Native North America, > Khoisan languages, non-Austronesian languages of Papua New Guinea and > the Solomons, Basque, Korean, Mongolic and Palaeosiberian languages, and > languages of the Middle East, the southern and western Caucasus, and the > Indian subcontinent. > If you are interested, please contact us in the first instance for more > details. > Anthony Grant > granta at edgehill.ac.uk > Kim Schulte > Kim.schulte at uab.es > > > > > > > > > > Based on an award-winning 160-acre Campus near Liverpool, Edge Hill > University has over 125 years of history as an innovative, successful > and distinctive higher education provider. > > ? Shortlisted for Times Higher Education University of the Year 2007 and > 2010 > ? Top in the North West for overall student satisfaction (Sunday Times > University Guide 2011) > ? Second in England for graduate employment (HESA 2009, full > universities, full and part-time, first and foundation degrees) > ? Top 20 position, and the highest ranked university in 'The Sunday > Times Best Places to Work in the Public Sector 2010' > > ----------------------------------------------------- > This message is private and confidential. If you have received this > message in error, please notify the sender and remove it from your > system. Any views or opinions presented are solely those of the author > and do not necessarily represent those of Edge Hill or associated > companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also > the content of email for the purposes of security and business > communications during staff absence. > > ----------------------------------------------------- > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Histling-l mailing list > Histling-l at mailman.rice.edu > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > > > End of Histling-l Digest, Vol 48, Issue 2 > ***************************************** > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From pk299 at cam.ac.uk Tue Apr 12 07:41:33 2011 From: pk299 at cam.ac.uk (Petros Karatsareas) Date: Tue, 12 Apr 2011 10:41:33 +0300 Subject: /=?utf-8?Q?=CE=B8/_?=> /x/ Message-ID: Dear all, I was wondering whether you are aware of cases of phonological change whereby a /θ/ would change into a /x/, as in the following examples found in a few Modern Greek dialects: (1) Cappadocian Greek klo/θ/ara 'spindle' > klo/x/ara (realised allophonically as [x]) /θ/eliko 'female.N' > /x/eliko (realised allophonically as [ç]) (2) Cypriot Greek a/θ/asi 'almond' > a/x/asi (realised allophonically as [x]) /θ/elo 'I want' > /x/elo (realised allophonically as [ç]) I would be interested in considering relevant examples not only of diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. Many thanks in advance for your consideration. Petros Karatsareas -- Petros Karatsareas School Postdoctoral Student British School at Athens Souedias 52 10676 Athens Greece Telephone: +30 693 47 86 976 Email: pk299 at cam.ac.uk http://bsa.academia.edu/karatsareas _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From pekka.sammallahti at oulu.fi Tue Apr 12 08:27:23 2011 From: pekka.sammallahti at oulu.fi (Pekka Sammallahti) Date: Tue, 12 Apr 2011 11:27:23 +0300 Subject: /?/ > /x/ In-Reply-To: Message-ID: Some westernomost dialects of North Saami (Uralic, in northern Finland, Norway and Sweden) have undergone > /h/ (as in muoá > muohhá/muohá 'younger maternal aunt'; orthographic á is phonologically a double/long vowel). The /h/ is practically without oral friction, though. In some subdialects it participates in grade alternation (nom.sg. muohhá, nom.pl. muoháh) in others not (nom.sg. muohá, nom.pl. muoháh). Pekka Sammallahti Quoting Petros Karatsareas : > Dear all, > > I was wondering whether you are aware of cases of phonological > change whereby a /?/ would change into a /x/, as in the following > examples found in a few Modern Greek dialects: > > (1) Cappadocian Greek > klo/?/ara 'spindle' > klo/x/ara (realised allophonically as [x]) > /?/eliko 'female.N' > /x/eliko (realised allophonically as [ç]) > > (2) Cypriot Greek > a/?/asi 'almond' > a/x/asi (realised allophonically as [x]) > /?/elo 'I want' > /x/elo (realised allophonically as [ç]) > > I would be interested in considering relevant examples not only of > diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. > > Many thanks in advance for your consideration. > > Petros Karatsareas > > > -- > > Petros Karatsareas > School Postdoctoral Student > > British School at Athens > Souedias 52 > 10676 Athens > Greece > > Telephone: +30 693 47 86 976 > Email: pk299 at cam.ac.uk > > http://bsa.academia.edu/karatsareas > > > _______________________________________________ > Histling-l mailing list > Histling-l at mailman.rice.edu > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > > _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From rgyalrongskad at gmail.com Tue Apr 12 18:34:33 2011 From: rgyalrongskad at gmail.com (Guillaume Jacques) Date: Tue, 12 Apr 2011 20:34:33 +0200 Subject: Histling-l Digest, Vol 48, Issue 4 In-Reply-To: Message-ID: > > I was wondering whether you are aware of cases of phonological change > whereby a /?/ would change into a /x/, as in the following examples found in > a few Modern Greek dialects: > > (1) Cappadocian Greek > klo/?/ara 'spindle' > klo/x/ara (realised > allophonically as [x]) > /?/eliko 'female.N' > /x/eliko (realised > allophonically as [?]) > > (2) Cypriot Greek > a/?/asi 'almond' > a/x/asi (realised > allophonically as [x]) > /?/elo 'I want' > /x/elo (realised > allophonically as [?]) > > I would be interested in considering relevant examples not only of > diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. > > In Arapaho (Algonquian), an initial h- is inserted at the beginning of any word starting with a vowel, though I am not sure whether a glottal stop intermediate stage is involved. For instance, proto-Algonquian *ameθkwa 'beaver' > hébes (compare for instance Ojibwe amik) See Ives Goddard 1974 (in IJAL, who omits the initial h- in the transcription since it is predictable; there are no words starting with a vowel in the language) and Marc Picard 1994. Same phenomenon in Hochank (or Winnebago, Siouan), h- is inserted in words starting with an initial short vowel e.g. proto-Mississippi Valley Siouan *is^tá > his^já 'face' (compare Lakhota is^tá 'eye'). cf. the unpublished Comparative Siouan Dictionary. Guillaume Jacques -- Guillaume Jacques CNRS (CRLAO) - INALCO http://xiang.free.fr http://halshs.archives-ouvertes.fr/export_listeperso_xml.php?url_id=0000000003849 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From hopper at cmu.edu Tue Apr 12 18:41:43 2011 From: hopper at cmu.edu (Paul Hopper) Date: Tue, 12 Apr 2011 14:41:43 -0400 Subject: Histling-l Digest, Vol 48, Issue 4 In-Reply-To: Message-ID: I think the ? is a replacement for "theta", "th" (dental or interdental fricative), not a glottal stop. Paul On Tue, April 12, 2011 14:34, Guillaume Jacques wrote: >> >> I was wondering whether you are aware of cases of phonological change >> whereby a /?/ would change into a /x/, as in the following examples >> found in a few Modern Greek dialects: >> >> (1) Cappadocian Greek >> klo/?/ara 'spindle' > klo/x/ara (realised allophonically >> as [x]) /?/eliko 'female.N' > /x/eliko (realised >> allophonically as [?]) >> >> (2) Cypriot Greek >> a/?/asi 'almond' > a/x/asi (realised allophonically >> as [x]) /?/elo 'I want' > /x/elo (realised >> allophonically as [?]) >> >> I would be interested in considering relevant examples not only of >> diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. >> >> > In Arapaho (Algonquian), an initial h- is inserted at the beginning of > any word starting with a vowel, though I am not sure whether a glottal > stop intermediate stage is involved. > > For instance, proto-Algonquian *ameθkwa 'beaver' > hébes (compare for > instance Ojibwe amik) > > See Ives Goddard 1974 (in IJAL, who omits the initial h- in the > transcription since it is predictable; there are no words starting with a > vowel in the language) and Marc Picard 1994. > > > Same phenomenon in Hochank (or Winnebago, Siouan), h- is inserted in > words starting with an initial short vowel e.g. proto-Mississippi Valley > Siouan *is^tá > his^já 'face' (compare Lakhota is^tá 'eye'). cf. the > unpublished Comparative Siouan Dictionary. > > Guillaume Jacques > > > > > -- > Guillaume Jacques > CNRS (CRLAO) - INALCO > http://xiang.free.fr > > > http://halshs.archives-ouvertes.fr/export_listeperso_xml.php?url_id=00000 > 00003849 > _______________________________________________ > Histling-l mailing list > Histling-l at mailman.rice.edu > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > > -- Paul J. Hopper Paul Mellon Distinguished Professor of Humanities Department of English Carnegie Mellon University Pittsburgh, PA 15213 and Senior External Fellow School of Linguistics and Literature Freiburg Institute for Advanced Studies (FRIAS) Albertstr. 19 D-79105 Freiburg i.Br. Germany _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From rgyalrongskad at gmail.com Tue Apr 12 19:17:56 2011 From: rgyalrongskad at gmail.com (Guillaume Jacques) Date: Tue, 12 Apr 2011 21:17:56 +0200 Subject: Histling-l Digest, Vol 48, Issue 4 In-Reply-To: Message-ID: 2011/4/12 Paul Hopper > I think the ? is a replacement for "theta", "th" (dental or interdental > fricative), not a glottal stop. > > Paul > > You are right, I should have checked before sending my message. For the change interdental fricative > h, here are some examples : 1. In Vannetais Breton, primitive breton becomes h. For instance, 'old' coth > koh in vannetais and koz in other varieties of breton (in orthography kozh). See K. Jackson (I can look for the page numbers if you are interested). 2. Old Irish becomes h in modern Irish at least in some contexts (word initially in lenited forms, among others). GJ -- Guillaume Jacques CNRS (CRLAO) - INALCO http://xiang.free.fr http://halshs.archives-ouvertes.fr/export_listeperso_xml.php?url_id=0000000003849 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From peter.trudgill at unifr.ch Wed Apr 13 08:38:32 2011 From: peter.trudgill at unifr.ch (Peter Trudgill) Date: Wed, 13 Apr 2011 09:38:32 +0100 Subject: Fwd: Re: Fwd: /=?iso-8859-1?Q?=C9=EA/_?=> /x/ Message-ID: >See: > > >Mark Janse: The Asia Minor Dennil Floss Tycoon: Consonantal Frictions >in Cappadocian. Paper presented at ICHL19 (Nijmegen 2009). Forthcoming. >www.ru.nl/publish/pages/529401/ichl19_programme_090809.pdf > >Mark Janse: The Vicissitudes of the Cappadocian Dental Fricatives. >Paper presented at MGDLT4 (Chios 2009). Forthcoming. >http://www.philology.upatras.gr/MGDLT4/schedule.htm > > >>> From: Petros Karatsareas > >> To: "histling-l at mailman.rice.edu" >>> Sender: "histling-l-bounces at mailman.rice.edu" >>> >>> Date: Tue, 12 Apr 2011 09:41:33 +0200 >>> Subject: [Histling-l] /Éê/ > /x/ >>> >>> Dear all, >>> >>> I was wondering whether you are aware of cases of phonological >>> change whereby a /ɐ/ would change into a /x/, as in the following >>> examples found in a few Modern Greek dialects: >>> >>> (1) Cappadocian Greek >>> klo/ɐ/ara 'spindle' > klo/x/ara >>> (realised allophonically as [x]) >>> /ɐ/eliko 'female.N' > /x/eliko >>> (realised allophonically as [ç]) >>> >>> (2) Cypriot Greek >>> a/ɐ/asi 'almond' > >>> a/x/asi (realised allophonically as [x]) >>> /ɐ/elo 'I want' > >>> /x/elo (realised allophonically as [ç]) >>> >>> I would be interested in considering relevant examples not only of >>> diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. >>> >>> Many thanks in advance for your consideration. >>> >>> Petros Karatsareas >>> >>> >>> -- >>> >>> Petros Karatsareas >>> School Postdoctoral Student >>> >>> British School at Athens >>> Souedias 52 >>> 10676 Athens >>> Greece >>> >>> Telephone: +30 693 47 86 976 >>> Email: pk299 at cam.ac.uk >>> >>> http://bsa.academia.edu/karatsareas >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Histling-l mailing list >>> Histling-l at mailman.rice.edu >>> https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l >> >> >> -- >> __________________________________________ >> >> Peter Trudgill FBA >> Prof. of Sociolinguistics, Agder Univ., N >> Adjunct Prof., RCLT, La Trobe Univ., AU >> Prof. Emeritus of Eng. Linguistics, Fribourg Univ, CH >> Hon. Prof. of Sociolinguistics, UEA, Norwich, UK >> >> Forthcoming book: Sociolinguistic typology: social determinants of >> linguistic structure and complexity. OUP Oct/Nov 2011. >> __________________________________________ -- __________________________________________ Peter Trudgill FBA Prof. of Sociolinguistics, Agder Univ., N Adjunct Prof., RCLT, La Trobe Univ., AU Prof. Emeritus of Eng. Linguistics, Fribourg Univ, CH Hon. Prof. of Sociolinguistics, UEA, Norwich, UK Forthcoming book: Sociolinguistic typology: social determinants of linguistic structure and complexity. OUP Oct/Nov 2011. __________________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From phonosemantics at earthlink.net Fri Apr 15 07:06:06 2011 From: phonosemantics at earthlink.net (jess tauber) Date: Fri, 15 Apr 2011 03:06:06 -0400 Subject: Out-of-Africa by following phonological diversity Message-ID: http://www.nytimes.com/2011/04/15/science/15language.html If the study cited is valid, and phonological diversity drops in parallel with biological-genetic diversity due to founder effects, then is it possible to extrapolate in the reverse direction, pre-Toba, to predict that early modern humans had even more genetic diversity, and more phonemes, such as they were, before the big volcano gave us a genetic bottleneck? It IS curious that the supposed Urheimat is about as far as one can get from Toba and also not get eaten by Neanderthals. Long ago I hypothesized, based on various typological regularities linking morphosyntax phoneme inventory size, that it might be possible that our ancestors once had very complex phonological systems and hardly anything resembling modern syntax, in fact what to our ears would sound like a phonological continuum, roughly cut into domains corresponding to major pragmatically oriented chunks, where the fine details would depend on where one moved within, akin to communication with a Ouija board. Some studies within animal communicative ethology seem to be pointing in this direction. Jess Tauber phonosemantics at earthlink.net _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From caterina.mauri at unipv.it Fri Apr 15 10:03:12 2011 From: caterina.mauri at unipv.it (Caterina Mauri) Date: Fri, 15 Apr 2011 12:03:12 +0200 Subject: Workshop on "Gradualness in change and its relation to synchronic variation and use" Pavia, 30-31 May 2011 Message-ID: ** WE APOLOGIZE FOR CROSS-POSTING ** ------------------------ International workshop on: "GRADUALNESS IN CHANGE AND ITS RELATION TO SYNCHRONIC VARIATION AND USE" Pavia (Italy), 30-31 May 2011 Workshop URL: https://sites.google.com/site/workshoppavia2011/ The detailed program is now online! https://sites.google.com/site/workshoppavia2011/program ------------------------ DESCRIPTION: The workshop aims to contribute to the discussion on the factors at play in diachronic change and to investigate the relationship between diachronic gradualness and synchronic variation, integrating the current views on linguistic variation and language use. Special attention will be devoted to theoretical and methodological issues concerning i) how the study of language change can benefit from the most recent achievements in linguistic theories and ii) how the explanations of synchronic variation may be found in diachronic processes, discussing whether diachronic gradualness and synchronic variation may be analyzed through the same lenses and by means of the same theoretical instruments. Furthermore, the workshop also wants to address the question of the impact of contact on linguistic change. Language contact may indeed be seen as a special type of synchronic phenomenon that may last in time and may gradually lead to diachronic change, triggering or influencing the development of particular constructions in neighbouring languages. You can find the detailed program below and on the website: https://sites.google.com/site/workshoppavia2011/program ---------------------------- DAY 1 – 30th May 9.00-9.30 Opening Elisa Romano, Dean of the Faculty of Arts Marco Mancini, University of Tuscia (main coordinator of the PRIN project) 9.30-10.20 Plenary Graeme Trousdale (Edinburgh)- Constructionalization and gradual change 10.20-11.00 Muriel Norde & Karin Beijering, (Groningen) & Gudrun Rawoens (Ghent) - From matrix to sentence adverb or vice versa? The history of Swedish kanske ‘maybe’ Lien De Vos (Liège) - On the use of gender-marked personal pronouns: the emergence of a new system in Southern Dutch? 11.00-11.30 Coffee break 11.30-12.10 Van de Pol Nikki & Hubert Cuyckens (Leuven) - Present-day English absolutes: a multiple-source construction? Melanie Uth (Köln) - The diachrony of the French -age suffixation in a moderately emergentist framework 12.10-12.50 Plenary – PRIN project Chiara Fedriani, Gianguido Manzelli, Paolo Ramat (Pavia) - Expressions for physical and mental states in the Circum-mediterranean languages: contact-induced and/or autonomous parallelisms? 12.50-14.30 Lunch 14.30-15.10 Plenary - PRIN project Elisabetta Magni (Bologna) - Synchronic gradience and language change in Latin genitive constructions 15.10-15.50 Oliver Currie (Ljubljiana) - Gradual change and continual variation: the history of a verb-initial construction in Welsh Bjiörn Wiemer (Mainz) - Different roads toward the rise of evidential modification and diachronic explanations for their variation and areal biases in Europe 15.50-16.20 Coffee break 16.20-17.00 Hélène Margerie (Bordeaux) - An analogy-based account of the rise of a complex network of resultative and degree construction Dimitra Melissaroupoulou (Patras) - Gradualness in analogical change as a complexification stage in a language simplification process: a case study from Greek dialects 17.00-17.40 Regina Pustet (Münich) - From canonical coordination to switch-reference: a typological continuum? Melani Wratil (Duesseldorf, Jena) - Double Agreement in the Alpine Languages: An Intermediate Stage in the Development of Inflectional Morphemes 17.40-18.30 Plenary Olga Fischer (Amsterdam) - Against unidirectionality in grammaticalization: the influence of the grammatical system and analogy in processes of language change 20.15 Social Dinner ------ DAY 2 – 31st May 9.00-9.50 Plenary Johan van der Auwera (Antwerp) - On diachronic semantic maps 9.50-10.30 David Willis (Cambridge) - Cyclic change in the distribution of indefinites in negative polarity environments Barbara Egedi (Budapest) - Grammatical encoding of referentiality in the history of Hungarian 10.30-11.10 Steve Disney (Plymouth) - Variation in the form Be Meant to: what it is and where it comes from. Mads Christiansen (Aarhud) - Between Syntax and Morphology. On the Diachrony of Cliticization of Preposition and Article in German 11.10-11.40 Coffee break 11.40-12.20 Caterina Guardamagna(Lancaster) - Synchronic variation and grammaticalisation: gradience and gradualness in two Italian evidential expressions (dice and secondo NP). Chiara Semplicini (Perugia) - Synchronic variation and grammatical change: the case of Dutch double gender nouns 12.20-13.00 Plenary - PRIN project Luca Lorenzetti (Cassino) - Graphic interference in late and medieval Latin epigraphy of Tripolitania 13.00-14.30 Lunch 14.30-15.10 Plenary - PRIN project Alessandro De Angelis (Messina) - “Binding Hierarchy” and peculiarities of the verb ‘potere’ in some Southern Calabrian varieties 15.10-15.50 Evie Coussé (Ghent) - Reanalysis or thinking outside the box? Assessing the historical development of the have perfect in Dutch Liesbeth Degand (Louvain) - Speech as the driving force of semantic change: On the rise of metadiscursive markers in French 15.50-16.20 Coffee break 16.20-17.00 Lennart Bierkandt & Alena Witzlack-Makarevich & Taras Zakharko & Balthasar Bickel (Leipzig) - Synchronic variation and diachronic trends in the alignment of Kiranti agreement Miriam Voghera(Salerno) - A case study on the relationship between grammatical change and synchronic variation: the emergence of gradient tipo in the Italian language. 17.00-17.40 Athanasios Giannaris (Athens) - Grammaticalization through analogy: the formation of participial periphrases in Ancient Greek Henrik Rosenkvist & Sanna Skärlund (Lund) - Grammaticalization in the Present – the Changes of Modern Swedish typ 17.40-18.30 Plenary Béatrice Lamiroy (University of Leuven) - The pace of grammaticalization in Romance languages ------------------ There is NO REGISTRATION FEE! However, for organizational reasons we need to be able to estimate the number of participants, so please register sending an e-mail to gradualness.workshop (at) gmail.com by the 15th of May 2011. Thank you! ORGANIZERS AND CONTACT: Anna Giacalone Ramat - annaram at unipv.it, Caterina Mauri - caterina.mauri at unipv.it, Piera Molinelli - piera.molinelli at unibg.it For any questions, please write to gradualness.workshop at gmail.com --- Caterina Mauri Dept. of Theoretical and Applied Linguistics University of Pavia Strada Nuova 65 27100 Pavia Italy Email: caterina.mauri at unipv.it Homepage: http://lettere.unipv.it/diplinguistica/docenti.php?&id=1114 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From Hubert.Cuyckens at arts.kuleuven.be Wed Apr 6 08:43:07 2011 From: Hubert.Cuyckens at arts.kuleuven.be (Hubert Cuyckens) Date: Wed, 6 Apr 2011 10:43:07 +0200 Subject: Conference announcement: Shared Grammaticalization in the Transeurasian Languages Message-ID: [Apologies for cross-postings] We are pleased to announce the programme of the symposium on Shared grammaticalization in the Transeurasian languages, dedicated to Lars Johanson's 75th birthday. SYMPOSIUM SHARED GRAMMATICALIZATION IN THE TRANSEURASION LANGUAGES University of Leuven, Belgium September 21-23, 2011 Organizers Martine Robbeets (University of Leuven & University of Mainz) Martine_robbeets at hotmail.com Hubert Cuyckens (University of Leuven) Hubert.cuyckens at arts.kuleuven.be Symposium website: http://www.arts.kuleuven.be/gramm/ MEETING DESCRIPTION Shared grammaticalization refers to the state whereby two or more languages have the input and the output of a grammaticalization process in common. The shared grammaticalization may have arisen independently in each of them by universal principles of grammatical change, it may have been induced by language contact, or it may have been inherited, either from the ancestral language, when the languages were one and the same or through "parallel drift", after the languages were disconnected. Universal principles are at work, for instance, in the shared grammaticalization of a verb 'go' into a future marker by genealogically and areally unrelatable languages such as English in Europe, Zulu in Africa, Quechua in South America and Tamil in Asia. A classical example of contact-induced grammaticalization is the copying of aspectual meanings on certain originally independent verbs, such as the copying of progressive aspect on the verb eraman 'to carry' in southern Basque under influence of the grammaticalized progressive meaning of the Spanish verb llevar 'to carry' (Jendraschek 2007: 157). A prototypical case of inheritance is the shared grammaticalization of the Romance future markers; Romance languages globally share a root for the verb 'have' such as French avoir, Spanish haber, Portuguese haver and Italian avere as well as the grammaticalized future marker as in French chante-rons, Spanish canta-r?, Portuguese canta-rei and Italian cante-r?mo 'we will sing', reflecting a process of grammaticalization that took place in the ancestral language. The approaches taken by the speakers will be either theoretical, reflecting upon shared grammaticalization in a cross-linguistic sample of languages, or experimental, investigating shared grammaticalization between two or more Transeurasian languages or between a Transeurasian language and unrelated languages. We use Transeurasian in reference to a large group of geographically adjacent languages, traditionally known as "Altaic". They share a significant number of linguistic properties and include at most five different linguistic families: Japonic, Koreanic, Tungusic, Mongolic and Turkic. The goal of the workshop is to shed light on instances of shared grammaticalization and the factors triggering them, with a special focus on the Transeurasian languages. Specific issues to be addressed include, among others: - Is it possible to distinguish between the different determinants of shared grammaticalization: universals, contact or inheritance? - What is the exact impact of language contact and common ancestorship on the grammaticalisation process? - Is it possible to borrow grammaticalization per se, as a historical process? - Heine and Kuteva (2005) delimit their description of contact-induced grammaticalization to selective semantic copying, in their terms "replication", but are there examples of globally copied grammaticalization? - Where do instances of so-called "grammatical accomodation" (Aikhenvald 2002: 5, 239; 2007: 24), namely the development of a native morpheme on the model of the syntactic function of a phonetically similar morpheme in the model language, fit in? Are these cases of contact-induced grammaticalization? - Do we find examples of "parallel drift" (Sapir 1921: 157-182, LaPolla 1994) in the Transeurasian languages or beyond? Is there evidence to support this specific type of grammaticalization in genealogical units whereby under influence of a common origin the same grammaticalization processes occur repeatedly but independently in each of the languages? PRESENTATIONS Areal diffusion and parallelism in drift: shared grammaticalization patterns Alexandra Aikhenvald (Cairns) On Contact-Induced Grammaticalization: Internally or Externally Induced? Bernd Heine (Cologne) Shared grammaticalization in isomorphic processes Lars Johanson (Mainz) Demystifying 'Drift' - A Variationist Account Brian Joseph (Columbus, OH) On the diachrony of 'even' constructions Volker Gast (Jena) & Johan van der Auwera (Antwerp) Contact and parallel developments in Cape York Peninsula, Australia Jean-Christophe Verstraete (Leuven) Temporalization of Turkic aspectual systems Hendrik Boeschoten (Mainz) Growing apart in shared grammaticalization ?va Csat? (Uppsala) Biverbal constructions in Altaic Irina Nevskaya (Frankfurt) The indefinite article in the Qinghai-Gansu Sprachbund Hans Nugteren (Amsterdam) Personal Pronouns in "Core Altaic". Juha Janhunen (Helsinki) Origin and development of possessive suffixes and predicative personal endings in some Mongolic languages B?la Kempf (Budapest) Grammaticalization of a purpose clause marker in ?ven - contact or independent innovation? Brigitte Pakendorf (Leipzig) Verbalization and insubordination in Siberian languages Andrej Malchukov (Mainz) Emphatic reduplication in Korean, Kalkha Mongolian and other Altaic languages Jaehoon Yeon (London) Comparative grammaticalization in Japanese and Korean Heiko Narrog & Seongha Rhee (Sendai & Seoul) Inherited grammaticalization and Sapirian drift in the Transeurasian family Martine Robbeets (Leuven / Mainz) Japanese hypotheticals, conditionals, and provisionals: a cautionary tale Jim Unger (Columbus, OH) To REGISTER, please complete the REGISTRATION FORM, available from the registration page on the symposium website http://www.arts.kuleuven.be/gramm/ Deadline for registration: 11 September 2011 A detailed program, information on payment, as well as Information on Travel and Accommodation can be found on the symposium website http://www.arts.kuleuven.be/gramm/. Please contact Martine Robbeets martine_robbeets at hotmail.com or hubert.cuyckens at arts.kuleuven.be for any additional information. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From Granta at edgehill.ac.uk Fri Apr 8 16:34:12 2011 From: Granta at edgehill.ac.uk (Anthony Grant) Date: Fri, 8 Apr 2011 17:34:12 +0100 Subject: World Loanword Series Message-ID: Dear subscribers: We are looking for people with specialist knowledge of the history of particular languages to contribute data to the efforts of the World Loanword Series, which is a continuation of the Loanword Typology Project which was headed from 2004-2010 by Martin Haspelmath and Uri Tadmor (see Loanwords in the world?s languages: a comparative handbook, edited by Martin Haspelmath and Uri Tadmor, Mouton de Gruyter,2009). The aim of this is to investigate cross-linguistically, in an accountable way, what can be borrowed and what is likely or unlikely to be borrowed, in the world's languages. The database contains entries for 1600 concepts, and although we would like information on the equivalents of the concepts in the database, borrowed lexical items and items which are loan translations from other languages are our especial concern. We would like people working on a language for the WLS to fill out the database for their language as far as possible, and also to provide us with a prose chapter of up to 8000 words on the loanwords in that database, their sources and information about the language contact history of speakers of this language, which is intended to appear in an online collection and maybe in a paper volume. The finished databases will be added to those in the Loanword Typology superdatabase. A link to the concept database is here: http://email.eva.mpg.de/~taylor/wold/help.html While we are interested in contibutions for as many languages as possible, some geographical areas or genealogical groupings were under-explored in the Loanword Typology Project. We are therefore especially interested in coverage of languages of Native North America, Khoisan languages, non-Austronesian languages of Papua New Guinea and the Solomons, Basque, Korean, Mongolic and Palaeosiberian languages, and languages of the Middle East, the southern and western Caucasus, and the Indian subcontinent. If you are interested, please contact us in the first instance for more details. Anthony Grant granta at edgehill.ac.uk Kim Schulte Kim.schulte at uab.es Based on an award-winning 160-acre Campus near Liverpool, Edge Hill University has over 125 years of history as an innovative, successful and distinctive higher education provider. ? Shortlisted for Times Higher Education University of the Year 2007 and 2010 ? Top in the North West for overall student satisfaction (Sunday Times University Guide 2011) ? Second in England for graduate employment (HESA 2009, full universities, full and part-time, first and foundation degrees) ? Top 20 position, and the highest ranked university in 'The Sunday Times Best Places to Work in the Public Sector 2010' ----------------------------------------------------- This message is private and confidential. If you have received this message in error, please notify the sender and remove it from your system. Any views or opinions presented are solely those of the author and do not necessarily represent those of Edge Hill or associated companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also the content of email for the purposes of security and business communications during staff absence. ----------------------------------------------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From domenec.mendeth at gmail.com Sat Apr 9 17:20:16 2011 From: domenec.mendeth at gmail.com (Mingo Mendez) Date: Sat, 9 Apr 2011 19:20:16 +0200 Subject: World Loanword Series In-Reply-To: <4D9F4714.6AA4.00A6.0@edgehill.ac.uk> Message-ID: Hi Anthoni and Kim, sure enough you have plenty of volunteers for Spanish but anyway, My English/Spanish vocabulary comparison has just been published by Lambert Academic Publishing from Germany and available in UK, USA and other countries through Amazon.com by title: *Lady Liberty-Constructing the Jungian self in Gender Parity and Linguistic diversity.* my work also suggests the compilation of a *Cognate Bilingual Dictionary * series among Western languages and other, not just mere listings like NTC (National Textbook company from Illinois). Your research might well back up a proposal, Judith Willis, from OUP took to England to consider. Best wishes, Domenec http://livescripts.blogspot.com/2010/12/lady-libertys-search-for-partners.html http://livescripts.blogspot.com/2008/07/language-and-identity_03.html On Fri, Apr 8, 2011 at 6:34 PM, Anthony Grant wrote: > Dear subscribers: > > We are looking for people with specialist knowledge of the history of > particular languages to contribute data to the efforts of the World > Loanword Series, which is a continuation of the Loanword Typology > Project which was headed from 2004-2010 by Martin Haspelmath and Uri > Tadmor (see Loanwords in the world?s languages: a comparative > handbook, edited by Martin Haspelmath and Uri Tadmor, Mouton de > Gruyter,2009). The aim of this is to investigate cross-linguistically, > in an accountable way, what can be borrowed and what is likely or > unlikely to be borrowed, in the world's languages. The database > contains entries for 1600 concepts, and although we would like > information on the equivalents of the concepts in the database, borrowed > lexical items and items which are loan translations from other languages > are our especial concern. We would like people working on a language > for the WLS to fill out the database for their language as far as > possible, and also to provide us with a prose chapter of up to 8000 > words on the loanwords in that database, their sources and information > about the language contact history of speakers of this language, which > is intended to appear in an online collection and maybe in a paper > volume. The finished databases will be added to those in the Loanword > Typology superdatabase. A link to the concept database is here: > http://email.eva.mpg.de/~taylor/wold/help.html > While we are interested in contibutions for as many languages as > possible, some geographical areas or genealogical groupings were > under-explored in the Loanword Typology Project. We are therefore > especially interested in coverage of languages of Native North America, > Khoisan languages, non-Austronesian languages of Papua New Guinea and > the Solomons, Basque, Korean, Mongolic and Palaeosiberian languages, and > languages of the Middle East, the southern and western Caucasus, and the > Indian subcontinent. > If you are interested, please contact us in the first instance for more > details. > Anthony Grant > granta at edgehill.ac.uk > Kim Schulte > Kim.schulte at uab.es > > > > > > > > > > Based on an award-winning 160-acre Campus near Liverpool, Edge Hill > University has over 125 years of history as an innovative, successful > and distinctive higher education provider. > > ? Shortlisted for Times Higher Education University of the Year 2007 and > 2010 > ? Top in the North West for overall student satisfaction (Sunday Times > University Guide 2011) > ? Second in England for graduate employment (HESA 2009, full > universities, full and part-time, first and foundation degrees) > ? Top 20 position, and the highest ranked university in 'The Sunday > Times Best Places to Work in the Public Sector 2010' > > ----------------------------------------------------- > This message is private and confidential. If you have received this > message in error, please notify the sender and remove it from your > system. Any views or opinions presented are solely those of the author > and do not necessarily represent those of Edge Hill or associated > companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also > the content of email for the purposes of security and business > communications during staff absence. > > ----------------------------------------------------- > _______________________________________________ > Histling-l mailing list > Histling-l at mailman.rice.edu > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From bakro at nytud.hu Sun Apr 10 10:15:00 2011 From: bakro at nytud.hu (=?UTF-8?Q?Marianne_Bakr=C3=B3=2DNagy?=) Date: Sun, 10 Apr 2011 12:15:00 +0200 Subject: Histling-l Digest, Vol 48, Issue 2 In-Reply-To: Message-ID: Dear Anthony and Kim, I am Marianne Bakro-Nagy working on Ob-Ugric (Uralic) languages, especially on Mansi (Vogul). I don?t know whether you have somebody who is willing to do the Mansi part but if not, I offer my contribution. I have a number of questions but it would be nice to get your answer first. With best wishes, Marianne On Fri, Apr 8, 2011 at 7:00 PM, wrote: > Send Histling-l mailing list submissions to > histling-l at mailman.rice.edu > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > histling-l-request at mailman.rice.edu > > You can reach the person managing the list at > histling-l-owner at mailman.rice.edu > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of Histling-l digest..." > > > Today's Topics: > > 1. World Loanword Series (Anthony Grant) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Fri, 08 Apr 2011 17:34:12 +0100 > From: "Anthony Grant" > Subject: [Histling-l] World Loanword Series > To: > Cc: Kim.Schulte at uab.cat > Message-ID: <4D9F4714.6AA4.00A6.0 at edgehill.ac.uk> > Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 > > Dear subscribers: > > We are looking for people with specialist knowledge of the history of > particular languages to contribute data to the efforts of the World > Loanword Series, which is a continuation of the Loanword Typology > Project which was headed from 2004-2010 by Martin Haspelmath and Uri > Tadmor (see Loanwords in the world?s languages: a comparative > handbook, edited by Martin Haspelmath and Uri Tadmor, Mouton de > Gruyter,2009). The aim of this is to investigate cross-linguistically, > in an accountable way, what can be borrowed and what is likely or > unlikely to be borrowed, in the world's languages. The database > contains entries for 1600 concepts, and although we would like > information on the equivalents of the concepts in the database, borrowed > lexical items and items which are loan translations from other languages > are our especial concern. We would like people working on a language > for the WLS to fill out the database for their language as far as > possible, and also to provide us with a prose chapter of up to 8000 > words on the loanwords in that database, their sources and information > about the language contact history of speakers of this language, which > is intended to appear in an online collection and maybe in a paper > volume. The finished databases will be added to those in the Loanword > Typology superdatabase. A link to the concept database is here: > http://email.eva.mpg.de/~taylor/wold/help.html > While we are interested in contibutions for as many languages as > possible, some geographical areas or genealogical groupings were > under-explored in the Loanword Typology Project. We are therefore > especially interested in coverage of languages of Native North America, > Khoisan languages, non-Austronesian languages of Papua New Guinea and > the Solomons, Basque, Korean, Mongolic and Palaeosiberian languages, and > languages of the Middle East, the southern and western Caucasus, and the > Indian subcontinent. > If you are interested, please contact us in the first instance for more > details. > Anthony Grant > granta at edgehill.ac.uk > Kim Schulte > Kim.schulte at uab.es > > > > > > > > > > Based on an award-winning 160-acre Campus near Liverpool, Edge Hill > University has over 125 years of history as an innovative, successful > and distinctive higher education provider. > > ? Shortlisted for Times Higher Education University of the Year 2007 and > 2010 > ? Top in the North West for overall student satisfaction (Sunday Times > University Guide 2011) > ? Second in England for graduate employment (HESA 2009, full > universities, full and part-time, first and foundation degrees) > ? Top 20 position, and the highest ranked university in 'The Sunday > Times Best Places to Work in the Public Sector 2010' > > ----------------------------------------------------- > This message is private and confidential. If you have received this > message in error, please notify the sender and remove it from your > system. Any views or opinions presented are solely those of the author > and do not necessarily represent those of Edge Hill or associated > companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also > the content of email for the purposes of security and business > communications during staff absence. > > ----------------------------------------------------- > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Histling-l mailing list > Histling-l at mailman.rice.edu > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > > > End of Histling-l Digest, Vol 48, Issue 2 > ***************************************** > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From pk299 at cam.ac.uk Tue Apr 12 07:41:33 2011 From: pk299 at cam.ac.uk (Petros Karatsareas) Date: Tue, 12 Apr 2011 10:41:33 +0300 Subject: /=?utf-8?Q?=CE=B8/_?=> /x/ Message-ID: Dear all, I was wondering whether you are aware of cases of phonological change whereby a /?/ would change into a /x/, as in the following examples found in a few Modern Greek dialects: (1) Cappadocian Greek klo/?/ara 'spindle' > klo/x/ara (realised allophonically as [x]) /?/eliko 'female.N' > /x/eliko (realised allophonically as [?]) (2) Cypriot Greek a/?/asi 'almond' > a/x/asi (realised allophonically as [x]) /?/elo 'I want' > /x/elo (realised allophonically as [?]) I would be interested in considering relevant examples not only of diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. Many thanks in advance for your consideration. Petros Karatsareas -- Petros Karatsareas School Postdoctoral Student British School at Athens Souedias 52 10676 Athens Greece Telephone: +30 693 47 86 976 Email: pk299 at cam.ac.uk http://bsa.academia.edu/karatsareas _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From pekka.sammallahti at oulu.fi Tue Apr 12 08:27:23 2011 From: pekka.sammallahti at oulu.fi (Pekka Sammallahti) Date: Tue, 12 Apr 2011 11:27:23 +0300 Subject: /?/ > /x/ In-Reply-To: Message-ID: Some westernomost dialects of North Saami (Uralic, in northern Finland, Norway and Sweden) have undergone > /h/ (as in muo? > muohh?/muoh? 'younger maternal aunt'; orthographic ? is phonologically a double/long vowel). The /h/ is practically without oral friction, though. In some subdialects it participates in grade alternation (nom.sg. muohh?, nom.pl. muoh?h) in others not (nom.sg. muoh?, nom.pl. muoh?h). Pekka Sammallahti Quoting Petros Karatsareas : > Dear all, > > I was wondering whether you are aware of cases of phonological > change whereby a /?/ would change into a /x/, as in the following > examples found in a few Modern Greek dialects: > > (1) Cappadocian Greek > klo/?/ara 'spindle' > klo/x/ara (realised allophonically as [x]) > /?/eliko 'female.N' > /x/eliko (realised allophonically as [?]) > > (2) Cypriot Greek > a/?/asi 'almond' > a/x/asi (realised allophonically as [x]) > /?/elo 'I want' > /x/elo (realised allophonically as [?]) > > I would be interested in considering relevant examples not only of > diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. > > Many thanks in advance for your consideration. > > Petros Karatsareas > > > -- > > Petros Karatsareas > School Postdoctoral Student > > British School at Athens > Souedias 52 > 10676 Athens > Greece > > Telephone: +30 693 47 86 976 > Email: pk299 at cam.ac.uk > > http://bsa.academia.edu/karatsareas > > > _______________________________________________ > Histling-l mailing list > Histling-l at mailman.rice.edu > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > > _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From rgyalrongskad at gmail.com Tue Apr 12 18:34:33 2011 From: rgyalrongskad at gmail.com (Guillaume Jacques) Date: Tue, 12 Apr 2011 20:34:33 +0200 Subject: Histling-l Digest, Vol 48, Issue 4 In-Reply-To: Message-ID: > > I was wondering whether you are aware of cases of phonological change > whereby a /?/ would change into a /x/, as in the following examples found in > a few Modern Greek dialects: > > (1) Cappadocian Greek > klo/?/ara 'spindle' > klo/x/ara (realised > allophonically as [x]) > /?/eliko 'female.N' > /x/eliko (realised > allophonically as [?]) > > (2) Cypriot Greek > a/?/asi 'almond' > a/x/asi (realised > allophonically as [x]) > /?/elo 'I want' > /x/elo (realised > allophonically as [?]) > > I would be interested in considering relevant examples not only of > diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. > > In Arapaho (Algonquian), an initial h- is inserted at the beginning of any word starting with a vowel, though I am not sure whether a glottal stop intermediate stage is involved. For instance, proto-Algonquian *ame?kwa 'beaver' > h?bes (compare for instance Ojibwe amik) See Ives Goddard 1974 (in IJAL, who omits the initial h- in the transcription since it is predictable; there are no words starting with a vowel in the language) and Marc Picard 1994. Same phenomenon in Hochank (or Winnebago, Siouan), h- is inserted in words starting with an initial short vowel e.g. proto-Mississippi Valley Siouan *is^t? > his^j? 'face' (compare Lakhota is^t? 'eye'). cf. the unpublished Comparative Siouan Dictionary. Guillaume Jacques -- Guillaume Jacques CNRS (CRLAO) - INALCO http://xiang.free.fr http://halshs.archives-ouvertes.fr/export_listeperso_xml.php?url_id=0000000003849 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From hopper at cmu.edu Tue Apr 12 18:41:43 2011 From: hopper at cmu.edu (Paul Hopper) Date: Tue, 12 Apr 2011 14:41:43 -0400 Subject: Histling-l Digest, Vol 48, Issue 4 In-Reply-To: Message-ID: I think the ? is a replacement for "theta", "th" (dental or interdental fricative), not a glottal stop. Paul On Tue, April 12, 2011 14:34, Guillaume Jacques wrote: >> >> I was wondering whether you are aware of cases of phonological change >> whereby a /?/ would change into a /x/, as in the following examples >> found in a few Modern Greek dialects: >> >> (1) Cappadocian Greek >> klo/?/ara 'spindle' > klo/x/ara (realised allophonically >> as [x]) /?/eliko 'female.N' > /x/eliko (realised >> allophonically as [?]) >> >> (2) Cypriot Greek >> a/?/asi 'almond' > a/x/asi (realised allophonically >> as [x]) /?/elo 'I want' > /x/elo (realised >> allophonically as [?]) >> >> I would be interested in considering relevant examples not only of >> diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. >> >> > In Arapaho (Algonquian), an initial h- is inserted at the beginning of > any word starting with a vowel, though I am not sure whether a glottal > stop intermediate stage is involved. > > For instance, proto-Algonquian *ame??kwa 'beaver' > h??bes (compare for > instance Ojibwe amik) > > See Ives Goddard 1974 (in IJAL, who omits the initial h- in the > transcription since it is predictable; there are no words starting with a > vowel in the language) and Marc Picard 1994. > > > Same phenomenon in Hochank (or Winnebago, Siouan), h- is inserted in > words starting with an initial short vowel e.g. proto-Mississippi Valley > Siouan *is^t?? > his^j?? 'face' (compare Lakhota is^t?? 'eye'). cf. the > unpublished Comparative Siouan Dictionary. > > Guillaume Jacques > > > > > -- > Guillaume Jacques > CNRS (CRLAO) - INALCO > http://xiang.free.fr > > > http://halshs.archives-ouvertes.fr/export_listeperso_xml.php?url_id=00000 > 00003849 > _______________________________________________ > Histling-l mailing list > Histling-l at mailman.rice.edu > https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l > > -- Paul J. Hopper Paul Mellon Distinguished Professor of Humanities Department of English Carnegie Mellon University Pittsburgh, PA 15213 and Senior External Fellow School of Linguistics and Literature Freiburg Institute for Advanced Studies (FRIAS) Albertstr. 19 D-79105 Freiburg i.Br. Germany _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From rgyalrongskad at gmail.com Tue Apr 12 19:17:56 2011 From: rgyalrongskad at gmail.com (Guillaume Jacques) Date: Tue, 12 Apr 2011 21:17:56 +0200 Subject: Histling-l Digest, Vol 48, Issue 4 In-Reply-To: Message-ID: 2011/4/12 Paul Hopper > I think the ? is a replacement for "theta", "th" (dental or interdental > fricative), not a glottal stop. > > Paul > > You are right, I should have checked before sending my message. For the change interdental fricative > h, here are some examples : 1. In Vannetais Breton, primitive breton becomes h. For instance, 'old' coth > koh in vannetais and koz in other varieties of breton (in orthography kozh). See K. Jackson (I can look for the page numbers if you are interested). 2. Old Irish becomes h in modern Irish at least in some contexts (word initially in lenited forms, among others). GJ -- Guillaume Jacques CNRS (CRLAO) - INALCO http://xiang.free.fr http://halshs.archives-ouvertes.fr/export_listeperso_xml.php?url_id=0000000003849 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From peter.trudgill at unifr.ch Wed Apr 13 08:38:32 2011 From: peter.trudgill at unifr.ch (Peter Trudgill) Date: Wed, 13 Apr 2011 09:38:32 +0100 Subject: Fwd: Re: Fwd: /=?iso-8859-1?Q?=C9=EA/_?=> /x/ Message-ID: >See: > > >Mark Janse: The Asia Minor Dennil Floss Tycoon: Consonantal Frictions >in Cappadocian. Paper presented at ICHL19 (Nijmegen 2009). Forthcoming. >www.ru.nl/publish/pages/529401/ichl19_programme_090809.pdf > >Mark Janse: The Vicissitudes of the Cappadocian Dental Fricatives. >Paper presented at MGDLT4 (Chios 2009). Forthcoming. >http://www.philology.upatras.gr/MGDLT4/schedule.htm > > >>> From: Petros Karatsareas > >> To: "histling-l at mailman.rice.edu" >>> Sender: "histling-l-bounces at mailman.rice.edu" >>> >>> Date: Tue, 12 Apr 2011 09:41:33 +0200 >>> Subject: [Histling-l] /??/ > /x/ >>> >>> Dear all, >>> >>> I was wondering whether you are aware of cases of phonological >>> change whereby a /??/ would change into a /x/, as in the following >>> examples found in a few Modern Greek dialects: >>> >>> (1) Cappadocian Greek >>> klo/??/ara 'spindle' > klo/x/ara >>> (realised allophonically as [x]) >>> /??/eliko 'female.N' > /x/eliko >>> (realised allophonically as [?]) >>> >>> (2) Cypriot Greek >>> a/??/asi 'almond' > >>> a/x/asi (realised allophonically as [x]) >>> /??/elo 'I want' > >>> /x/elo (realised allophonically as [?]) >>> >>> I would be interested in considering relevant examples not only of >>> diachronic change but also of synchronic bilingual speech effects. >>> >>> Many thanks in advance for your consideration. >>> >>> Petros Karatsareas >>> >>> >>> -- >>> >>> Petros Karatsareas >>> School Postdoctoral Student >>> >>> British School at Athens >>> Souedias 52 >>> 10676 Athens >>> Greece >>> >>> Telephone: +30 693 47 86 976 >>> Email: pk299 at cam.ac.uk >>> >>> http://bsa.academia.edu/karatsareas >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Histling-l mailing list >>> Histling-l at mailman.rice.edu >>> https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l >> >> >> -- >> __________________________________________ >> >> Peter Trudgill FBA >> Prof. of Sociolinguistics, Agder Univ., N >> Adjunct Prof., RCLT, La Trobe Univ., AU >> Prof. Emeritus of Eng. Linguistics, Fribourg Univ, CH >> Hon. Prof. of Sociolinguistics, UEA, Norwich, UK >> >> Forthcoming book: Sociolinguistic typology: social determinants of >> linguistic structure and complexity. OUP Oct/Nov 2011. >> __________________________________________ -- __________________________________________ Peter Trudgill FBA Prof. of Sociolinguistics, Agder Univ., N Adjunct Prof., RCLT, La Trobe Univ., AU Prof. Emeritus of Eng. Linguistics, Fribourg Univ, CH Hon. Prof. of Sociolinguistics, UEA, Norwich, UK Forthcoming book: Sociolinguistic typology: social determinants of linguistic structure and complexity. OUP Oct/Nov 2011. __________________________________________ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From phonosemantics at earthlink.net Fri Apr 15 07:06:06 2011 From: phonosemantics at earthlink.net (jess tauber) Date: Fri, 15 Apr 2011 03:06:06 -0400 Subject: Out-of-Africa by following phonological diversity Message-ID: http://www.nytimes.com/2011/04/15/science/15language.html If the study cited is valid, and phonological diversity drops in parallel with biological-genetic diversity due to founder effects, then is it possible to extrapolate in the reverse direction, pre-Toba, to predict that early modern humans had even more genetic diversity, and more phonemes, such as they were, before the big volcano gave us a genetic bottleneck? It IS curious that the supposed Urheimat is about as far as one can get from Toba and also not get eaten by Neanderthals. Long ago I hypothesized, based on various typological regularities linking morphosyntax phoneme inventory size, that it might be possible that our ancestors once had very complex phonological systems and hardly anything resembling modern syntax, in fact what to our ears would sound like a phonological continuum, roughly cut into domains corresponding to major pragmatically oriented chunks, where the fine details would depend on where one moved within, akin to communication with a Ouija board. Some studies within animal communicative ethology seem to be pointing in this direction. Jess Tauber phonosemantics at earthlink.net _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l From caterina.mauri at unipv.it Fri Apr 15 10:03:12 2011 From: caterina.mauri at unipv.it (Caterina Mauri) Date: Fri, 15 Apr 2011 12:03:12 +0200 Subject: Workshop on "Gradualness in change and its relation to synchronic variation and use" Pavia, 30-31 May 2011 Message-ID: ** WE APOLOGIZE FOR CROSS-POSTING ** ------------------------ International workshop on: "GRADUALNESS IN CHANGE AND ITS RELATION TO SYNCHRONIC VARIATION AND USE" Pavia (Italy), 30-31 May 2011 Workshop URL: https://sites.google.com/site/workshoppavia2011/ The detailed program is now online! https://sites.google.com/site/workshoppavia2011/program ------------------------ DESCRIPTION: The workshop aims to contribute to the discussion on the factors at play in diachronic change and to investigate the relationship between diachronic gradualness and synchronic variation, integrating the current views on linguistic variation and language use. Special attention will be devoted to theoretical and methodological issues concerning i) how the study of language change can benefit from the most recent achievements in linguistic theories and ii) how the explanations of synchronic variation may be found in diachronic processes, discussing whether diachronic gradualness and synchronic variation may be analyzed through the same lenses and by means of the same theoretical instruments. Furthermore, the workshop also wants to address the question of the impact of contact on linguistic change. Language contact may indeed be seen as a special type of synchronic phenomenon that may last in time and may gradually lead to diachronic change, triggering or influencing the development of particular constructions in neighbouring languages. You can find the detailed program below and on the website: https://sites.google.com/site/workshoppavia2011/program ---------------------------- DAY 1 ? 30th May 9.00-9.30 Opening Elisa Romano, Dean of the Faculty of Arts Marco Mancini, University of Tuscia (main coordinator of the PRIN project) 9.30-10.20 Plenary Graeme Trousdale (Edinburgh)- Constructionalization and gradual change 10.20-11.00 Muriel Norde & Karin Beijering, (Groningen) & Gudrun Rawoens (Ghent) - From matrix to sentence adverb or vice versa? The history of Swedish kanske ?maybe? Lien De Vos (Li?ge) - On the use of gender-marked personal pronouns: the emergence of a new system in Southern Dutch? 11.00-11.30 Coffee break 11.30-12.10 Van de Pol Nikki & Hubert Cuyckens (Leuven) - Present-day English absolutes: a multiple-source construction? Melanie Uth (K?ln) - The diachrony of the French -age suffixation in a moderately emergentist framework 12.10-12.50 Plenary ? PRIN project Chiara Fedriani, Gianguido Manzelli, Paolo Ramat (Pavia) - Expressions for physical and mental states in the Circum-mediterranean languages: contact-induced and/or autonomous parallelisms? 12.50-14.30 Lunch 14.30-15.10 Plenary - PRIN project Elisabetta Magni (Bologna) - Synchronic gradience and language change in Latin genitive constructions 15.10-15.50 Oliver Currie (Ljubljiana) - Gradual change and continual variation: the history of a verb-initial construction in Welsh Bji?rn Wiemer (Mainz) - Different roads toward the rise of evidential modification and diachronic explanations for their variation and areal biases in Europe 15.50-16.20 Coffee break 16.20-17.00 H?l?ne Margerie (Bordeaux) - An analogy-based account of the rise of a complex network of resultative and degree construction Dimitra Melissaroupoulou (Patras) - Gradualness in analogical change as a complexification stage in a language simplification process: a case study from Greek dialects 17.00-17.40 Regina Pustet (M?nich) - From canonical coordination to switch-reference: a typological continuum? Melani Wratil (Duesseldorf, Jena) - Double Agreement in the Alpine Languages: An Intermediate Stage in the Development of Inflectional Morphemes 17.40-18.30 Plenary Olga Fischer (Amsterdam) - Against unidirectionality in grammaticalization: the influence of the grammatical system and analogy in processes of language change 20.15 Social Dinner ------ DAY 2 ? 31st May 9.00-9.50 Plenary Johan van der Auwera (Antwerp) - On diachronic semantic maps 9.50-10.30 David Willis (Cambridge) - Cyclic change in the distribution of indefinites in negative polarity environments Barbara Egedi (Budapest) - Grammatical encoding of referentiality in the history of Hungarian 10.30-11.10 Steve Disney (Plymouth) - Variation in the form Be Meant to: what it is and where it comes from. Mads Christiansen (Aarhud) - Between Syntax and Morphology. On the Diachrony of Cliticization of Preposition and Article in German 11.10-11.40 Coffee break 11.40-12.20 Caterina Guardamagna(Lancaster) - Synchronic variation and grammaticalisation: gradience and gradualness in two Italian evidential expressions (dice and secondo NP). Chiara Semplicini (Perugia) - Synchronic variation and grammatical change: the case of Dutch double gender nouns 12.20-13.00 Plenary - PRIN project Luca Lorenzetti (Cassino) - Graphic interference in late and medieval Latin epigraphy of Tripolitania 13.00-14.30 Lunch 14.30-15.10 Plenary - PRIN project Alessandro De Angelis (Messina) - ?Binding Hierarchy? and peculiarities of the verb ?potere? in some Southern Calabrian varieties 15.10-15.50 Evie Couss? (Ghent) - Reanalysis or thinking outside the box? Assessing the historical development of the have perfect in Dutch Liesbeth Degand (Louvain) - Speech as the driving force of semantic change: On the rise of metadiscursive markers in French 15.50-16.20 Coffee break 16.20-17.00 Lennart Bierkandt & Alena Witzlack-Makarevich & Taras Zakharko & Balthasar Bickel (Leipzig) - Synchronic variation and diachronic trends in the alignment of Kiranti agreement Miriam Voghera(Salerno) - A case study on the relationship between grammatical change and synchronic variation: the emergence of gradient tipo in the Italian language. 17.00-17.40 Athanasios Giannaris (Athens) - Grammaticalization through analogy: the formation of participial periphrases in Ancient Greek Henrik Rosenkvist & Sanna Sk?rlund (Lund) - Grammaticalization in the Present ? the Changes of Modern Swedish typ 17.40-18.30 Plenary B?atrice Lamiroy (University of Leuven) - The pace of grammaticalization in Romance languages ------------------ There is NO REGISTRATION FEE! However, for organizational reasons we need to be able to estimate the number of participants, so please register sending an e-mail to gradualness.workshop (at) gmail.com by the 15th of May 2011. Thank you! ORGANIZERS AND CONTACT: Anna Giacalone Ramat - annaram at unipv.it, Caterina Mauri - caterina.mauri at unipv.it, Piera Molinelli - piera.molinelli at unibg.it For any questions, please write to gradualness.workshop at gmail.com --- Caterina Mauri Dept. of Theoretical and Applied Linguistics University of Pavia Strada Nuova 65 27100 Pavia Italy Email: caterina.mauri at unipv.it Homepage: http://lettere.unipv.it/diplinguistica/docenti.php?&id=1114 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Histling-l mailing list Histling-l at mailman.rice.edu https://mailman.rice.edu/mailman/listinfo/histling-l