<meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"><title></title><meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 2.2  (Win32)"><meta name="CREATED" content="20090215;11063000"><meta name="CHANGED" content="20090215;19485200"><style type="text/css">
        <!--
                @page { size: 8.5in 11in; margin: 0.79in }
                P { margin-bottom: 0.08in }
        -->
        </style>
<p style="margin-bottom: 0in;" lang="es-ES"><font color="#000000"><font size="3">Dear
Colleagues,</font></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in;">
</p>
<p style="margin-bottom: 0in;">You are kindly invited to debate this
summary of our application to the Life-Long Learning Programme  and
consider your participation in this Multilateral Project or Network
seeking recognized Applicant and Coordinating Organizations as well
as a Consortium as wide as possible for this very ambitious
Centralized Action.</p>

<p style="margin-bottom: 0in;">Best regards,</p>
<p style="margin-bottom: 0in;">Domenec Mendez</p>


<p style="margin-bottom: 0in;">34 93 734 97 42 / 609 37 12 31</p><p style="margin-bottom: 0in;"><a href="http://www.livescripts.ning.com">www.livescripts.ning.com</a></p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><a href="mailto:domenec.mendeth@gmail.com">domenec.mendeth@gmail.com</a></p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><font size="4"><b><br></b></font>
</p>
<meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"><title></title><meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 2.2  (Win32)"><meta name="CREATED" content="20090215;11063000"><meta name="CHANGED" content="20090215;18402400"><style type="text/css">
        <!--
                @page { size: 8.5in 11in; margin: 0.79in }
                P { margin-bottom: 0.08in }
        -->
        </style>
<p style="margin-bottom: 0in;"><font size="4"><b>LLP Call for Papers. Key Activity 2.
Deadline: March, 31. Cognate Bilingual Dictionaries.</b></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Project Title </b>(300): Cognate Bilingual
Dictionaries among Indo-European Languages remarking true and partial
cognates as well as false friends and similar/dissimilar syntactic
structures. A new tool in applied linguistics designed half way
between a reference and an activity book.</p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Project Acronym</b> (7): CBD&IEL</p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Full name of the organisation </b>(62):
LiveScripts-Guiones de Peliculas Non-Profit Association.</p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Internet address </b>(62):
<font color="#000080"><u><a href="http://www.livescripts.ning.com/">www.livescripts.ning.com</a></u></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Programme or innitiative </b>(18):
Transversal Programme.</p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Sub-programme/ action</b> (16): Key
Activity 2.</p>

<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Describe briefly how your project
adresses objectives of LLP </b>(500): 
</p>

<p style="margin-bottom: 0in;">CBD&IOL project involves both the
comparative research of statistics on true/partial cognates and false
friends as well as the actual implementation of this data by
designing a new tool in applied linguistics that affects all
subprogrammes and specific objectives of LLP in such a way that no
other project has ever done before, that is, constructing a solid
European and global identity based on the common traits of lexis and
syntax of Indo-European languages. 
</p>

<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Describe briefly how your project
adresses priorities of LLP</b> (500): 
</p>

<p style="margin-bottom: 0in;"> Entries in Cognate Bilingual
Dictionaries are headed by the term in L1 with its most common
translation in L2 immediately under -instead of next to it- whenever
possible. This unique layout emphasizes the cognitive process to
associate both terms and relate all languages which should increase
the awareness of an European identity, giving priority particulary to
raising skill levels, developing coherent and comprehensive LL
strategies and promoting innovation and creativity.</p>

<p style="margin-bottom: 0in;"><b>Type of outcome/product/result</b> (50):
research, diccionaries, CD.</p>
<p style="margin-bottom: 0in;"><br>
</p>