From DISTERH at UNIVSCVM.SC.EDU Wed Jan 3 16:27:54 2001 From: DISTERH at UNIVSCVM.SC.EDU (Dorothy Disterheft) Date: Wed, 3 Jan 2001 11:27:54 EST Subject: ICHL 2001 Message-ID: ICHL 2001 XVth International Conference on Historical Linguistics 2nd circular The XVth International Conference on Historical Linguistics will be held in Melbourne, August 13-17, 2001. The Department of Linguistics at La Trobe University will host the conference, and it will be held at the Hotel Ibis, 15 Therry St, Melbourne. The purpose of this circular is to notify people of the workshop proposals. The deadline for abstracts for papers (20 mins) for the main body of the conference is Easter 2001 (by whatever calendar), but if you require earlier acceptance, you can send your abstract at any time and we will review it within a few days. Abstracts (of no more than 250 words) should be submitted in the body of an email message to B.Blake at latrobe.edu.au =46or further information, see our website www.latrobe.edu.au/www/linguistics/conferences.html WORKSHOPS Three workshop proposals have been received and are reproduced below, and in an attachment. Intending participants are asked to contact workshop organisers directly. 1. Workshop on Linguistic Stratigraphy and Prehistory The organizers are Henning Andersen (Baltic and Slavic) and Christopher Ehret (African languages). For information, contact Henning Andersen // Slavic Department, UCLA // P.O.Box 951502 // Los Angeles CA 90095-1502 // U.S.A. Email address: andersen at humnet.ucla.edu Every linguistic tradition includes layers of material that entered it at different times in the more or less distant past. Hence, for periods preceding our earliest historical documentation, linguistic stratigraphy may yield evidence that can complement the archaeological record where there is one, but can be eloquent in and of itself where there is none.. The chronological layering of the lexical and grammatical material of a language may reflect the prehistory of its speakers in several ways. For instance, layers of word formation or borrowing may bear witness to stages in technological development or to changing currents in spiritual culture; irregular phonological reflexes may be evidence of the convergence of diverse dialects in the formation of a tradition of speaking; layers of material from different source languages may form a record of changing cultural contacts in the past; in some instances, layers of material from a single source language spanning a lengthy period of time shed light on the prehistoric development of both the target language and the source language. The stratigraphic evidence may be sufficiently determinate to suggest the nature of the contact in individual prehistoric episodes of language contact, indicating whether it was indirect or direct, ephemeral or long-lasting, a borrowing relationship or a case of language shift. Lexical and grammatical elements may carry different weight in the evaluation of prehistoric episodes of language contact, as may also appellatives and propria, and among propria, hydronyms, toponyms, and anthroponyms. The aim of the proposed workshop is to highlight this important area of historical linguistics and to bring together linguists working with diverse geographical and cultural areas for the discussion of recent advances and work in progress as well as problems of method and issues of interpretation. 2. Workshop on reconstruction and subgrouping in Australian languages Organisers: Claire Bowern and Harold Koch It would be helpful to us if you could let us know if you would like to participate, by emailing us at bowern at fas.harvard.edu or harold.koch at anu.edu.au, as soon as possible, but no later than **31st January 2001**. Please also include the subgroup/languges you will be presenting evidence for or against, and your contact details. We would also like a brief abstract by **1st April, 2001**. Please also note the deadline for submission of papers for pre-circulation: **30th June 2001**. Dear colleagues, We are organising a workshop on subgrouping and reconstruction in Australian languages, to be held during the 15th International Conference on Historical Linguistics at La Trobe University, Melbourne, from 13th - 17th August, 2001. (For conference details see http://www.latrobe.edu.au/www/linguistics/conferences.html) Briefly, the aim of the workshop is to examine currently accepted Australian subgroupings from as many parts of the country as is possible, to see if the groupings are likely to be genetic (that is, the similarities between the languages are the result innovation during a period of common envolution) or whether they more likely reflect a local linguistic area. Such a workshop will make publicly available the evidence that supports each subgroup. Most of the subgroups/families presupposed for Australia date to lexico-statistical groupings done in the late 1960s (such as O'Grady, Wurm and Hale's 1965 classification); we would like to use the occasion of a major historical linguistics conference in Australia to examine these proposed subgrouping in detail. By the end of the workshop we hope to have assembled a collection of papers which examine these subgrouping proposals from the point of view of traditional historical linguistics - that is, through reconstruction, detailed etymology and the separation of common innovation from borrowing. We hope this will move comparative linguistics in Australia towards demonstrating to what extent it is possible to justify genetic subgrouping and the use of the comparative method. A number of scholars have raised doubts as to the application of these methods in Australia, and we would like to use this opportunity to see to what extent their doubts are justified. As you have no doubt guessed by now, we would like to invite you to participate in this workshop! Specifically, we are inviting you to write paper and give a short presentation outlining the historical/comparative evidence for the subgroup(s) which you mostly work on. Please find below a set of guidelines for participants, which include some suggestions for evidence to consider and a list of possibly helpful references. Draft guidelines for participants Aim: To present the evidence which supports a given subgroup; that is, evidence which supports both a) the coherence of the languages in a single group (establishing the "group" of subgroup), and b) the distinctiveness of the group from the remainder of Australian languages (establishing the "sub" of subgroup). To be diagnostic of a genetic subgroup in the traditional sense this evidence must further be established to have been a feature of the protolanguage ancestral the languages of the group, and not: a) the result of inheritance from a more distant ancestor, or b) the result of diffusion after the dissolution of pSG (proto Subgroup). (In practice it may not be possible at this stage to decide what features of a proto-language are the result of innovation. When in doubt, it is better to present the complete evidence for pSG and leave till later a determination of its status as retention from pre-pSG, SG innovation, or perhaps even a post-pSG innovation.) Languages: =B7 What languages are included in the subgroup? Mention doubtful or borderline cases too. =B7 Where are they located? (Provide a rough map.) Lexical evidence: Indicate the words which you consider to be unique to the SG. =B7 Give the reconstructed form and meaning of each. =B7 Organise the vocabulary by part of speech (especially Noun and Verb) and semantic domain (of nouns: kinship, artefact, flora, etc.) (Perhaps make reference to the lists of "basic vocabulary" (Swadesh, Klokeid-O'Grady, Menning-Nash) [we can supply relevant references] Evidence from word-formation: Indicate any word-formation devices (derivational affixes, reduplications, vowel or consonant alternations) that are distinctive of SG and reconstructable to pSG. Semantic evidence: Mention distinctive semantic developments that might have affected words of more wide-spread distribution. (e.g. "Word X of meaning M elsewhere in Australian has shifted in this SG to meaning N.") Phonological evidence: =B7 Indicate distinctive phonemes of SG that are reconstructable to Proto-SG. =B7 Indicate distinctive phonotactic patterns of SG that are reconstructable to Proto-SG. =B7 Give the phonological changes which differentiated this SG from other related languages (including the changes which led to the distinctive phonemes and phonotactic patterns of pSG.) Note: We are not interested in SG-internal phonological changes which merely differentiated some languages of SG from other languages of the same SG. Morphosyntactic evidence: =B7 Indicate any distinctive characteristics of the morphosyntax that result from common innovations; e.g. auxiliaries, pronominal clitics. Pronouns: =B7 Give the stems and inflectional forms that are reconstructable to pSG, especially any that reflect innovations of the SG. =B7 Give the interrogative-indefinite stems reconstructable to pSG. =B7 Give the demonstrative stems reconstructable to pSG. Nominal inflection: =B7 Give the distinctive case, number, class markers reconstructable to pSG. If there are conditioned allomorphs, indicate the reconstructed conditioning factors. Verb inflection: =B7 Give the forms according to their inflectional classes, in paradigms. =B7 Also indicate the membership of (especially small) inflectional classes in terms of the reconstructed lexemes. 3. MEDIA AND LANGUAGE CHANGE Prospective participants are asked to submit a 1-2 page abstract by APRIL 15, 2001, to Susan Herring (herring at indiana.edu). Early abstract submission is encouraged. The abstract should be sent as a regular e-mail message (not as an attachment). Alternatively, abstracts may be sent by regular mail to: Susan Herring Library 011 Indiana University Bloomington, IN 47405 USA Participants will be expected to submit a full version of their paper by JUNE 15, 2001. How do communication media -- ranging from writing to print to radio and television to the Internet -- affect the structure and use of human language over time? How does the increasing availability of historical records of speech, e.g. via wax cylinders, film, tape recording, videotape, and computer, potentially change the methods, assumptions, and findings of historical linguistics? These questions constitute the dual focus of this workshop. Technologically-mediated communication will be addressed as a facilitator or inhibitor of language change, as a site for the emergence and evolution of genres and linguistic norms, as a vehicle for the diffusion of linguistic innovation, and as socially and ideologically constructed over time. Papers may include diachronic studies of language in a particular medium, synchronic studies of language in a new medium in comparison with a pre-existing medium, and considerations of the methodological implications of new media for investigating language change in real or recent time. A related methodological issue is how new media enable researchers to construct and analyze linguistic corpora, or constitute corpora in and of themselves, as is the case for the Internet and the World Wide Web. Barry Blake Conference Organiser --============_-1233635387==_============ Content-Type: application/msword; name="workshop_proposals.doc" ; x-mac-type="5736424E" ; x-mac-creator="4D535744" Content-Disposition: attachment; filename="workshop_proposals.doc" Content-Transfer-Encoding: base64 0M8R4KGxGuEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOwADAP7/CQAGAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAQAA AAAAAAAAEAAAAgAAAAEAAAD+////AAAAAAAAAAD///////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// ///9////GgAAAP7///8bAAAABQAAAAYAAAAHAAAACAAAAAkAAAAKAAAACwAAAAwAAAAN AAAADgAAAA8AAAAQAAAAEQAAABIAAAATAAAAFAAAABUAAAAWAAAAFwAAABgAAAAZAAAA HAAAAP7////+////HQAAAB4AAAAfAAAAIAAAACEAAAAiAAAA/v////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// /////wBSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAAUA//////////8DAAAAAAkCAAAAAADAAAAAAAAARgAA AAAAAAAAAAAAAAAh/hR7dcABAwAAAIACAAAAAAAAAQBDAG8AbQBwAE8AYgBqAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABIAAgH///// //////////8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAXAAA AAAAAABXAG8AcgBkAEQAbwBjAHUAbQBlAG4AdAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGgACAf////8EAAAA/////wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAC4OAAAAAAAAE8AYgBqAGUAYwB0AFAAbwBvAGwA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAWAAEBAQAA AAIAAAD/////AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIf4Ue3XAAQAh/hR7dcABAAAAAAAA AAAAAAAAAQAAAP7///8DAAAABAAAAAUAAAAGAAAABwAAAAgAAAAJAAAA/v////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////8BAP7/AgABAP////8ACQIAAAAAAMAAAAAAAABGHAAAAE1pY3Jvc29mdCBX b3JkIDYuMCBEb2N1bWVudAD+////TkI2VxAAAABXb3JkLkRvY3VtZW50LjYAAAAAAAA7 AAP//gAJAAYAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAEAAAAAAAAQAP7/AAADCgEAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAEAAADyn4XgT/kQaKuRCAArJ7PZMAAAAJUBAAAPAAAABwAAAJgAAAACAAAA 3AAAAAQAAADuAAAACAAAAAMBAAABAAAAGAEAAAwAAAAeAQAACwAAACoBAAANAAAANgEA AA8AAABCAQAAEAAAAEoBAAAKAAAAUgEAABIAAABeAQAADgAAAHsBAAAJAAAAgwEAABMA AACNAQAA////////////////////////////////HgAAADwAAABNYWNIRDpBcHBsaWNh dGlvbnM6TWljcm9zb2Z0IE9mZmljZTpNaWNyb3NvZnQgV29yZCA2Ok5vcm1hbAAeAAAA CgAAAFdPUktTSE9QUwAeAAAADQAAAFN0YWZmIE1lbWJlcgAeAAAADQAAAFN0YWZmIE1l bWJlcgACAAAAECdAAAAAANDu33R1wAFAAAAAAIB20/LM5wFAAAAAANh+BXt1wAEDAAAA AAAAAAMAAAAAANylaABPwAkMAAAAAGUAAAAAAAEAAAEAAQADAAAdKwAAuDgAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAdKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAANgAA vgAAAAA2AAC+AAAAvjYAAAAAAAC+NgAAAAAAAL42AAAAAAAAvjYAAAAAAAC+NgAAFAAA ABg3AAAAAAAAGDcAAAAAAAAYNwAAAAAAABg3AAAAAAAAGDcAAAAAAAAYNwAACgAAACI3 AAAcAAAAGDcAAAAAAACxNwAAegAAAD43AAAAAAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAAAD43AAAA AAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAAAD43AAAAAAAAPjcAAAAAAACJNwAAAgAAAIs3AAAAAAAA izcAAAAAAACLNwAAAAAAAIs3AAAAAAAAizcAAAAAAACLNwAAJgAAACs4AABYAAAAgzgA ADUAAACxNwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAC+NgAAAAAAAD43AAAAAAAAAAAWABcA AQAEAD43AAAAAAAAPjcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAA ALE3AAAAAAAAPjcAAAAAAAC+NgAAAAAAAL42AAAAAAAAPjcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAAAD43AAAAAAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAAAL42AAAA AAAAPjcAAAAAAAC+NgAAAAAAAD43AAAAAAAAiTcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 0jYAABoAAADsNgAALAAAAL42AAAAAAAAvjYAAAAAAAC+NgAAAAAAAL42AAAAAAAAPjcA AAAAAACJNwAAAAAAAD43AABLAAAAPjcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAFdPUktTSE9QUw0NVGhyZWUgd29ya3Nob3AgcHJvcG9zYWxzIGhh dmUgYmVlbiByZWNlaXZlZCBhbmQgYXJlIHJlcHJvZHVjZWQgYmVsb3csIGFuZCBpbiBh biBhdHRhY2htZW50LiAgSW50ZW5kaW5nIHBhcnRpY2lwYW50cyBhcmUgYXNrZWQgdG8g Y29udGFjdCB3b3Jrc2hvcCBvcmdhbmlzZXJzIGRpcmVjdGx5Lg0NDTEuICBXb3Jrc2hv cCBvbiBMaW5ndWlzdGljIFN0cmF0aWdyYXBoeSBhbmQgUHJlaGlzdG9yeQ1UaGUgb3Jn YW5pemVycyBhcmUgSGVubmluZyBBbmRlcnNlbiAoQmFsdGljIGFuZCBTbGF2aWMpIGFu ZCBDaHJpc3RvcGhlciBFaHJldCAoQWZyaWNhbiBsYW5ndWFnZXMpLiBGb3IgaW5mb3Jt YXRpb24sIGNvbnRhY3QgSGVubmluZyBBbmRlcnNlbiAvLyBTbGF2aWMgRGVwYXJ0bWVu dCwgVUNMQSAvLyBQLk8uQm94IDk1MTUwMiAvLyBMb3MgQW5nZWxlcyBDQSA5MDA5NS0x NTAyIC8vIFUuUy5BLiAgRW1haWwgYWRkcmVzczogYW5kZXJzZW5AaHVtbmV0LnVjbGEu ZWR1DQ1FdmVyeSBsaW5ndWlzdGljIHRyYWRpdGlvbiBpbmNsdWRlcyBsYXllcnMgb2Yg bWF0ZXJpYWwgdGhhdCBlbnRlcmVkIGl0IGF0IGRpZmZlcmVudCB0aW1lcyBpbiB0aGUg bW9yZSBvciBsZXNzIGRpc3RhbnQgcGFzdC4gSGVuY2UsIGZvciBwZXJpb2RzIHByZWNl ZGluZyBvdXIgZWFybGllc3QgaGlzdG9yaWNhbCBkb2N1bWVudGF0aW9uLCBsaW5ndWlz dGljIHN0cmF0aWdyYXBoeSBtYXkgeWllbGQgZXZpZGVuY2UgdGhhdCBjYW4gY29tcGxl bWVudCB0aGUgYXJjaGFlb2xvZ2ljYWwgcmVjb3JkIHdoZXJlIHRoZXJlIGlzIG9uZSwg YnV0IGNhbiBiZSBlbG9xdWVudCBpbiBhbmQgb2YgaXRzZWxmIHdoZXJlIHRoZXJlIGlz IG5vbmUuLg0NVGhlIGNocm9ub2xvZ2ljYWwgbGF5ZXJpbmcgb2YgdGhlIGxleGljYWwg YW5kIGdyYW1tYXRpY2FsIG1hdGVyaWFsIG9mIGEgbGFuZ3VhZ2UgbWF5IHJlZmxlY3Qg dGhlIHByZWhpc3Rvcnkgb2YgaXRzIHNwZWFrZXJzIGluIHNldmVyYWwgd2F5cy4gRm9y IGluc3RhbmNlLCBsYXllcnMgb2Ygd29yZCBmb3JtYXRpb24gb3IgYm9ycm93aW5nIG1h eSBiZWFyIHdpdG5lc3MgdG8gc3RhZ2VzIGluIHRlY2hub2xvZ2ljYWwgZGV2ZWxvcG1l bnQgb3IgdG8gY2hhbmdpbmcgY3VycmVudHMgaW4gc3Bpcml0dWFsIGN1bHR1cmU7IGly cmVndWxhciBwaG9ub2xvZ2ljYWwgcmVmbGV4ZXMgbWF5IGJlIGV2aWRlbmNlIG9mIHRo ZSBjb252ZXJnZW5jZSBvZiBkaXZlcnNlIGRpYWxlY3RzIGluIHRoZSBmb3JtYXRpb24g b2YgYSB0cmFkaXRpb24gb2Ygc3BlYWtpbmc7IGxheWVycyBvZiBtYXRlcmlhbCBmcm9t IGRpZmZlcmVudCBzb3VyY2UgbGFuZ3VhZ2VzIG1heSBmb3JtIGEgcmVjb3JkIG9mIGNo YW5naW5nIGN1bHR1cmFsIGNvbnRhY3RzIGluIHRoZSBwYXN0OyBpbiBzb21lIGluc3Rh bmNlcywgbGF5ZXJzIG9mIG1hdGVyaWFsIGZyb20gYSBzaW5nbGUgc291cmNlIGxhbmd1 YWdlIHNwYW5uaW5nIGEgbGVuZ3RoeSBwZXJpb2Qgb2YgdGltZSBzaGVkIGxpZ2h0IG9u IHRoZSBwcmVoaXN0b3JpYyBkZXZlbG9wbWVudCBvZiBib3RoIHRoZSB0YXJnZXQgbGFu Z3VhZ2UgYW5kIHRoZSBzb3VyY2UgbGFuZ3VhZ2UuIFRoZSBzdHJhdGlncmFwaGljIGV2 aWRlbmNlIG1heSBiZSBzdWZmaWNpZW50bHkgZGV0ZXJtaW5hdGUgdG8gc3VnZ2VzdCB0 aGUgbmF0dXJlIG9mIHRoZSBjb250YWN0IGluIGluZGl2aWR1YWwgcHJlaGlzdG9yaWMg ZXBpc29kZXMgb2YgbGFuZ3VhZ2UgY29udGFjdCwgaW5kaWNhdGluZyB3aGV0aGVyIGl0 IHdhcyBpbmRpcmVjdCBvciBkaXJlY3QsIGVwaGVtZXJhbCBvciBsb25nLWxhc3Rpbmcs IGEgYm9ycm93aW5nIHJlbGF0aW9uc2hpcCBvciBhIGNhc2Ugb2YgbGFuZ3VhZ2Ugc2hp ZnQuIExleGljYWwgYW5kIGdyYW1tYXRpY2FsIGVsZW1lbnRzIG1heSBjYXJyeSBkaWZm ZXJlbnQgd2VpZ2h0IGluIHRoZSBldmFsdWF0aW9uIG9mIHByZWhpc3RvcmljIGVwaXNv ZGVzIG9mIGxhbmd1YWdlIGNvbnRhY3QsIGFzIG1heSBhbHNvIGFwcGVsbGF0aXZlcyBh bmQgcHJvcHJpYSwgYW5kIGFtb25nIHByb3ByaWEsIGh5ZHJvbnltcywgdG9wb255bXMs IGFuZCBhbnRocm9wb255bXMuDQ1UaGUgYWltIG9mIHRoZSBwcm9wb3NlZCB3b3Jrc2hv cCBpcyB0byBoaWdobGlnaHQgdGhpcyBpbXBvcnRhbnQgYXJlYSBvZiBoaXN0b3JpY2Fs IGxpbmd1aXN0aWNzIGFuZCB0byBicmluZyB0b2dldGhlciBsaW5ndWlzdHMgd29ya2lu ZyB3aXRoIGRpdmVyc2UgZ2VvZ3JhcGhpY2FsIGFuZCBjdWx0dXJhbCBhcmVhcyBmb3Ig dGhlIGRpc2N1c3Npb24gb2YgcmVjZW50IGFkdmFuY2VzIGFuZCB3b3JrIGluIHByb2dy ZXNzIGFzIHdlbGwgYXMgcHJvYmxlbXMgb2YgbWV0aG9kIGFuZCBpc3N1ZXMgb2YgaW50 ZXJwcmV0YXRpb24uDQ0yLiAgV29ya3Nob3Agb24gcmVjb25zdHJ1Y3Rpb24gYW5kIHN1 Ymdyb3VwaW5nIGluIEF1c3RyYWxpYW4gbGFuZ3VhZ2VzDU9yZ2FuaXNlcnM6IENsYWly ZSBCb3dlcm4gYW5kIEhhcm9sZCBLb2NoDQ1JdCB3b3VsZCBiZSBoZWxwZnVsIHRvIHVz IGlmIHlvdSBjb3VsZCBsZXQgdXMga25vdyBpZiB5b3Ugd291bGQgbGlrZSB0byANcGFy dGljaXBhdGUsIGJ5IGVtYWlsaW5nIHVzIGF0IGJvd2VybkBmYXMuaGFydmFyZC5lZHUg b3IgDWhhcm9sZC5rb2NoQGFudS5lZHUuYXUsIGFzIHNvb24gYXMgcG9zc2libGUsIGJ1 dCBubyBsYXRlciB0aGFuICoqMzFzdCANSmFudWFyeSAyMDAxKiouIFBsZWFzZSBhbHNv IGluY2x1ZGUgdGhlIHN1Ymdyb3VwL2xhbmd1Z2VzIHlvdSB3aWxsIGJlIA1wcmVzZW50 aW5nIGV2aWRlbmNlIGZvciBvciBhZ2FpbnN0LCBhbmQgeW91ciBjb250YWN0IGRldGFp bHMuIFdlIHdvdWxkIGFsc28gDWxpa2UgYSBicmllZiBhYnN0cmFjdCBieSAqKjFzdCBB cHJpbCwgMjAwMSoqLiBQbGVhc2UgYWxzbyBub3RlIHRoZSBkZWFkbGluZSANZm9yIHN1 Ym1pc3Npb24gb2YgcGFwZXJzIGZvciBwcmUtY2lyY3VsYXRpb246ICoqMzB0aCBKdW5l IDIwMDEqKi4gDQ1EZWFyIGNvbGxlYWd1ZXMsDQ1XZSBhcmUgb3JnYW5pc2luZyBhIHdv cmtzaG9wIG9uIHN1Ymdyb3VwaW5nIGFuZCByZWNvbnN0cnVjdGlvbiBpbiANQXVzdHJh bGlhbiBsYW5ndWFnZXMsIHRvIGJlIGhlbGQgZHVyaW5nIHRoZSAxNXRoIEludGVybmF0 aW9uYWwgQ29uZmVyZW5jZSANb24gSGlzdG9yaWNhbCBMaW5ndWlzdGljcyBhdCBMYSBU cm9iZSBVbml2ZXJzaXR5LCBNZWxib3VybmUsIGZyb20gMTN0aCAtIA0xN3RoIEF1Z3Vz dCwgMjAwMS4gKEZvciBjb25mZXJlbmNlIGRldGFpbHMgc2VlIA1odHRwOi8vd3d3Lmxh dHJvYmUuZWR1LmF1L3d3dy9saW5ndWlzdGljcy9jb25mZXJlbmNlcy5odG1sKQ0NQnJp ZWZseSwgdGhlIGFpbSBvZiB0aGUgd29ya3Nob3AgaXMgdG8gZXhhbWluZSBjdXJyZW50 bHkgYWNjZXB0ZWQgDUF1c3RyYWxpYW4gc3ViZ3JvdXBpbmdzIGZyb20gYXMgbWFueSBw YXJ0cyBvZiB0aGUgY291bnRyeSBhcyBpcyBwb3NzaWJsZSwgDXRvIHNlZSBpZiB0aGUg Z3JvdXBpbmdzIGFyZSBsaWtlbHkgdG8gYmUgZ2VuZXRpYyAodGhhdCBpcywgdGhlIHNp bWlsYXJpdGllcyANYmV0d2VlbiB0aGUgbGFuZ3VhZ2VzIGFyZSB0aGUgcmVzdWx0IGlu bm92YXRpb24gZHVyaW5nIGEgcGVyaW9kIG9mIGNvbW1vbiANZW52b2x1dGlvbikgb3Ig d2hldGhlciB0aGV5IG1vcmUgbGlrZWx5IHJlZmxlY3QgYSBsb2NhbCBsaW5ndWlzdGlj IGFyZWEuIA1TdWNoIGEgd29ya3Nob3Agd2lsbCBtYWtlIHB1YmxpY2x5IGF2YWlsYWJs ZSB0aGUgZXZpZGVuY2UgdGhhdCBzdXBwb3J0cyANZWFjaCBzdWJncm91cC4gTW9zdCBv ZiB0aGUgc3ViZ3JvdXBzL2ZhbWlsaWVzIHByZXN1cHBvc2VkIGZvciBBdXN0cmFsaWEg DWRhdGUgdG8gbGV4aWNvLXN0YXRpc3RpY2FsIGdyb3VwaW5ncyBkb25lIGluIHRoZSBs YXRlIDE5NjBzIChzdWNoIGFzIA1PJ0dyYWR5LCBXdXJtIGFuZCBIYWxlJ3MgMTk2NSBj bGFzc2lmaWNhdGlvbik7IHdlIHdvdWxkIGxpa2UgdG8gdXNlIHRoZSANb2NjYXNpb24g b2YgYSBtYWpvciBoaXN0b3JpY2FsIGxpbmd1aXN0aWNzIGNvbmZlcmVuY2UgaW4gQXVz dHJhbGlhIHRvIA1leGFtaW5lIHRoZXNlIHByb3Bvc2VkIHN1Ymdyb3VwaW5nIGluIGRl dGFpbC4gQnkgdGhlIGVuZCBvZiB0aGUgd29ya3Nob3Agd2UgDWhvcGUgdG8gaGF2ZSBh c3NlbWJsZWQgYSBjb2xsZWN0aW9uIG9mIHBhcGVycyB3aGljaCBleGFtaW5lIHRoZXNl IA1zdWJncm91cGluZyBwcm9wb3NhbHMgZnJvbSB0aGUgcG9pbnQgb2YgdmlldyBvZiB0 cmFkaXRpb25hbCBoaXN0b3JpY2FsIA1saW5ndWlzdGljcyAtIHRoYXQgaXMsIHRocm91 Z2ggcmVjb25zdHJ1Y3Rpb24sIGRldGFpbGVkIGV0eW1vbG9neSBhbmQgdGhlIA1zZXBh cmF0aW9uIG9mIGNvbW1vbiBpbm5vdmF0aW9uIGZyb20gYm9ycm93aW5nLiBXZSBob3Bl IHRoaXMgd2lsbCBtb3ZlIA1jb21wYXJhdGl2ZSBsaW5ndWlzdGljcyBpbiBBdXN0cmFs aWEgdG93YXJkcyBkZW1vbnN0cmF0aW5nIHRvIHdoYXQgZXh0ZW50IA1pdCBpcyBwb3Nz aWJsZSB0byBqdXN0aWZ5IGdlbmV0aWMgc3ViZ3JvdXBpbmcgYW5kIHRoZSB1c2Ugb2Yg dGhlIA1jb21wYXJhdGl2ZSBtZXRob2QuIEEgbnVtYmVyIG9mIHNjaG9sYXJzIGhhdmUg cmFpc2VkIGRvdWJ0cyBhcyB0byB0aGUgDWFwcGxpY2F0aW9uIG9mIHRoZXNlIG1ldGhv ZHMgaW4gQXVzdHJhbGlhLCBhbmQgd2Ugd291bGQgbGlrZSB0byB1c2UgdGhpcyANb3Bw b3J0dW5pdHkgdG8gc2VlIHRvIHdoYXQgZXh0ZW50IHRoZWlyIGRvdWJ0cyBhcmUganVz dGlmaWVkLg0NQXMgeW91IGhhdmUgbm8gZG91YnQgZ3Vlc3NlZCBieSBub3csIHdlIHdv dWxkIGxpa2UgdG8gaW52aXRlIHlvdSB0byANcGFydGljaXBhdGUgaW4gdGhpcyB3b3Jr c2hvcCEgU3BlY2lmaWNhbGx5LCB3ZSBhcmUgaW52aXRpbmcgeW91IHRvIHdyaXRlIA1w YXBlciBhbmQgZ2l2ZSBhIHNob3J0IHByZXNlbnRhdGlvbiBvdXRsaW5pbmcgdGhlIGhp c3RvcmljYWwvY29tcGFyYXRpdmUgDWV2aWRlbmNlIGZvciB0aGUgc3ViZ3JvdXAocykg d2hpY2ggeW91IG1vc3RseSB3b3JrIG9uLg0NUGxlYXNlIGZpbmQgYmVsb3cgYSBzZXQg b2YgZ3VpZGVsaW5lcyBmb3IgcGFydGljaXBhbnRzLCB3aGljaCBpbmNsdWRlIA1zb21l IHN1Z2dlc3Rpb25zIGZvciBldmlkZW5jZSB0byBjb25zaWRlciBhbmQgYSBsaXN0IG9m IHBvc3NpYmx5IGhlbHBmdWwgDXJlZmVyZW5jZXMuDQ0NRHJhZnQgZ3VpZGVsaW5lcyBm b3IgcGFydGljaXBhbnRzDQ0NQWltOiBUbyBwcmVzZW50IHRoZSBldmlkZW5jZSB3aGlj aCBzdXBwb3J0cyBhIGdpdmVuIHN1Ymdyb3VwOyB0aGF0IGlzLCBldmlkZW5jZSB3aGlj aCBzdXBwb3J0cyBib3RoDWEpIHRoZSBjb2hlcmVuY2Ugb2YgdGhlIGxhbmd1YWdlcyBp biBhIHNpbmdsZSBncm91cCAoZXN0YWJsaXNoaW5nIHRoZSDSZ3JvdXDTIG9mIHN1Ymdy b3VwKSwgYW5kDWIpIHRoZSBkaXN0aW5jdGl2ZW5lc3Mgb2YgdGhlIGdyb3VwIGZyb20g dGhlIHJlbWFpbmRlciBvZiBBdXN0cmFsaWFuIGxhbmd1YWdlcyAoZXN0YWJsaXNoaW5n IHRoZSDSc3Vi0yBvZiBzdWJncm91cCkuDVRvIGJlIGRpYWdub3N0aWMgb2YgYSBnZW5l dGljIHN1Ymdyb3VwIGluIHRoZSB0cmFkaXRpb25hbCBzZW5zZSB0aGlzIGV2aWRlbmNl IG11c3QgZnVydGhlciBiZSBlc3RhYmxpc2hlZCB0byBoYXZlIGJlZW4gYSBmZWF0dXJl IG9mIHRoZSBwcm90b2xhbmd1YWdlIGFuY2VzdHJhbCB0aGUgbGFuZ3VhZ2VzIG9mIHRo ZSBncm91cCwgYW5kIG5vdDoNYSkgdGhlIHJlc3VsdCBvZiBpbmhlcml0YW5jZSBmcm9t IGEgbW9yZSBkaXN0YW50IGFuY2VzdG9yLCBvcg1iKSB0aGUgcmVzdWx0IG9mIGRpZmZ1 c2lvbiBhZnRlciB0aGUgZGlzc29sdXRpb24gb2YgcFNHIChwcm90byBTdWJncm91cCku DShJbiBwcmFjdGljZSBpdCBtYXkgbm90IGJlIHBvc3NpYmxlIGF0IHRoaXMgc3RhZ2Ug dG8gZGVjaWRlIHdoYXQgZmVhdHVyZXMgb2YgYSBwcm90by1sYW5ndWFnZSBhcmUgdGhl IHJlc3VsdCBvZiBpbm5vdmF0aW9uLiBXaGVuIGluIGRvdWJ0LCBpdCBpcyBiZXR0ZXIg dG8gcHJlc2VudCB0aGUgY29tcGxldGUgZXZpZGVuY2UgZm9yIHBTRyBhbmQgbGVhdmUg dGlsbCBsYXRlciBhIGRldGVybWluYXRpb24gb2YgaXRzIHN0YXR1cyBhcyByZXRlbnRp b24gZnJvbSBwcmUtcFNHLCBTRyBpbm5vdmF0aW9uLCBvciBwZXJoYXBzIGV2ZW4gYSBw b3N0LXBTRyBpbm5vdmF0aW9uLikNDUxhbmd1YWdlczoNtwlXaGF0IGxhbmd1YWdlcyBh cmUgaW5jbHVkZWQgaW4gdGhlIHN1Ymdyb3VwPyBNZW50aW9uIGRvdWJ0ZnVsIG9yIGJv cmRlcmxpbmUgY2FzZXMgdG9vLg23CVdoZXJlIGFyZSB0aGV5IGxvY2F0ZWQ/IChQcm92 aWRlIGEgcm91Z2ggbWFwLikgDQ1MZXhpY2FsIGV2aWRlbmNlOg1JbmRpY2F0ZSB0aGUg d29yZHMgd2hpY2ggeW91IGNvbnNpZGVyIHRvIGJlIHVuaXF1ZSB0byB0aGUgU0cuDbcJ R2l2ZSB0aGUgcmVjb25zdHJ1Y3RlZCBmb3JtIGFuZCBtZWFuaW5nIG9mIGVhY2guDbcJ T3JnYW5pc2UgdGhlIHZvY2FidWxhcnkgYnkgcGFydCBvZiBzcGVlY2ggKGVzcGVjaWFs bHkgTm91biBhbmQgVmVyYikgYW5kIHNlbWFudGljIGRvbWFpbiAob2Ygbm91bnM6IGtp bnNoaXAsIGFydGVmYWN0LCBmbG9yYSwgZXRjLikNKFBlcmhhcHMgbWFrZSByZWZlcmVu Y2UgdG8gdGhlIGxpc3RzIG9mINJiYXNpYyB2b2NhYnVsYXJ50yAoU3dhZGVzaCwgS2xv a2VpZC1P1UdyYWR5LCBNZW5uaW5nLU5hc2gpIFt3ZSBjYW4gc3VwcGx5IHJlbGV2YW50 IHJlZmVyZW5jZXNdDQ1FdmlkZW5jZSBmcm9tIHdvcmQtZm9ybWF0aW9uOg1JbmRpY2F0 ZSBhbnkgd29yZC1mb3JtYXRpb24gZGV2aWNlcyAoZGVyaXZhdGlvbmFsIGFmZml4ZXMs IHJlZHVwbGljYXRpb25zLCB2b3dlbCBvciBjb25zb25hbnQgYWx0ZXJuYXRpb25zKSB0 aGF0IGFyZSBkaXN0aW5jdGl2ZSBvZiBTRyBhbmQgcmVjb25zdHJ1Y3RhYmxlIHRvIHBT Ry4NDVNlbWFudGljIGV2aWRlbmNlOg1NZW50aW9uIGRpc3RpbmN0aXZlIHNlbWFudGlj IGRldmVsb3BtZW50cyB0aGF0IG1pZ2h0IGhhdmUgYWZmZWN0ZWQgd29yZHMgb2YgbW9y ZSB3aWRlLXNwcmVhZCBkaXN0cmlidXRpb24uIChlLmcuINJXb3JkIFggb2YgbWVhbmlu ZyBNIGVsc2V3aGVyZSBpbiBBdXN0cmFsaWFuIGhhcyBzaGlmdGVkIGluIHRoaXMgU0cg dG8gbWVhbmluZyBOLtMpDQ1QaG9ub2xvZ2ljYWwgZXZpZGVuY2U6DbcJSW5kaWNhdGUg ZGlzdGluY3RpdmUgcGhvbmVtZXMgb2YgU0cgdGhhdCBhcmUgcmVjb25zdHJ1Y3RhYmxl IHRvIFByb3RvLVNHLg23CUluZGljYXRlIGRpc3RpbmN0aXZlIHBob25vdGFjdGljIHBh dHRlcm5zIG9mIFNHIHRoYXQgYXJlIHJlY29uc3RydWN0YWJsZSB0byBQcm90by1TRy4N twlHaXZlIHRoZSBwaG9ub2xvZ2ljYWwgY2hhbmdlcyB3aGljaCBkaWZmZXJlbnRpYXRl ZCB0aGlzIFNHIGZyb20gb3RoZXIgcmVsYXRlZCBsYW5ndWFnZXMgKGluY2x1ZGluZyB0 aGUgY2hhbmdlcyB3aGljaCBsZWQgdG8gdGhlIGRpc3RpbmN0aXZlIHBob25lbWVzIGFu ZCBwaG9ub3RhY3RpYyBwYXR0ZXJucyBvZiBwU0cuKQ1Ob3RlOiBXZSBhcmUgbm90IGlu dGVyZXN0ZWQgaW4gU0ctaW50ZXJuYWwgcGhvbm9sb2dpY2FsIGNoYW5nZXMgd2hpY2gg bWVyZWx5IGRpZmZlcmVudGlhdGVkIHNvbWUgbGFuZ3VhZ2VzIG9mIFNHIGZyb20gb3Ro ZXIgbGFuZ3VhZ2VzIG9mIHRoZSBzYW1lIFNHLg0NTW9ycGhvc3ludGFjdGljIGV2aWRl bmNlOg23CUluZGljYXRlIGFueSBkaXN0aW5jdGl2ZSBjaGFyYWN0ZXJpc3RpY3Mgb2Yg dGhlIG1vcnBob3N5bnRheCB0aGF0IHJlc3VsdCBmcm9tIGNvbW1vbiBpbm5vdmF0aW9u czsgZS5nLiBhdXhpbGlhcmllcywgcHJvbm9taW5hbCBjbGl0aWNzLg1Qcm9ub3VuczoN twlHaXZlIHRoZSBzdGVtcyBhbmQgaW5mbGVjdGlvbmFsIGZvcm1zIHRoYXQgYXJlIHJl Y29uc3RydWN0YWJsZSB0byBwU0csIGVzcGVjaWFsbHkgYW55IHRoYXQgcmVmbGVjdCBp bm5vdmF0aW9ucyBvZiB0aGUgU0cuDbcJR2l2ZSB0aGUgaW50ZXJyb2dhdGl2ZS1pbmRl ZmluaXRlIHN0ZW1zIHJlY29uc3RydWN0YWJsZSB0byBwU0cuIA23CUdpdmUgdGhlIGRl bW9uc3RyYXRpdmUgc3RlbXMgcmVjb25zdHJ1Y3RhYmxlIHRvIHBTRy4NTm9taW5hbCBp bmZsZWN0aW9uOiANtwlHaXZlIHRoZSBkaXN0aW5jdGl2ZSBjYXNlLCBudW1iZXIsIGNs YXNzIG1hcmtlcnMgcmVjb25zdHJ1Y3RhYmxlIHRvIHBTRy4gSWYgdGhlcmUgYXJlIGNv bmRpdGlvbmVkIGFsbG9tb3JwaHMsIGluZGljYXRlIHRoZSByZWNvbnN0cnVjdGVkIGNv bmRpdGlvbmluZyBmYWN0b3JzLg1WZXJiIGluZmxlY3Rpb246IA23CUdpdmUgdGhlIGZv cm1zIGFjY29yZGluZyB0byB0aGVpciBpbmZsZWN0aW9uYWwgY2xhc3NlcywgaW4gcGFy YWRpZ21zLg23CUFsc28gaW5kaWNhdGUgdGhlIG1lbWJlcnNoaXAgb2YgKGVzcGVjaWFs bHkgc21hbGwpIGluZmxlY3Rpb25hbCBjbGFzc2VzIGluIHRlcm1zIG9mIHRoZSByZWNv bnN0cnVjdGVkIGxleGVtZXMuDQ0zLiAgTUVESUEgQU5EIExBTkdVQUdFIENIQU5HRSAN UHJvc3BlY3RpdmUgcGFydGljaXBhbnRzIGFyZSBhc2tlZCB0byBzdWJtaXQgYSAxLTIN cGFnZSBhYnN0cmFjdCBieSBBUFJJTCAxNSwgMjAwMSwgdG8gU3VzYW4gSGVycmluZyAo aGVycmluZ0BpbmRpYW5hLmVkdSkuIA1FYXJseSBhYnN0cmFjdCBzdWJtaXNzaW9uIGlz IGVuY291cmFnZWQuIFRoZSBhYnN0cmFjdCBzaG91bGQgYmUgc2VudCANYXMgYSByZWd1 bGFyIGUtbWFpbCBtZXNzYWdlIChub3QgYXMgYW4gYXR0YWNobWVudCkuIEFsdGVybmF0 aXZlbHksIA1hYnN0cmFjdHMgbWF5IGJlIHNlbnQgYnkgcmVndWxhciBtYWlsIHRvOg0J U3VzYW4gSGVycmluZw0JTGlicmFyeSAwMTENCUluZGlhbmEgVW5pdmVyc2l0eQ0JQmxv b21pbmd0b24sIElOIDQ3NDA1IFVTQQ1QYXJ0aWNpcGFudHMgd2lsbCBiZSBleHBlY3Rl ZCB0byBzdWJtaXQgYSBmdWxsIHZlcnNpb24gb2YgdGhlaXIgcGFwZXINYnkgSlVORSAx NSwgMjAwMS4NDQlIb3cgZG8gY29tbXVuaWNhdGlvbiBtZWRpYSAtLSByYW5naW5nIGZy b20gd3JpdGluZyB0byBwcmludCB0bw1yYWRpbyBhbmQgdGVsZXZpc2lvbiB0byB0aGUg SW50ZXJuZXQgLS0gYWZmZWN0IHRoZSBzdHJ1Y3R1cmUgYW5kIHVzZQ1vZiBodW1hbiBs YW5ndWFnZSBvdmVyIHRpbWU/IEhvdyBkb2VzIHRoZSBpbmNyZWFzaW5nIGF2YWlsYWJp bGl0eSBvZg1oaXN0b3JpY2FsIHJlY29yZHMgb2Ygc3BlZWNoLCBlLmcuIHZpYSB3YXgg Y3lsaW5kZXJzLCBmaWxtLCB0YXBlDXJlY29yZGluZywgdmlkZW90YXBlLCBhbmQgY29t cHV0ZXIsIHBvdGVudGlhbGx5IGNoYW5nZSB0aGUgbWV0aG9kcywNYXNzdW1wdGlvbnMs IGFuZCBmaW5kaW5ncyBvZiBoaXN0b3JpY2FsIGxpbmd1aXN0aWNzPyBUaGVzZSBxdWVz dGlvbnMNY29uc3RpdHV0ZSB0aGUgZHVhbCBmb2N1cyBvZiB0aGlzIHdvcmtzaG9wLiBU ZWNobm9sb2dpY2FsbHktbWVkaWF0ZWQNY29tbXVuaWNhdGlvbiB3aWxsIGJlIGFkZHJl c3NlZCBhcyBhIGZhY2lsaXRhdG9yIG9yIGluaGliaXRvciBvZg1sYW5ndWFnZSBjaGFu Z2UsIGFzIGEgc2l0ZSBmb3IgdGhlIGVtZXJnZW5jZSBhbmQgZXZvbHV0aW9uIG9mIGdl bnJlcw1hbmQgbGluZ3Vpc3RpYyBub3JtcywgYXMgYSB2ZWhpY2xlIGZvciB0aGUgZGlm ZnVzaW9uIG9mIGxpbmd1aXN0aWMNaW5ub3ZhdGlvbiwgYW5kIGFzIHNvY2lhbGx5IGFu ZCBpZGVvbG9naWNhbGx5IGNvbnN0cnVjdGVkIG92ZXIgdGltZS4NUGFwZXJzIG1heSBp bmNsdWRlIGRpYWNocm9uaWMgc3R1ZGllcyBvZiBsYW5ndWFnZSBpbiBhIHBhcnRpY3Vs YXINbWVkaXVtLCBzeW5jaHJvbmljIHN0dWRpZXMgb2YgbGFuZ3VhZ2UgaW4gYSBuZXcg bWVkaXVtIGluIGNvbXBhcmlzb24Nd2l0aCBhIHByZS1leGlzdGluZyBtZWRpdW0sIGFu ZCBjb25zaWRlcmF0aW9ucyBvZiB0aGUgbWV0aG9kb2xvZ2ljYWwNaW1wbGljYXRpb25z IG9mIG5ldyBtZWRpYSBmb3IgaW52ZXN0aWdhdGluZyBsYW5ndWFnZSBjaGFuZ2UgaW4g cmVhbCBvcg1yZWNlbnQgdGltZS4gQSByZWxhdGVkIG1ldGhvZG9sb2dpY2FsIGlzc3Vl IGlzIGhvdyBuZXcgbWVkaWEgZW5hYmxlDXJlc2VhcmNoZXJzIHRvIGNvbnN0cnVjdCBh bmQgYW5hbHl6ZSBsaW5ndWlzdGljIGNvcnBvcmEsIG9yIGNvbnN0aXR1dGUNY29ycG9y YSBpbiBhbmQgb2YgdGhlbXNlbHZlcywgYXMgaXMgdGhlIGNhc2UgZm9yIHRoZSBJbnRl cm5ldCBhbmQgdGhlDVdvcmxkIFdpZGUgV2ViLg0NDREAjgChAQCcxQKdxQKmbgSnbgTQ zxHgobEa4QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOwAD//4ACQAGAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAB AAAAAAAAEAAAAAACAAAAAf////4AAAAAAAAAAP////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// ////BQBTAHUAbQBtAGEAcgB5AEkAbgBmAG8AcgBtAGEAdABpAG8AbgAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACgAAgD///////////////8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAAAAxQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP////// /////////wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA////////////////AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///// //////////8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAB4AAAAVAAAATWljcm9zb2Z0IFdvcmQgNi4wLjEAAwAA AAAAAAAeAAAAAgAAADIAAwAAAAAAAADQzxHgobEa4QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOwAD //4ACQAGAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAABAAAAAAAAEAAAAAH////+AAAAAAAAAAD///// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////wADAACyAwAAtAMAAOsDAABeDAAAYgwAAKUMAACvDAAA0AwAAL4OAAC/DgAA ZRcAAGYXAACJFwAAihcAAI0XAAD1FwAA/hcAAEIYAABHGAAAVRgAAGQYAAC4GAAAuxgA AFcbAABgGwAAYhsAAGMbAABkGwAAuxsAALwbAAC9GwAA7hsAAP4bAAA+HAAAPxwAAEAc AABxHAAAchwAAHMcAACAHQAAnB0AAEIeAABTHgAAGx8AADAfAAAyHwAAMx8AADQfAAB+ HwAAfx8AAIAfAADWHwAA1x8AANgfAAAmIQAAPiEAAEAhAABBIQAAQiEAAMohAADSIQAA 1CEAANUhAADWIQAAUCIAAFEiAABSIgAAkyIAAJQiAACVIgAAyiIAANwiAADfIgAA4CIA AOEiAACAIwAAjyMAAJIjAACTIwAAlCMAANojAADbIwAA3CMAAEskAAAdKwAAMCsAAPsA +QD79fv18fXx9e7s7uzp7O7s6ezu7O7s49/s49/s7uzj3+zj3+zu7O7s7uzj3+zj3+zj 3+zu7OPf7O7s49/s49/s49/s7uzj3+zu7OPf7OPf7ADdAAAAAAAAAAACdQEABl0EAGMU AAAKXQQAYxQASQEAAAAFVoFdAAADXQAABVWBXQAABl0DAGMSAAAGXQAAYxoAAAJVgQAI VYFdAABjGgBWAAMAAAoDAAALAwAAsgMAALMDAAC0AwAA6wMAAPUEAAD2BAAAXgYAAF8G AAAxCwAAMgsAAF0MAABeDAAApQwAAM8MAADQDAAAGQ0AAFMNAACaDQAA4Q0AAC4OAAB7 DgAAvg4AAL8OAADQDgAA0Q4AABQPAABfDwAAqQ8AANkPAAAVEAAAFhAAAFkQAACkEAAA 8RAAADwRAACGEQAAzxEAABgSAABeEgAApxIAAPoAAfwmQAH1AAH8JkAB9QAC/CZAAfMA Afwm8ADzAAH8JvAA8wAB/CbwAPMAA/wm8ADzAAH8JvAA8wAE/CbwAPMAAfwm8ADzAAz8 JvAA8wAB/CbwAPMAA/wm8ADzAAH8JvAA6gAB/CZAAeoAAfwmQAHqAAH8JkAB8wAB/Cbc APMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAOoAAfwmQAHz AAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB /CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm 3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAAAACA8ABQMR0AITMP0ULAEAAAAAAQAAAAQAABQsAQAAAAAF AAAFARQsAQAAACqnEgAA7hIAADsTAAB+EwAAxhMAABEUAABZFAAApBQAAOYUAAAtFQAA dxUAALUVAAC2FQAA+xUAAEUWAACPFgAAxhYAAMcWAAAOFwAAWBcAAGQXAABlFwAAZhcA AIgXAACJFwAAihcAAO4XAABOGAAAwxgAAIgZAADGGQAAEBoAAFYbAABXGwAAYhsAALsb AADtGwAA7hsAAAAcAAA+HAAAcRwAAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm3AD+ AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB /CbcAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm 3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAPkAAfwmQAH2AAH8JiwB9gAB/CYsAf4AAfwmLAH+AAH8JiwB 8gAB/CYsAe0AAvwmLAH+AAL8JiwB7QAB/CYsAe0AAfwmLAH+AAT8JiwB/gAB/CYsAf4A AfwmLAHkAAH8JiwB5AAB/CYsAf4AAfwmLAHfAAH8JiwB3wAB/CYsAeQAAfwmLAEAAAQA ABE3AhPJ/QAIAAAR0AITmP4PBQAB0AIAAAAEAAAR3gMT8v4AAwAAEdACAAACAAAFAQAE AAAULAEAAAAAAQAAKHEcAAD3HAAAfx0AAIAdAACeHQAAQR4AAEIeAABVHgAAGh8AABsf AAAyHwAAfh8AANYfAACPIAAAJSEAACYhAABAIQAAyiEAANQhAABQIgAAkyIAAMoiAADf IgAAgCMAAJIjAADaIwAASyQAAEwkAABrJAAAniQAAOgkAAAuJQAAciUAAJwlAACrJQAA uCUAAMwlAADnJQAALSYAAD8mAABAJgAA9wAC/CYsAfIAAvwmLAHyAAH8JiwB8gAB/CYs AfAAAvwmLAHwAAH8JiwB8AAB/CYsAfAAA/wmLAHwAAH8JiwB8AAB/CYsAfcAAfwmLAH3 AAH8JiwB9wAC/CYsAfIAAvwmLAHwAAH8JiwB8gAB/CYsAecAAvwmLAHyAAH8JiwB5wAC /CYsAecAAfwmLAHnAAH8JiwB8gAB/CYsAecAAvwmLAHyAAH8JiwB5wAB/CYsAd4AAvwm LAHwAAH8JvAA8AAB/CbwAPAAAfwm8ADwAAH8JvAA8AAB/CbwAPAAAfwm8ADwAAH8JvAA 8AAB/CbwAPAAAfwm8ADwAAH8JvAA8AAB/CbwAPAAAfwm8ADwAAH8JvAA8AAB/CbwAAgQ ABGfAxOY/g8FAAGfAwAAAAgAABGfAxOY/g8FAAGfAwAAAAEAAAAEAAARNwITyf0ACAAA EdACE5j+DwUAAdACAAAoQCYAAIAmAADFJgAACicAAEsnAACPJwAA1CcAABkoAABaKAAA nygAAOIoAAAnKQAAaSkAAK4pAADzKQAAOioAAH4qAADFKgAACysAABsrAAAcKwAAHSsA AP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+ AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB /CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAEAABUOABEACAABAEsADwAAAAUAHgAAQPH/AgAeAAZOb3JtYWwA AgAAAAgAYQkIYgFjGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAiAEFA8v+hACIAFkRlZmF1bHQg UGFyYWdyYXBoIEZvbnQAAAAAAAAAAAAAACQA/k/x//IAJAAJSFRNTCBCb2R5AAACAA8A CQBdAgBhCQRjGAAAKAD+TwEAAgEoAAtCb2R5IFRleHQgMgAACAAQABE3AhPJ/QUAYQkM YgAAAAAAAB0oAAAEAB0rAAAAAP////8EAAQB//8BAAAA//8CAAQA//8DAAAA//8EAAAA AAAWDQAA7hgAAOghAAAdKAAAAABDAAAAAQASAAAAAgBGAAAAAwAAAAAAAAMAADArAAAW AAADAACnEgAAcRwAAEAmAAAdKwAAFwAYABkAGgBLAAxTdGFmZiBNZW1iZXI7TWFjSEQ6 RGVza3RvcCBGb2xkZXI6SUNITDpJQ0hMIHdvcmtzaG9wczp3b3Jrc2hvcCBwcm9wb3Nh bHP/QAGAAQDPCQAAzwkAAAcAAQABAM8JAAAFAAAAzwkAABMAEwBHAmIBegAVBpABTQBU aW1lcyBOZXcgUm9tYW4ADAYAAAIAU3ltYm9sAAsGAABNAEFyaWFsAA8GkAFNAE1pc2hh d2FrYQAbEJABAA9TeW1ib2wgU2V0IFNXQQBUaW1lcwAAHAaQAU0GVGltZXMAVGltZXMg TmV3IFJvbWFuAAAiAAQAMQiMGAAA0AIAAGgBAAAAAMQaUWbwGlFmAAAAAAIAAgAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAABACDEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJAMAAAAANQAA AAlXT1JLU0hPUFMAAAAMU3RhZmYgTWVtYmVyDFN0YWZmIE1lbWJlcgAAAAAAAAAAAADQ zxHgobEa4QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOwAD//4ACQAGAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAB AAAAAAAAEAAAAAACAAAAAf////4AAAAAAAAAAP////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////// --============_-1233635387==_============-- From PEELA at oup.co.uk Mon Jan 15 15:38:24 2001 From: PEELA at oup.co.uk (PEEL, Alison) Date: Mon, 15 Jan 2001 10:38:24 EST Subject: Deutscher: Syntactic Change in Akkadian Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Please can you distribute the following info to the Histling list. Many thanks, Alison Peel, Oxford University Press Subject: Books: Syntactic Change in Akkadian Text: Syntactic Change in Akkadian, the evolution of sentential complementation. Author: Guy Deutscher, Cambridge. Oxford University Press. Akkadian is the oldest Semitic language, and one of the earliest and longest attested languages (ca. 2500 to 500BC). Its richly documented history contains a large corpus of letters written in a spontaneous and colloquial style, which are as close to the spoken language as can be expected from any written genre. Using this unique historical corpus, Guy Deutscher examines the development of complements and other subordinate structures in Akkadian. The diachronic changes are described from structural and functional perspectives. The structural history examines the emergence of new structures: finite complements (which developed from adverbial clauses, only during the historical period); and a quotative construction (which emerged by a slow process of grammaticalization over a period of two millennia). The functional history charts the changes in the roles of existing structures over time. It shows how, during the history of the language, finite subordination became more widespread, whereas other structures (e.g. infinite complementation and parataxis) receded. Finally, the developments in Akkadian are examined from a comparative perspective, and are shown to have parallels in many other languages. It is suggested that aspects of the development in Akkadian may be seen as 'adaptive', and related to the emergence of more complex patterns of communication in a more complex society. Hardback, ISBN: 0-19-829988-5 UK list price: £40.00 Publication date: 9 November 2000 US list price: $70.00 From juhani.klemola at helsinki.fi Tue Jan 16 15:22:17 2001 From: juhani.klemola at helsinki.fi (Juhani Klemola) Date: Tue, 16 Jan 2001 10:22:17 EST Subject: Call for Papers Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Call for Papers International Colloquium on Early Contacts between English and the Celtic Languages University of Joensuu Research Station, Mekrijarvi, Finland 24-26 August, 2001 Scholars interested in historical and linguistic contacts between English and the Celtic languages are invited to offer contributions to the "International Colloquium on Early Contacts between English and the Celtic Languages", which will be held from August 24 to 26, 2001, at the University of Joensuu Research Station in Mekrijarvi, North Karelia, Finland. The aim of the Colloquium is to bring together distinguished scholars – historians, Celticists, Anglicists, and general linguists – to discuss the nature and extent of the historical and linguistic contacts between speakers of Celtic languages and speakers of Germanic languages and their impact on the development of the English language. Despite the recent rise of interest in the possibility of Celtic substratum influences in English, there have so far been few opportunities for scholars working on different aspects of this question to come together and exchange their findings. It is the purpose of this Colloquium to provide a forum for such discussion. A selection of the papers will be published. The contributions are expected to address questions relating to the following broad topics: (i) the historical background to the early (i.e. medieval and early modern) contacts between speakers of Celtic and Germanic languages; (ii)the linguistic outcomes of the early contacts in phonology, grammar and lexis. The following speakers are already confirmed: Anders Ahlqvist (Galway), Andrew Breeze (Navarra), Richard Coates (Sussex), Nick Higham (Manchester), Cathair Ó Dochairtaigh (Glasgow), Erich Poppe (Marburg), Peter Schrijver (Munich), Hildegard L.C. Tristram (Potsdam), Theo Vennemann (Munich), and Kalevi Wiik (Turku). The Colloquium will be organised by the project group “English and Celtic in Contact”, whose members are Prof. Markku Filppula (University of Joensuu), Dr. Juhani Klemola (University of Helsinki), and Ms Heli Pitkanen (University of Joensuu). Funded by the Academy of Finland, this project is run jointly by the Department of English, University of Joensuu, and the Research Unit for Variation and Change in English, University of Helsinki. (For more information about the project please check the website http://www.joensuu.fi/fld/ecc/) Please note that only a limited number of papers (20+10 minutes) can be accepted because of the limitations of space at the Mekrijarvi Research Station. The conference fee of FIM 1000 (approx. £100 sterling) will cover 3 nights’ full board and lodging at Mekrijarvi from Thursday evening to Sunday afternoon, and coach transportation from Joensuu to Mekrijarvi on the evening of Thursday 23 August and back to Joensuu on Sunday 26 August. The programme will run from Friday morning till Sunday afternoon. Abstracts (maximum 1 page) and all enquiries should be sent to Dr Juhani Klemola, e-mail juhani.klemola at helsinki.fi (conventional mail: Department of English, University of Helsinki, P.O. Box 3, FIN-00014 University of Helsinki, Finland). The deadline for submission is 15 March, 2001. From G.Caglayan at deGruyter.de Tue Jan 16 15:18:57 2001 From: G.Caglayan at deGruyter.de (Gillian Caglayan) Date: Tue, 16 Jan 2001 10:18:57 EST Subject: History of the Language Sciences Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- New Publication from Mouton de Gruyter >From the series Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science / Manuels de linguistique et des sciences de communication Edited by Armin Burkhardt, Hugo Steger and Herbert Ernst Wiegand History of the Language Sciences An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present Edited by Sylvain Auroux, E.F.K. Koerner, Hans-Josef Niederehe, Kees Versteegh Three Volumes. 27 x 19 cm. Cloth. Volume 1: 2000. LX, 1096 pages. DM 898,- / EUR 459,14 / öS 6555,- (RRP) / sFr 772,- / approx. US$ 449.00 ISBN 3-11-011103-9 (Handbooks of Linguistics and Communication Science 18.1) Writing in English, German or French, more than 300 authors provide a historical description of the beginnings and of the early and subsequent development of thinking about language and languages within the relevant historical context. Institutions which emerged over the ages are considered, concerned with the study, organisation, documentation, and distribution as well as with the utilisation of language related knowledge. Special emphasis has been placed on related disciplines, such as rhetoric, the philosophy of language, cognitive psychology, logic and neurological science. Contents Volume 1 I The Establishment of Linguistic Traditions in the Near East II The Establishment of Chinese Linguistic Tradition III The Establishment of Korean Linguistic Tradition IV The Establishment of Japanese Linguistic Tradition V The Establishment of Sanskrit Linguistics VI The Establishment of Dravidian Linguistics VII The Establishment of Tibetan Linguistics VIII The Establishment of Hebrew Linguistics IX The Establishment of Arabic Linguistics X The Establishment of Syriac Linguistics XI The Establishment of Linguistics in Greece XII The Establishment of Linguistics in Rome XIII The Cultivation of Latin Grammar in the early Middle Ages XIV Linguistic Theory in the late Middle Ages XV The Cultivation of Latin Grammar in the late Middle Ages XVI The Classical Languages in the Age of Humanism XVII The Teaching of Languages in the 15th through the 18th Centuries in Europe XVIII The Development of Grammatical Traditions for the Literary Vernaculars in Europe XIX The Normative Study of the National Languages from the 17th Century Onwards XX The Study of 'Exotic' Languages by Europeans XXI Theories of Grammar and Language Philosophy in the 17th and 18th Centuries XXII Ideas on the Origin of Language and Languages from the 16th to the 19th Centuries For further information about the handbook series, please refer to www.deGruyter.de/hsk For more information please contact the publisher: Mouton de Gruyter Genthiner Str. 13 10785 Berlin, Germany Fax: +49 30 26005 222 e-mail: orders at degruyter.de Please visit our website for other publications by Mouton de Gruyter http://www.degruyter.com From tuitekj at ANTHRO.UMontreal.CA Thu Jan 25 22:21:04 2001 From: tuitekj at ANTHRO.UMontreal.CA (Kevin Tuite) Date: Thu, 25 Jan 2001 17:21:04 EST Subject: Yags Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Dear colleagues, Uninformed as I am about English historical linguistics, this query may be more a reflection of my ignorance of the literature than of the novelty of the phenomenon that motivated it. In the sports section of the newspaper this morning were excerpts from an interview with hockey star (and team owner) Mario Lemieux. He recounted a phone call to another player, in which he told him "You've got to get in here and play with me and Yags". Yags, the sportswriter explains, is the nickname of Lemieux's linemate Jaromir Jagr. My question is, where does this final -s come from? I have the distinct impression that I've heard other examples of nicknames in -s in (North American) English, but a search through Mencken's "The American Language" turned up no mention of this usage. Has anything been written on the addition of -s to names, and if so, has any linguist speculated on its origins? Thanks in advance for your help, Kevin Tuite ************************************************************** Kevin Tuite 514-343-6514 (bureau) Département d'anthropologie 514-343-2494 (télécopieur) Université de Montréal C.P. 6128, succursale centre-ville Montréal, Québec H3C 3J7 tuitekj at anthro.umontreal.ca Notre site Web: http://www.fas.umontreal.ca/ANTHRO/ ************************************************************** From kamiller2 at students.wisc.edu Thu Jan 25 17:16:01 2001 From: kamiller2 at students.wisc.edu (Kimberly Ann Miller) Date: Thu, 25 Jan 2001 12:16:01 EST Subject: American J. of Germanic Linguistics, 12.1 Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Vol. 12.1 of the American Journal of Germanic Linguistics has now appeared. Starting with volume 13 (2001) the _American Journal of Germanic Linguistics and Literatures_ will be renamed the _Journal of Germanic Linguistics_ and will be published quarterly (March, June, September, December) by Cambridge University Press. American Journal of Germanic Linguistics, 12.1 (2000) Studies in Honor of Robert L. Kyes DEDICATION by Paul T. Roberge ARTICLES Null subjects in Gothic David Fertig Rudolf Hildebrand's impression on Friedrich Kluge Robert K. Bloomer Notes on the etymologies of English big and Gothic ga- Garry W. Davis The derivational suffixes and suffixoids of Old Saxon: A panchronic approach to a linguistic category Christopher M. Stevens A cognitive approach to the Old Saxon processual passive Carlee Arnett Etymological opacity, hybridization, and the Afrikaans brace negation Paul T. Roberge Submissions may be directed to: Mark L. Louden (mllouden at facstaff.wisc.edu) JGL, Dept. of German 818 Van Hise Hall UW-Madison Madison, WI 53706 For membership in the Society for Germanic Linguistics, contact: Robert B. Howell (rbhowell at facstaff.wisc.edu) Dept. of German 818 Van Hise Hall UW-Madison Madison, WI 53706 For subscription information, contact Cambridge University Press (http://www.cambridge.org) From jrader at Merriam-Webster.com Fri Jan 26 20:13:52 2001 From: jrader at Merriam-Webster.com (Jim Rader) Date: Fri, 26 Jan 2001 15:13:52 EST Subject: Yags In-Reply-To: Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Kevin-- According to the _Oxford English Dictionary_, the <-s> of "Babs," "Fats," "Toots," etc., presumably the same formative as in your "Jags," is a truncation of the hypocoristic suffix <-sy>, which itself is not of very clear origin. I don't find this explanation entirely satisfactory. My own speculation has been that the <-s> is a generalization of plural <-s> in metonymic names such as "boots" (boy who cleaned boots) and "Goldilocks." I've never done more than a superficial search of the literature, however. If anyone knows of articles on the subject, I'd be interested. Jim Rader > Dear colleagues, > > Uninformed as I am about English historical linguistics, this query may be > more a reflection of my ignorance of the literature than of the novelty of > the phenomenon that motivated it. In the sports section of the newspaper > this morning were excerpts from an interview with hockey star (and team > owner) Mario Lemieux. He recounted a phone call to another player, in which > he told him "You've got to get in here and play with me and Yags". Yags, > the sportswriter explains, is the nickname of Lemieux's linemate Jaromir > Jagr. My question is, where does this final -s come from? I have the > distinct impression that I've heard other examples of nicknames in -s in > (North American) English, but a search through Mencken's "The American > Language" turned up no mention of this usage. Has anything been written on > the addition of -s to names, and if so, has any linguist speculated on its > origins? > > Thanks in advance for your help, > > Kevin Tuite > Jim Rader Etymology Editor Merriam-Webster, Inc. 47 Federal St., P.O. Box 281 Springfield MA 01102 http://www.merriamwebster.com From lsa at lsadc.org Fri Jan 26 14:18:42 2001 From: lsa at lsadc.org (LSA) Date: Fri, 26 Jan 2001 09:18:42 EST Subject: December 2000 LSA Bulletin Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- The December 2000 LSA Bulletin is now available on the LSA web site: http://www.lsadc.org From paul at benjamins.com Tue Jan 30 00:38:48 2001 From: paul at benjamins.com (Paul Peranteau) Date: Mon, 29 Jan 2001 19:38:48 EST Subject: Two new Books in Historical Linguistics: Sornicola et al.; King Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- John Benjamins Publishing announces two new works in Historical Linguistics: The Lexical Basis of Grammatical Borrowing. A Prince Edward Island French case study. Ruth KING (York University) Current Issues in Linguistic Theory 209 US & Canada: 1 58811 014 1 / USD 90.00 (Hardcover) Rest of world: 90 272 3716 6 / NLG 180.00 (Hardcover) This book is a detailed study of French-English linguistic borrowing in Prince Edward Island, Canada which argues for the centrality of lexical innovation to grammatical change. Chapters 1-4 present the theoretical and methodological perspectives adopted along with the sociolinguistic history of Acadian French. Chapter 5 outlines the basic features of Acadian French morphosyntax. Chapter 6 provides an overview of the linguistic consequences of language contact in Prince Edward Island. Chapters 7-9 consider three particular cases of grammatical borrowing: the borrowing of the English adverb back and the semantic and syntactic reanalysis it has undergone, the borrowing of a wide range of English prepositions, resulting in dramatic changes in the syntactic behaviour of French prepositions, and the borrowing of English wh-ever words, resulting in the emergence of a new type of free relative. Chapter 10 argues for a theory of grammar contact by which contact-induced grammatical change is mediated by the lexicon. ****************************** Stability, Variation and Change of Word-Order Patterns over Time. with the assistance of Paola Como Rosanna SORNICOLA (Universita di Napoli Frederico II) ,Erich POPPE (Philipps-Universitaet Marburg) and Ariel SHISHA HALEVY (The Hebrew University of Jerusalem) (eds.) Current Issues in Linguistic Theory 213 US & Canada: 1 58811 037 0 / USD 86.00 (Hardcover) Rest of world: 90 272 3720 4 / NLG 190.00 (Hardcover) The issue of permanence and change of word-order patterns has long been debated in both historical linguistics and structural theories. The interest in this theme has been revamped by contemporary research in typology with its emphasis on correlation or 'harmonies' of structures of word-order as explicative principles of both synchronic and diachronic processes. The aim of this book is to stimulate a critical reconsideration of perspectives and methods in the study of continuities and discontinuities of word-order patterns. Bringing together contributions by specialists of various theoretical backgrounds and with expertise in different language families or groups (Caucasian, Hamito-Semitic, and - among Indo-European - Hittite, Greek, Celtic, Germanic, Slavonic, Romance), the book addresses issues like the notions of stability, variation and change of word-order and their interrelations, the interplay of syntactic and pragmatic factors, and the role of internal and external factors in synchronic and diachronic dynamics of word-order. The book contains a selection of papers presented at a workshop held at the XIII International Conference on Historical Linguistics (Düsseldorf, August 1997) and additonal invited contributions. Contributions by: Jean-Pierre Benoist, Marcello Cherchi, Oliver Currie, Guy Deutscher, Jan Terje Faarlund, Alice C. Harris, Carol F. Justus, Antonio Loprieno, Erich Poppe, Anette Rosenbach & Letizia Vezzosi, Ariel Shisha Halevy, Rosanna Sornicola, Willem Koopman & Wim van der Wurff, Mark Janse. John Benjamins Publishing Co. Offices: Philadelphia Amsterdam: Websites: http://www.benjamins.com http://www.benjamins.nl E-mail: service at benjamins.com customer.services at benjamins.nl Phone: +215 836-1200 +31 20 6762325 Fax: +215 836-1204 +31 20 6739773 From bhk at hd1.vsnl.net.in Mon Jan 29 17:51:23 2001 From: bhk at hd1.vsnl.net.in (Bh. Krishnamurti) Date: Mon, 29 Jan 2001 12:51:23 EST Subject: Fwd: Change of address Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- A new book >of mine on Comparative Dravidian is being published this month. A >notification of this is a available on the web at >http://www.oup.co.uk/isbn/0-19-824122-4 You may kindly introduce it to your >list members if possible. Best regards, > >Bh. Krihshnamurti In India: Bh. Krishnamurti H.No. 12-13-1233, "Bhaarati" Street 9, Tarnaka Hyderabad 500017 (A.P.) India Telephone (R): 40-7019665 From ph1u at andrew.cmu.edu Mon Jan 29 15:59:02 2001 From: ph1u at andrew.cmu.edu (Paul Hopper) Date: Mon, 29 Jan 2001 10:59:02 EST Subject: Yags In-Reply-To: Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- The "hypocoristic" -s is (or was) widely in junior schools and families in the UK. It is however not restricted to names, but is found in baby-talk generally. See: Mühlhäusler, Peter. 1983. "Stinkiepoos, cuddles, and related matters." Australian Journal of Linguistics 3:75-91 Paul Hopper --On Thursday, January 25, 2001 5:21 PM +0000 Kevin Tuite wrote: > ----------------------------Original message---------------------------- > Dear colleagues, > > Uninformed as I am about English historical linguistics, this query may be > more a reflection of my ignorance of the literature than of the novelty of > the phenomenon that motivated it. In the sports section of the newspaper > this morning were excerpts from an interview with hockey star (and team > owner) Mario Lemieux. He recounted a phone call to another player, in > which he told him "You've got to get in here and play with me and Yags". > Yags, the sportswriter explains, is the nickname of Lemieux's linemate > Jaromir Jagr. My question is, where does this final -s come from? I have > the distinct impression that I've heard other examples of nicknames in -s > in (North American) English, but a search through Mencken's "The American > Language" turned up no mention of this usage. Has anything been written on > the addition of -s to names, and if so, has any linguist speculated on its > origins? > > Thanks in advance for your help, > > Kevin Tuite > > > > > > ************************************************************** > Kevin Tuite 514-343-6514 (bureau) > Département d'anthropologie 514-343-2494 (télécopieur) > Université de Montréal > C.P. 6128, succursale centre-ville > Montréal, Québec H3C 3J7 tuitekj at anthro.umontreal.ca > Notre site Web: http://www.fas.umontreal.ca/ANTHRO/ > ************************************************************** From tuitekj at ANTHRO.UMontreal.CA Mon Jan 29 15:55:33 2001 From: tuitekj at ANTHRO.UMontreal.CA (Kevin Tuite) Date: Mon, 29 Jan 2001 10:55:33 EST Subject: Yags: the story thus far Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Dear colleagues, A hearty thanks to all who responded to my query about English nicknames in -s. I received nearly a dozen messages, some within hours of the initial posting of the question. One delightful and unforeseen side-effect of this process, incidently, was the opportunity it presented several colleagues and friends to send me messages simply to re-establish contact, even if they had nothing to say about "Yags" and his ilk. Here is a brief summary of the answers received as of Saturday noon: 1. Many respondants supplied additional examples, even if they had no notion about the origins of the -s suffix. Marc Picard "was reminded of a Boston defenceman in the late forties and early fifties by the name of Clare Raglan whose nom-de-hockey was Rags", and football player John "Pags" Pagliaro. (All of these names is -ags stirred up long-dormant association networks & revived the nickname of a schoolmate from across the street I used to play hockey with, John Haggerty, that we used to call "Haggs"). Elena Bashir and Bettelou Los added examples from "British Public School culture of earlier days", some of which have the endings -ers (-er-s?) added to a truncated form of the name, e.g. 'Johnners' and 'Aggers' (BBC cricket commentators Brian Johnston and Jonathan Agnew), 'Tollers' (J.R.R Tolkien). Also from Britain is a type of "-a/e+s/z name slang especially prevalent in the '80s", by which Charles becomes "Chas" and Nigel is "Nezz" (mentioned by Jasmin Harvey). In Australia, at least, place-names also undergo truncation with -s suffixation: Tuggeranong (a Canberra suburb) > "Tuggers", Waramanga > "Warras". These were supplied by Claire Bowern, who surmised that "it may have something to do with the number of two word placenames where the first word ends in -s, eg Charter(')s Towers, which would be "naturally" abbreviated to "Charters". It may have spread from there to other things". Getting back to anthroponyms, Elena Bashir noted the occasional alternation between variants in -s and -sy (or -s-y?), such as "Bugs(y)" and "Toots(ie)". The OED, according to Jim Rader, deems the shorter variant "a truncation of the hypocoristic suffix <-sy>, which itself is not of very clear origin". Jim himself does not find this explanation "entirely satisfactory". "My own speculation", he continues, "has been that the <-s> is a generalization of plural <-s> in metonymic names such as "boots" (boy who cleaned boots) and "Goldilocks." 2. As it turns out, just such an explanation has appeared in print, in a gem of a paper by Peter Mühlhäusler entitled "Stinkiepoos, cuddles, and related matters" [Australian Journal of Linguistics 3:75-91 (1983)]. Both Paul Hopper and David Nash called my attention to it. As the title would lead one to suspect, this is not advised reading for people on restricted cuteness-intake diets. The nursery- and potty-talk was bad enough, but I confess it was the extensive quotes from Valentine's messages found in the personals sections of British newspapers that nearly sent me over the edge (sample: "To Debbie Pookie Popple Pips from Petey Popsy Pooples"). Great data, though. Mühlhäusler's primary objective in this paper is to raise important methodological issues, in the spirit of, among other things, Michael Silverstein's longstanding campaign against decontextualized and reference-based models of language and language use. His arguments are far too complex and far-reaching to be summarizable here in anything but bowdlerized form -- I strongly commend it to those readers who have made it this far. I will note only that he postulates the link between "nursery -s" and the plural, via pars-pro-toto formations of the "Goldilocks" type, without detailed argument, save a sketchy scenario implicating semantic inversions in child language (very many = very few). 3. Finally, I wish to express my particular gratitude to Mark Southern, who sent me no less than an entire chapter from his forthcoming book "Contagious Couplings: A study of Yiddish expressive shm- and contact-driven transmission". The chapter is entitled "West Germanic expressive morpheme-final /-s/ ", and contains an abundance of examples of what he calls 'hedonyms' ("playful, pleasurably expressive forms") in -s from German (and several of its dialects), English and Dutch. There is simply too much in Mark's chapter, in terms of raw data, as well as geolinguistic and historical analysis, for me to even attempt a summary. Interested readers should contact him directly, or wait for the book to appear. The word 'hedonym' alone is worth the purchase price. 4. With all of this data to wade through & ponder, I'm a long way from even a foggy idea of what sort of historical process could have resulted in such playful creations as "Yags", "Tuggers", "Petey Popsy Pooples", and their West-Germanic kin. The scenario offered by Mühlhäusler seems a good starting-off point, but I have a hunch it isn't the whole story. Thanks again to all who responded Kevin . ************************************************************** Kevin Tuite 514-343-6514 (bureau) Département d'anthropologie 514-343-2494 (télécopieur) Université de Montréal C.P. 6128, succursale centre-ville Montréal, Québec H3C 3J7 tuitekj at anthro.umontreal.ca Notre site Web: http://www.fas.umontreal.ca/ANTHRO/ ************************************************************** From Roger.Wright at liverpool.ac.uk Tue Jan 30 12:28:00 2001 From: Roger.Wright at liverpool.ac.uk (Roger Wright) Date: Tue, 30 Jan 2001 07:28:00 EST Subject: Yags and Becks In-Reply-To: <1201034932.980453578@GROATS-116-66.PPP.ANDREW.CMU.EDU> Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- The Manchester United footballer David Beckham is widely referred to as "Becks"; at least, he is by journalists (maybe that qualifies as "baby talk", though) - RW On Mon, 29 Jan 2001, Paul Hopper wrote: >----------------------------Original message---------------------------- >The "hypocoristic" -s is (or was) widely in junior schools and families in >the UK. It is however not restricted to names, but is found in baby-talk >generally. See: > From X99Lynx at aol.com Tue Jan 30 19:39:29 2001 From: X99Lynx at aol.com (Steve Long) Date: Tue, 30 Jan 2001 14:39:29 EST Subject: Yags, Becks, Steverino, brewski Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- In a message dated 1/30/2001 7:28:35 AM, Roger.Wright at liverpool.ac.uk writes: << The Manchester United footballer David Beckham is widely referred to as "Becks"; at least, he is by journalists (maybe that qualifies as "baby talk", though) - RW >> There are other elements (as Kevin mentioned in his summary) in this practice that might suggest that "baby talk" is too broad a description. Consider that it may be impulsed by the need to punctuate or close an abbreviated form with some kind of familiar ending. Older Americans will remember tv personality Steve Allen being called "Steverino" in exuberant moments on his show. During the eighthies, American youth sometimes adopted the <-ster> ending, as portrayed in the movie "The Amazing Ducks" ("Whoa! The Maxster comes back!") Beyond Germanic-type endings, there is also the occasional American practice of adding <-ski> ("a budinski", "Reese-ski" and of course the ubiquitous "brewski" as another word for a portion of beer.) What all these examples have in common is a familiar morphological ending adopted almost randomly to satisfactorily finish a truncated or single syllable version of a regular name. That babies might do this in generalizing endings beyond their adult-accepted usage is to be expected. For adults to do this undoubtedly is permissible because of the relaxation of grammatical rules in a "playful" context. But what is also happening I think is there is a need to bring an abbreviated form to some kind of closure. "Yag" does not sound finished. "Yags" does. Regards, Stephen, Steve or "Stever" Long From larryt at cogs.susx.ac.uk Tue Jan 30 17:00:49 2001 From: larryt at cogs.susx.ac.uk (Larry Trask) Date: Tue, 30 Jan 2001 12:00:49 EST Subject: Yags: the story thus far Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Kevin Tuite writes: > Also from Britain is a type of "-a/e+s/z name slang especially > prevalent in the '80s", by which Charles becomes "Chas" and Nigel is "Nezz" > (mentioned by Jasmin Harvey). Indeed, though such formations are far from dead. My name is 'Larry', and I am often addressed as 'Laz' or 'Lazza' by my British friends. My British wife addresses her best friend, Marian, as 'Maz' or 'Mazza'. The British politician Michael Heseltine is commonly referred to as 'Hezza' in the satirical magazine Private Eye -- though I doubt that his friends call him this. I think this may be Australian, too, since I've encountered Australian 'Bazza' for 'Barry', at least in print. Of course, my friends and I, like the editors of Private Eye, are not young people -- though I doubt most of us would think of ourselves as '80s people. I'm more of a '50s person, I think -- especially in my deeply fossilized American English, which is only occasionally updated by new Americanisms passed on to me by my wife, who watches Frasier and ER. When I was a kid, absolutely everybody pronounced the /hw/ in words like 'white' and 'why', and so I learned to do this too. Years later, my mother noticed that my younger brothers were omitting the /h/ in these words, and she condemned this new style as "sloppy". But now I've been joined at Sussex by a younger American colleague, and she tells me that she considers the use of /hw/ to be "pretentious". I think I could cope with a slightly more stately pace of linguistic change. Larry Trask COGS University of Sussex Brighton BN1 9QH UK larryt at cogs.susx.ac.uk Tel: 01273-678693 (from UK); +44-1273-678693 (from abroad) Fax: 01273-671320 (from UK); +44-1273-671320 (from abroad) From G.Caglayan at deGruyter.de Wed Jan 31 11:19:18 2001 From: G.Caglayan at deGruyter.de (Gillian Caglayan) Date: Wed, 31 Jan 2001 06:19:18 EST Subject: Analogy, Levelling, Markedness (Editor: Aditi Lahiri) Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- New Publication from Mouton de Gruyter >From the series Trends in Linguistics. Studies and Monographs Series Editor: Werner Winter Aditi Lahiri (Editor) Analogy, Levelling, Markedness Principles of Change in Phonology and Morphology 2000. 23 x 15,5 cm. viii, 385 pages. Cloth. DM 178,- /EUR 91,01 /öS 1299,- (RRP) /sFr 158,- /approx. US$ 89.00 ISBN 3-11-016750-6 (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 127) Ranging from tonogenesis, stress shift, and quantity readjustment of paradigmatic levelling, allomorphy, and grammaticalisation, this collection covers a wide spectrum of developments, primarily in Germanic, Romance, and Indo-Aryan. What is shared by the contributors is the view of individual changes as embedded in phonological and morphological systems. A traditional umbrella category of change in systems is that of analogy. Somewhat less sanctioned, markedness is a basic relation shaping the structure of systems, in phonology as well as morphology. From contemporary theoretical angles the role of markedness and analogy for change is explored in this volume. Table of Contents: ADITI LAHIRI: Introduction PAUL KIPARSKY: Analogy as optimization: "exceptions" to Sievers' Law in Gothic B. ELAN DRESHER: Analogical levelling of vowel length in West Germanic ADITI LAHIRI: Hierarchical restructuring in the creation of verbal morphology in Bengali and Germanic: Evidence from phonology RENATE RAFFELSIEFEN: Constraints on schwa apocope in Middle High German FRANS PLANK: Morphological re-activation and phonological alternations: Evidence for voiceless restructuring in German WOLFGANG ULLRICH WURZEL: Inflectional system and markedness CARLOS GUSSENHOVEN: On the origin and development of the Central Franconian Tone contrast TOMAS RIAD: The origin of Danish stød PAULA FIKKERT: Prosodic variation in "Lutgart" HAIKE JACOBS: The revenge of the uneven trochee: Latin main stress, metrical constituency, stress-related phenomena and OT RICHARD HOGG: On the (non-)existence of High Vowel Deletion Index of subjects Index of names Index of languages For more information please contact the publisher: Mouton de Gruyter Genthiner Str. 13 10785 Berlin, Germany Fax: +49 30 26005 222 e-mail: orders at degruyter.de Please visit our website for other publications by Mouton de Gruyter http://www.degruyter.com From Roger.Wright at liverpool.ac.uk Wed Jan 31 17:49:20 2001 From: Roger.Wright at liverpool.ac.uk (Roger Wright) Date: Wed, 31 Jan 2001 12:49:20 EST Subject: Playful Lexicon In-Reply-To: <34.1034afc5.27a86748@aol.com> Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- On the topic of the formation of the Playful Lexicon (hedonyms) there is an almost indescribably wonderful book on the topic with reference to Spanish (written in English): David Pharies, "Structure and Analogy in the Playful Lexicon of Spanish", Max Niemeyer Verlag, T"ubingen, 1986 ( = Beihefte zur Zeitschrift f"ur Romanische Philologie, 210). Very professional, amusing, well-written, and genuinely illuminating. Enjoy! RW From Debra.P.Ziegeler at man.ac.uk Wed Jan 31 13:04:27 2001 From: Debra.P.Ziegeler at man.ac.uk (Debra.Ziegeler) Date: Wed, 31 Jan 2001 08:04:27 EST Subject: 'wh' words Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Larry Trask writes: When I was a kid, absolutely everybody pronounced the /hw/ in words like 'white' and 'why', and so I learned to do this too. Years later, my mother noticed that my younger brothers were omitting the /h/ in these words, and she condemned this new style as "sloppy". But now I've been joined at Sussex by a younger American colleague, and she tells me that she considers the use of /hw/ to be "pretentious". I think I could cope with a slightly more stately pace of linguistic change. - It's interesting to observe how normal processes of linguistic change are given value-laden terms by the society in which the changes take place. My 75-year-old aunt in Australia, who voluntarily submitted herself to a course in elocution at an early age, invariably pronounces words like 'white' with the /hw/ initial. She is the only Australian I have heard to do this, though I do remember primary school teachers trying unsuccessfully to impress this pronunciation on our young minds in my first years at school. Years later, I observe that speakers of Mandarin Chinese whose first languages are Cantonese or Hokkien sometimes pronounce the /hw/ in words such as 'huai' ('spoilt, bad') as /w/, and am reminded by a Taiwanese colleague, Lien Chinfa, that once the /hw/ was there in English too. No way to stop change. Debra Ziegeler From DISTERH at UNIVSCVM.SC.EDU Wed Jan 3 16:27:54 2001 From: DISTERH at UNIVSCVM.SC.EDU (Dorothy Disterheft) Date: Wed, 3 Jan 2001 11:27:54 EST Subject: ICHL 2001 Message-ID: ICHL 2001 XVth International Conference on Historical Linguistics 2nd circular The XVth International Conference on Historical Linguistics will be held in Melbourne, August 13-17, 2001. The Department of Linguistics at La Trobe University will host the conference, and it will be held at the Hotel Ibis, 15 Therry St, Melbourne. The purpose of this circular is to notify people of the workshop proposals. The deadline for abstracts for papers (20 mins) for the main body of the conference is Easter 2001 (by whatever calendar), but if you require earlier acceptance, you can send your abstract at any time and we will review it within a few days. Abstracts (of no more than 250 words) should be submitted in the body of an email message to B.Blake at latrobe.edu.au =46or further information, see our website www.latrobe.edu.au/www/linguistics/conferences.html WORKSHOPS Three workshop proposals have been received and are reproduced below, and in an attachment. Intending participants are asked to contact workshop organisers directly. 1. Workshop on Linguistic Stratigraphy and Prehistory The organizers are Henning Andersen (Baltic and Slavic) and Christopher Ehret (African languages). For information, contact Henning Andersen // Slavic Department, UCLA // P.O.Box 951502 // Los Angeles CA 90095-1502 // U.S.A. Email address: andersen at humnet.ucla.edu Every linguistic tradition includes layers of material that entered it at different times in the more or less distant past. Hence, for periods preceding our earliest historical documentation, linguistic stratigraphy may yield evidence that can complement the archaeological record where there is one, but can be eloquent in and of itself where there is none.. The chronological layering of the lexical and grammatical material of a language may reflect the prehistory of its speakers in several ways. For instance, layers of word formation or borrowing may bear witness to stages in technological development or to changing currents in spiritual culture; irregular phonological reflexes may be evidence of the convergence of diverse dialects in the formation of a tradition of speaking; layers of material from different source languages may form a record of changing cultural contacts in the past; in some instances, layers of material from a single source language spanning a lengthy period of time shed light on the prehistoric development of both the target language and the source language. The stratigraphic evidence may be sufficiently determinate to suggest the nature of the contact in individual prehistoric episodes of language contact, indicating whether it was indirect or direct, ephemeral or long-lasting, a borrowing relationship or a case of language shift. Lexical and grammatical elements may carry different weight in the evaluation of prehistoric episodes of language contact, as may also appellatives and propria, and among propria, hydronyms, toponyms, and anthroponyms. The aim of the proposed workshop is to highlight this important area of historical linguistics and to bring together linguists working with diverse geographical and cultural areas for the discussion of recent advances and work in progress as well as problems of method and issues of interpretation. 2. Workshop on reconstruction and subgrouping in Australian languages Organisers: Claire Bowern and Harold Koch It would be helpful to us if you could let us know if you would like to participate, by emailing us at bowern at fas.harvard.edu or harold.koch at anu.edu.au, as soon as possible, but no later than **31st January 2001**. Please also include the subgroup/languges you will be presenting evidence for or against, and your contact details. We would also like a brief abstract by **1st April, 2001**. Please also note the deadline for submission of papers for pre-circulation: **30th June 2001**. Dear colleagues, We are organising a workshop on subgrouping and reconstruction in Australian languages, to be held during the 15th International Conference on Historical Linguistics at La Trobe University, Melbourne, from 13th - 17th August, 2001. (For conference details see http://www.latrobe.edu.au/www/linguistics/conferences.html) Briefly, the aim of the workshop is to examine currently accepted Australian subgroupings from as many parts of the country as is possible, to see if the groupings are likely to be genetic (that is, the similarities between the languages are the result innovation during a period of common envolution) or whether they more likely reflect a local linguistic area. Such a workshop will make publicly available the evidence that supports each subgroup. Most of the subgroups/families presupposed for Australia date to lexico-statistical groupings done in the late 1960s (such as O'Grady, Wurm and Hale's 1965 classification); we would like to use the occasion of a major historical linguistics conference in Australia to examine these proposed subgrouping in detail. By the end of the workshop we hope to have assembled a collection of papers which examine these subgrouping proposals from the point of view of traditional historical linguistics - that is, through reconstruction, detailed etymology and the separation of common innovation from borrowing. We hope this will move comparative linguistics in Australia towards demonstrating to what extent it is possible to justify genetic subgrouping and the use of the comparative method. A number of scholars have raised doubts as to the application of these methods in Australia, and we would like to use this opportunity to see to what extent their doubts are justified. As you have no doubt guessed by now, we would like to invite you to participate in this workshop! Specifically, we are inviting you to write paper and give a short presentation outlining the historical/comparative evidence for the subgroup(s) which you mostly work on. Please find below a set of guidelines for participants, which include some suggestions for evidence to consider and a list of possibly helpful references. Draft guidelines for participants Aim: To present the evidence which supports a given subgroup; that is, evidence which supports both a) the coherence of the languages in a single group (establishing the "group" of subgroup), and b) the distinctiveness of the group from the remainder of Australian languages (establishing the "sub" of subgroup). To be diagnostic of a genetic subgroup in the traditional sense this evidence must further be established to have been a feature of the protolanguage ancestral the languages of the group, and not: a) the result of inheritance from a more distant ancestor, or b) the result of diffusion after the dissolution of pSG (proto Subgroup). (In practice it may not be possible at this stage to decide what features of a proto-language are the result of innovation. When in doubt, it is better to present the complete evidence for pSG and leave till later a determination of its status as retention from pre-pSG, SG innovation, or perhaps even a post-pSG innovation.) Languages: =B7 What languages are included in the subgroup? Mention doubtful or borderline cases too. =B7 Where are they located? (Provide a rough map.) Lexical evidence: Indicate the words which you consider to be unique to the SG. =B7 Give the reconstructed form and meaning of each. =B7 Organise the vocabulary by part of speech (especially Noun and Verb) and semantic domain (of nouns: kinship, artefact, flora, etc.) (Perhaps make reference to the lists of "basic vocabulary" (Swadesh, Klokeid-O'Grady, Menning-Nash) [we can supply relevant references] Evidence from word-formation: Indicate any word-formation devices (derivational affixes, reduplications, vowel or consonant alternations) that are distinctive of SG and reconstructable to pSG. Semantic evidence: Mention distinctive semantic developments that might have affected words of more wide-spread distribution. (e.g. "Word X of meaning M elsewhere in Australian has shifted in this SG to meaning N.") Phonological evidence: =B7 Indicate distinctive phonemes of SG that are reconstructable to Proto-SG. =B7 Indicate distinctive phonotactic patterns of SG that are reconstructable to Proto-SG. =B7 Give the phonological changes which differentiated this SG from other related languages (including the changes which led to the distinctive phonemes and phonotactic patterns of pSG.) Note: We are not interested in SG-internal phonological changes which merely differentiated some languages of SG from other languages of the same SG. Morphosyntactic evidence: =B7 Indicate any distinctive characteristics of the morphosyntax that result from common innovations; e.g. auxiliaries, pronominal clitics. Pronouns: =B7 Give the stems and inflectional forms that are reconstructable to pSG, especially any that reflect innovations of the SG. =B7 Give the interrogative-indefinite stems reconstructable to pSG. =B7 Give the demonstrative stems reconstructable to pSG. Nominal inflection: =B7 Give the distinctive case, number, class markers reconstructable to pSG. If there are conditioned allomorphs, indicate the reconstructed conditioning factors. Verb inflection: =B7 Give the forms according to their inflectional classes, in paradigms. =B7 Also indicate the membership of (especially small) inflectional classes in terms of the reconstructed lexemes. 3. MEDIA AND LANGUAGE CHANGE Prospective participants are asked to submit a 1-2 page abstract by APRIL 15, 2001, to Susan Herring (herring at indiana.edu). Early abstract submission is encouraged. The abstract should be sent as a regular e-mail message (not as an attachment). Alternatively, abstracts may be sent by regular mail to: Susan Herring Library 011 Indiana University Bloomington, IN 47405 USA Participants will be expected to submit a full version of their paper by JUNE 15, 2001. How do communication media -- ranging from writing to print to radio and television to the Internet -- affect the structure and use of human language over time? How does the increasing availability of historical records of speech, e.g. via wax cylinders, film, tape recording, videotape, and computer, potentially change the methods, assumptions, and findings of historical linguistics? These questions constitute the dual focus of this workshop. Technologically-mediated communication will be addressed as a facilitator or inhibitor of language change, as a site for the emergence and evolution of genres and linguistic norms, as a vehicle for the diffusion of linguistic innovation, and as socially and ideologically constructed over time. Papers may include diachronic studies of language in a particular medium, synchronic studies of language in a new medium in comparison with a pre-existing medium, and considerations of the methodological implications of new media for investigating language change in real or recent time. A related methodological issue is how new media enable researchers to construct and analyze linguistic corpora, or constitute corpora in and of themselves, as is the case for the Internet and the World Wide Web. Barry Blake Conference Organiser --============_-1233635387==_============ Content-Type: application/msword; name="workshop_proposals.doc" ; x-mac-type="5736424E" ; x-mac-creator="4D535744" Content-Disposition: attachment; filename="workshop_proposals.doc" Content-Transfer-Encoding: base64 0M8R4KGxGuEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOwADAP7/CQAGAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAQAA AAAAAAAAEAAAAgAAAAEAAAD+////AAAAAAAAAAD///////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// ///9////GgAAAP7///8bAAAABQAAAAYAAAAHAAAACAAAAAkAAAAKAAAACwAAAAwAAAAN AAAADgAAAA8AAAAQAAAAEQAAABIAAAATAAAAFAAAABUAAAAWAAAAFwAAABgAAAAZAAAA HAAAAP7////+////HQAAAB4AAAAfAAAAIAAAACEAAAAiAAAA/v////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// /////wBSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAAUA//////////8DAAAAAAkCAAAAAADAAAAAAAAARgAA AAAAAAAAAAAAAAAh/hR7dcABAwAAAIACAAAAAAAAAQBDAG8AbQBwAE8AYgBqAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABIAAgH///// //////////8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAXAAA AAAAAABXAG8AcgBkAEQAbwBjAHUAbQBlAG4AdAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGgACAf////8EAAAA/////wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAC4OAAAAAAAAE8AYgBqAGUAYwB0AFAAbwBvAGwA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAWAAEBAQAA AAIAAAD/////AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIf4Ue3XAAQAh/hR7dcABAAAAAAAA AAAAAAAAAQAAAP7///8DAAAABAAAAAUAAAAGAAAABwAAAAgAAAAJAAAA/v////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////8BAP7/AgABAP////8ACQIAAAAAAMAAAAAAAABGHAAAAE1pY3Jvc29mdCBX b3JkIDYuMCBEb2N1bWVudAD+////TkI2VxAAAABXb3JkLkRvY3VtZW50LjYAAAAAAAA7 AAP//gAJAAYAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAEAAAAAAAAQAP7/AAADCgEAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAEAAADyn4XgT/kQaKuRCAArJ7PZMAAAAJUBAAAPAAAABwAAAJgAAAACAAAA 3AAAAAQAAADuAAAACAAAAAMBAAABAAAAGAEAAAwAAAAeAQAACwAAACoBAAANAAAANgEA AA8AAABCAQAAEAAAAEoBAAAKAAAAUgEAABIAAABeAQAADgAAAHsBAAAJAAAAgwEAABMA AACNAQAA////////////////////////////////HgAAADwAAABNYWNIRDpBcHBsaWNh dGlvbnM6TWljcm9zb2Z0IE9mZmljZTpNaWNyb3NvZnQgV29yZCA2Ok5vcm1hbAAeAAAA CgAAAFdPUktTSE9QUwAeAAAADQAAAFN0YWZmIE1lbWJlcgAeAAAADQAAAFN0YWZmIE1l bWJlcgACAAAAECdAAAAAANDu33R1wAFAAAAAAIB20/LM5wFAAAAAANh+BXt1wAEDAAAA AAAAAAMAAAAAANylaABPwAkMAAAAAGUAAAAAAAEAAAEAAQADAAAdKwAAuDgAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAdKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAANgAA vgAAAAA2AAC+AAAAvjYAAAAAAAC+NgAAAAAAAL42AAAAAAAAvjYAAAAAAAC+NgAAFAAA ABg3AAAAAAAAGDcAAAAAAAAYNwAAAAAAABg3AAAAAAAAGDcAAAAAAAAYNwAACgAAACI3 AAAcAAAAGDcAAAAAAACxNwAAegAAAD43AAAAAAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAAAD43AAAA AAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAAAD43AAAAAAAAPjcAAAAAAACJNwAAAgAAAIs3AAAAAAAA izcAAAAAAACLNwAAAAAAAIs3AAAAAAAAizcAAAAAAACLNwAAJgAAACs4AABYAAAAgzgA ADUAAACxNwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAC+NgAAAAAAAD43AAAAAAAAAAAWABcA AQAEAD43AAAAAAAAPjcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAA ALE3AAAAAAAAPjcAAAAAAAC+NgAAAAAAAL42AAAAAAAAPjcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAAAD43AAAAAAAAPjcAAAAAAAA+NwAAAAAAAL42AAAA AAAAPjcAAAAAAAC+NgAAAAAAAD43AAAAAAAAiTcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 0jYAABoAAADsNgAALAAAAL42AAAAAAAAvjYAAAAAAAC+NgAAAAAAAL42AAAAAAAAPjcA AAAAAACJNwAAAAAAAD43AABLAAAAPjcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAFdPUktTSE9QUw0NVGhyZWUgd29ya3Nob3AgcHJvcG9zYWxzIGhh dmUgYmVlbiByZWNlaXZlZCBhbmQgYXJlIHJlcHJvZHVjZWQgYmVsb3csIGFuZCBpbiBh biBhdHRhY2htZW50LiAgSW50ZW5kaW5nIHBhcnRpY2lwYW50cyBhcmUgYXNrZWQgdG8g Y29udGFjdCB3b3Jrc2hvcCBvcmdhbmlzZXJzIGRpcmVjdGx5Lg0NDTEuICBXb3Jrc2hv cCBvbiBMaW5ndWlzdGljIFN0cmF0aWdyYXBoeSBhbmQgUHJlaGlzdG9yeQ1UaGUgb3Jn YW5pemVycyBhcmUgSGVubmluZyBBbmRlcnNlbiAoQmFsdGljIGFuZCBTbGF2aWMpIGFu ZCBDaHJpc3RvcGhlciBFaHJldCAoQWZyaWNhbiBsYW5ndWFnZXMpLiBGb3IgaW5mb3Jt YXRpb24sIGNvbnRhY3QgSGVubmluZyBBbmRlcnNlbiAvLyBTbGF2aWMgRGVwYXJ0bWVu dCwgVUNMQSAvLyBQLk8uQm94IDk1MTUwMiAvLyBMb3MgQW5nZWxlcyBDQSA5MDA5NS0x NTAyIC8vIFUuUy5BLiAgRW1haWwgYWRkcmVzczogYW5kZXJzZW5AaHVtbmV0LnVjbGEu ZWR1DQ1FdmVyeSBsaW5ndWlzdGljIHRyYWRpdGlvbiBpbmNsdWRlcyBsYXllcnMgb2Yg bWF0ZXJpYWwgdGhhdCBlbnRlcmVkIGl0IGF0IGRpZmZlcmVudCB0aW1lcyBpbiB0aGUg bW9yZSBvciBsZXNzIGRpc3RhbnQgcGFzdC4gSGVuY2UsIGZvciBwZXJpb2RzIHByZWNl ZGluZyBvdXIgZWFybGllc3QgaGlzdG9yaWNhbCBkb2N1bWVudGF0aW9uLCBsaW5ndWlz dGljIHN0cmF0aWdyYXBoeSBtYXkgeWllbGQgZXZpZGVuY2UgdGhhdCBjYW4gY29tcGxl bWVudCB0aGUgYXJjaGFlb2xvZ2ljYWwgcmVjb3JkIHdoZXJlIHRoZXJlIGlzIG9uZSwg YnV0IGNhbiBiZSBlbG9xdWVudCBpbiBhbmQgb2YgaXRzZWxmIHdoZXJlIHRoZXJlIGlz IG5vbmUuLg0NVGhlIGNocm9ub2xvZ2ljYWwgbGF5ZXJpbmcgb2YgdGhlIGxleGljYWwg YW5kIGdyYW1tYXRpY2FsIG1hdGVyaWFsIG9mIGEgbGFuZ3VhZ2UgbWF5IHJlZmxlY3Qg dGhlIHByZWhpc3Rvcnkgb2YgaXRzIHNwZWFrZXJzIGluIHNldmVyYWwgd2F5cy4gRm9y IGluc3RhbmNlLCBsYXllcnMgb2Ygd29yZCBmb3JtYXRpb24gb3IgYm9ycm93aW5nIG1h eSBiZWFyIHdpdG5lc3MgdG8gc3RhZ2VzIGluIHRlY2hub2xvZ2ljYWwgZGV2ZWxvcG1l bnQgb3IgdG8gY2hhbmdpbmcgY3VycmVudHMgaW4gc3Bpcml0dWFsIGN1bHR1cmU7IGly cmVndWxhciBwaG9ub2xvZ2ljYWwgcmVmbGV4ZXMgbWF5IGJlIGV2aWRlbmNlIG9mIHRo ZSBjb252ZXJnZW5jZSBvZiBkaXZlcnNlIGRpYWxlY3RzIGluIHRoZSBmb3JtYXRpb24g b2YgYSB0cmFkaXRpb24gb2Ygc3BlYWtpbmc7IGxheWVycyBvZiBtYXRlcmlhbCBmcm9t IGRpZmZlcmVudCBzb3VyY2UgbGFuZ3VhZ2VzIG1heSBmb3JtIGEgcmVjb3JkIG9mIGNo YW5naW5nIGN1bHR1cmFsIGNvbnRhY3RzIGluIHRoZSBwYXN0OyBpbiBzb21lIGluc3Rh bmNlcywgbGF5ZXJzIG9mIG1hdGVyaWFsIGZyb20gYSBzaW5nbGUgc291cmNlIGxhbmd1 YWdlIHNwYW5uaW5nIGEgbGVuZ3RoeSBwZXJpb2Qgb2YgdGltZSBzaGVkIGxpZ2h0IG9u IHRoZSBwcmVoaXN0b3JpYyBkZXZlbG9wbWVudCBvZiBib3RoIHRoZSB0YXJnZXQgbGFu Z3VhZ2UgYW5kIHRoZSBzb3VyY2UgbGFuZ3VhZ2UuIFRoZSBzdHJhdGlncmFwaGljIGV2 aWRlbmNlIG1heSBiZSBzdWZmaWNpZW50bHkgZGV0ZXJtaW5hdGUgdG8gc3VnZ2VzdCB0 aGUgbmF0dXJlIG9mIHRoZSBjb250YWN0IGluIGluZGl2aWR1YWwgcHJlaGlzdG9yaWMg ZXBpc29kZXMgb2YgbGFuZ3VhZ2UgY29udGFjdCwgaW5kaWNhdGluZyB3aGV0aGVyIGl0 IHdhcyBpbmRpcmVjdCBvciBkaXJlY3QsIGVwaGVtZXJhbCBvciBsb25nLWxhc3Rpbmcs IGEgYm9ycm93aW5nIHJlbGF0aW9uc2hpcCBvciBhIGNhc2Ugb2YgbGFuZ3VhZ2Ugc2hp ZnQuIExleGljYWwgYW5kIGdyYW1tYXRpY2FsIGVsZW1lbnRzIG1heSBjYXJyeSBkaWZm ZXJlbnQgd2VpZ2h0IGluIHRoZSBldmFsdWF0aW9uIG9mIHByZWhpc3RvcmljIGVwaXNv ZGVzIG9mIGxhbmd1YWdlIGNvbnRhY3QsIGFzIG1heSBhbHNvIGFwcGVsbGF0aXZlcyBh bmQgcHJvcHJpYSwgYW5kIGFtb25nIHByb3ByaWEsIGh5ZHJvbnltcywgdG9wb255bXMs IGFuZCBhbnRocm9wb255bXMuDQ1UaGUgYWltIG9mIHRoZSBwcm9wb3NlZCB3b3Jrc2hv cCBpcyB0byBoaWdobGlnaHQgdGhpcyBpbXBvcnRhbnQgYXJlYSBvZiBoaXN0b3JpY2Fs IGxpbmd1aXN0aWNzIGFuZCB0byBicmluZyB0b2dldGhlciBsaW5ndWlzdHMgd29ya2lu ZyB3aXRoIGRpdmVyc2UgZ2VvZ3JhcGhpY2FsIGFuZCBjdWx0dXJhbCBhcmVhcyBmb3Ig dGhlIGRpc2N1c3Npb24gb2YgcmVjZW50IGFkdmFuY2VzIGFuZCB3b3JrIGluIHByb2dy ZXNzIGFzIHdlbGwgYXMgcHJvYmxlbXMgb2YgbWV0aG9kIGFuZCBpc3N1ZXMgb2YgaW50 ZXJwcmV0YXRpb24uDQ0yLiAgV29ya3Nob3Agb24gcmVjb25zdHJ1Y3Rpb24gYW5kIHN1 Ymdyb3VwaW5nIGluIEF1c3RyYWxpYW4gbGFuZ3VhZ2VzDU9yZ2FuaXNlcnM6IENsYWly ZSBCb3dlcm4gYW5kIEhhcm9sZCBLb2NoDQ1JdCB3b3VsZCBiZSBoZWxwZnVsIHRvIHVz IGlmIHlvdSBjb3VsZCBsZXQgdXMga25vdyBpZiB5b3Ugd291bGQgbGlrZSB0byANcGFy dGljaXBhdGUsIGJ5IGVtYWlsaW5nIHVzIGF0IGJvd2VybkBmYXMuaGFydmFyZC5lZHUg b3IgDWhhcm9sZC5rb2NoQGFudS5lZHUuYXUsIGFzIHNvb24gYXMgcG9zc2libGUsIGJ1 dCBubyBsYXRlciB0aGFuICoqMzFzdCANSmFudWFyeSAyMDAxKiouIFBsZWFzZSBhbHNv IGluY2x1ZGUgdGhlIHN1Ymdyb3VwL2xhbmd1Z2VzIHlvdSB3aWxsIGJlIA1wcmVzZW50 aW5nIGV2aWRlbmNlIGZvciBvciBhZ2FpbnN0LCBhbmQgeW91ciBjb250YWN0IGRldGFp bHMuIFdlIHdvdWxkIGFsc28gDWxpa2UgYSBicmllZiBhYnN0cmFjdCBieSAqKjFzdCBB cHJpbCwgMjAwMSoqLiBQbGVhc2UgYWxzbyBub3RlIHRoZSBkZWFkbGluZSANZm9yIHN1 Ym1pc3Npb24gb2YgcGFwZXJzIGZvciBwcmUtY2lyY3VsYXRpb246ICoqMzB0aCBKdW5l IDIwMDEqKi4gDQ1EZWFyIGNvbGxlYWd1ZXMsDQ1XZSBhcmUgb3JnYW5pc2luZyBhIHdv cmtzaG9wIG9uIHN1Ymdyb3VwaW5nIGFuZCByZWNvbnN0cnVjdGlvbiBpbiANQXVzdHJh bGlhbiBsYW5ndWFnZXMsIHRvIGJlIGhlbGQgZHVyaW5nIHRoZSAxNXRoIEludGVybmF0 aW9uYWwgQ29uZmVyZW5jZSANb24gSGlzdG9yaWNhbCBMaW5ndWlzdGljcyBhdCBMYSBU cm9iZSBVbml2ZXJzaXR5LCBNZWxib3VybmUsIGZyb20gMTN0aCAtIA0xN3RoIEF1Z3Vz dCwgMjAwMS4gKEZvciBjb25mZXJlbmNlIGRldGFpbHMgc2VlIA1odHRwOi8vd3d3Lmxh dHJvYmUuZWR1LmF1L3d3dy9saW5ndWlzdGljcy9jb25mZXJlbmNlcy5odG1sKQ0NQnJp ZWZseSwgdGhlIGFpbSBvZiB0aGUgd29ya3Nob3AgaXMgdG8gZXhhbWluZSBjdXJyZW50 bHkgYWNjZXB0ZWQgDUF1c3RyYWxpYW4gc3ViZ3JvdXBpbmdzIGZyb20gYXMgbWFueSBw YXJ0cyBvZiB0aGUgY291bnRyeSBhcyBpcyBwb3NzaWJsZSwgDXRvIHNlZSBpZiB0aGUg Z3JvdXBpbmdzIGFyZSBsaWtlbHkgdG8gYmUgZ2VuZXRpYyAodGhhdCBpcywgdGhlIHNp bWlsYXJpdGllcyANYmV0d2VlbiB0aGUgbGFuZ3VhZ2VzIGFyZSB0aGUgcmVzdWx0IGlu bm92YXRpb24gZHVyaW5nIGEgcGVyaW9kIG9mIGNvbW1vbiANZW52b2x1dGlvbikgb3Ig d2hldGhlciB0aGV5IG1vcmUgbGlrZWx5IHJlZmxlY3QgYSBsb2NhbCBsaW5ndWlzdGlj IGFyZWEuIA1TdWNoIGEgd29ya3Nob3Agd2lsbCBtYWtlIHB1YmxpY2x5IGF2YWlsYWJs ZSB0aGUgZXZpZGVuY2UgdGhhdCBzdXBwb3J0cyANZWFjaCBzdWJncm91cC4gTW9zdCBv ZiB0aGUgc3ViZ3JvdXBzL2ZhbWlsaWVzIHByZXN1cHBvc2VkIGZvciBBdXN0cmFsaWEg DWRhdGUgdG8gbGV4aWNvLXN0YXRpc3RpY2FsIGdyb3VwaW5ncyBkb25lIGluIHRoZSBs YXRlIDE5NjBzIChzdWNoIGFzIA1PJ0dyYWR5LCBXdXJtIGFuZCBIYWxlJ3MgMTk2NSBj bGFzc2lmaWNhdGlvbik7IHdlIHdvdWxkIGxpa2UgdG8gdXNlIHRoZSANb2NjYXNpb24g b2YgYSBtYWpvciBoaXN0b3JpY2FsIGxpbmd1aXN0aWNzIGNvbmZlcmVuY2UgaW4gQXVz dHJhbGlhIHRvIA1leGFtaW5lIHRoZXNlIHByb3Bvc2VkIHN1Ymdyb3VwaW5nIGluIGRl dGFpbC4gQnkgdGhlIGVuZCBvZiB0aGUgd29ya3Nob3Agd2UgDWhvcGUgdG8gaGF2ZSBh c3NlbWJsZWQgYSBjb2xsZWN0aW9uIG9mIHBhcGVycyB3aGljaCBleGFtaW5lIHRoZXNl IA1zdWJncm91cGluZyBwcm9wb3NhbHMgZnJvbSB0aGUgcG9pbnQgb2YgdmlldyBvZiB0 cmFkaXRpb25hbCBoaXN0b3JpY2FsIA1saW5ndWlzdGljcyAtIHRoYXQgaXMsIHRocm91 Z2ggcmVjb25zdHJ1Y3Rpb24sIGRldGFpbGVkIGV0eW1vbG9neSBhbmQgdGhlIA1zZXBh cmF0aW9uIG9mIGNvbW1vbiBpbm5vdmF0aW9uIGZyb20gYm9ycm93aW5nLiBXZSBob3Bl IHRoaXMgd2lsbCBtb3ZlIA1jb21wYXJhdGl2ZSBsaW5ndWlzdGljcyBpbiBBdXN0cmFs aWEgdG93YXJkcyBkZW1vbnN0cmF0aW5nIHRvIHdoYXQgZXh0ZW50IA1pdCBpcyBwb3Nz aWJsZSB0byBqdXN0aWZ5IGdlbmV0aWMgc3ViZ3JvdXBpbmcgYW5kIHRoZSB1c2Ugb2Yg dGhlIA1jb21wYXJhdGl2ZSBtZXRob2QuIEEgbnVtYmVyIG9mIHNjaG9sYXJzIGhhdmUg cmFpc2VkIGRvdWJ0cyBhcyB0byB0aGUgDWFwcGxpY2F0aW9uIG9mIHRoZXNlIG1ldGhv ZHMgaW4gQXVzdHJhbGlhLCBhbmQgd2Ugd291bGQgbGlrZSB0byB1c2UgdGhpcyANb3Bw b3J0dW5pdHkgdG8gc2VlIHRvIHdoYXQgZXh0ZW50IHRoZWlyIGRvdWJ0cyBhcmUganVz dGlmaWVkLg0NQXMgeW91IGhhdmUgbm8gZG91YnQgZ3Vlc3NlZCBieSBub3csIHdlIHdv dWxkIGxpa2UgdG8gaW52aXRlIHlvdSB0byANcGFydGljaXBhdGUgaW4gdGhpcyB3b3Jr c2hvcCEgU3BlY2lmaWNhbGx5LCB3ZSBhcmUgaW52aXRpbmcgeW91IHRvIHdyaXRlIA1w YXBlciBhbmQgZ2l2ZSBhIHNob3J0IHByZXNlbnRhdGlvbiBvdXRsaW5pbmcgdGhlIGhp c3RvcmljYWwvY29tcGFyYXRpdmUgDWV2aWRlbmNlIGZvciB0aGUgc3ViZ3JvdXAocykg d2hpY2ggeW91IG1vc3RseSB3b3JrIG9uLg0NUGxlYXNlIGZpbmQgYmVsb3cgYSBzZXQg b2YgZ3VpZGVsaW5lcyBmb3IgcGFydGljaXBhbnRzLCB3aGljaCBpbmNsdWRlIA1zb21l IHN1Z2dlc3Rpb25zIGZvciBldmlkZW5jZSB0byBjb25zaWRlciBhbmQgYSBsaXN0IG9m IHBvc3NpYmx5IGhlbHBmdWwgDXJlZmVyZW5jZXMuDQ0NRHJhZnQgZ3VpZGVsaW5lcyBm b3IgcGFydGljaXBhbnRzDQ0NQWltOiBUbyBwcmVzZW50IHRoZSBldmlkZW5jZSB3aGlj aCBzdXBwb3J0cyBhIGdpdmVuIHN1Ymdyb3VwOyB0aGF0IGlzLCBldmlkZW5jZSB3aGlj aCBzdXBwb3J0cyBib3RoDWEpIHRoZSBjb2hlcmVuY2Ugb2YgdGhlIGxhbmd1YWdlcyBp biBhIHNpbmdsZSBncm91cCAoZXN0YWJsaXNoaW5nIHRoZSDSZ3JvdXDTIG9mIHN1Ymdy b3VwKSwgYW5kDWIpIHRoZSBkaXN0aW5jdGl2ZW5lc3Mgb2YgdGhlIGdyb3VwIGZyb20g dGhlIHJlbWFpbmRlciBvZiBBdXN0cmFsaWFuIGxhbmd1YWdlcyAoZXN0YWJsaXNoaW5n IHRoZSDSc3Vi0yBvZiBzdWJncm91cCkuDVRvIGJlIGRpYWdub3N0aWMgb2YgYSBnZW5l dGljIHN1Ymdyb3VwIGluIHRoZSB0cmFkaXRpb25hbCBzZW5zZSB0aGlzIGV2aWRlbmNl IG11c3QgZnVydGhlciBiZSBlc3RhYmxpc2hlZCB0byBoYXZlIGJlZW4gYSBmZWF0dXJl IG9mIHRoZSBwcm90b2xhbmd1YWdlIGFuY2VzdHJhbCB0aGUgbGFuZ3VhZ2VzIG9mIHRo ZSBncm91cCwgYW5kIG5vdDoNYSkgdGhlIHJlc3VsdCBvZiBpbmhlcml0YW5jZSBmcm9t IGEgbW9yZSBkaXN0YW50IGFuY2VzdG9yLCBvcg1iKSB0aGUgcmVzdWx0IG9mIGRpZmZ1 c2lvbiBhZnRlciB0aGUgZGlzc29sdXRpb24gb2YgcFNHIChwcm90byBTdWJncm91cCku DShJbiBwcmFjdGljZSBpdCBtYXkgbm90IGJlIHBvc3NpYmxlIGF0IHRoaXMgc3RhZ2Ug dG8gZGVjaWRlIHdoYXQgZmVhdHVyZXMgb2YgYSBwcm90by1sYW5ndWFnZSBhcmUgdGhl IHJlc3VsdCBvZiBpbm5vdmF0aW9uLiBXaGVuIGluIGRvdWJ0LCBpdCBpcyBiZXR0ZXIg dG8gcHJlc2VudCB0aGUgY29tcGxldGUgZXZpZGVuY2UgZm9yIHBTRyBhbmQgbGVhdmUg dGlsbCBsYXRlciBhIGRldGVybWluYXRpb24gb2YgaXRzIHN0YXR1cyBhcyByZXRlbnRp b24gZnJvbSBwcmUtcFNHLCBTRyBpbm5vdmF0aW9uLCBvciBwZXJoYXBzIGV2ZW4gYSBw b3N0LXBTRyBpbm5vdmF0aW9uLikNDUxhbmd1YWdlczoNtwlXaGF0IGxhbmd1YWdlcyBh cmUgaW5jbHVkZWQgaW4gdGhlIHN1Ymdyb3VwPyBNZW50aW9uIGRvdWJ0ZnVsIG9yIGJv cmRlcmxpbmUgY2FzZXMgdG9vLg23CVdoZXJlIGFyZSB0aGV5IGxvY2F0ZWQ/IChQcm92 aWRlIGEgcm91Z2ggbWFwLikgDQ1MZXhpY2FsIGV2aWRlbmNlOg1JbmRpY2F0ZSB0aGUg d29yZHMgd2hpY2ggeW91IGNvbnNpZGVyIHRvIGJlIHVuaXF1ZSB0byB0aGUgU0cuDbcJ R2l2ZSB0aGUgcmVjb25zdHJ1Y3RlZCBmb3JtIGFuZCBtZWFuaW5nIG9mIGVhY2guDbcJ T3JnYW5pc2UgdGhlIHZvY2FidWxhcnkgYnkgcGFydCBvZiBzcGVlY2ggKGVzcGVjaWFs bHkgTm91biBhbmQgVmVyYikgYW5kIHNlbWFudGljIGRvbWFpbiAob2Ygbm91bnM6IGtp bnNoaXAsIGFydGVmYWN0LCBmbG9yYSwgZXRjLikNKFBlcmhhcHMgbWFrZSByZWZlcmVu Y2UgdG8gdGhlIGxpc3RzIG9mINJiYXNpYyB2b2NhYnVsYXJ50yAoU3dhZGVzaCwgS2xv a2VpZC1P1UdyYWR5LCBNZW5uaW5nLU5hc2gpIFt3ZSBjYW4gc3VwcGx5IHJlbGV2YW50 IHJlZmVyZW5jZXNdDQ1FdmlkZW5jZSBmcm9tIHdvcmQtZm9ybWF0aW9uOg1JbmRpY2F0 ZSBhbnkgd29yZC1mb3JtYXRpb24gZGV2aWNlcyAoZGVyaXZhdGlvbmFsIGFmZml4ZXMs IHJlZHVwbGljYXRpb25zLCB2b3dlbCBvciBjb25zb25hbnQgYWx0ZXJuYXRpb25zKSB0 aGF0IGFyZSBkaXN0aW5jdGl2ZSBvZiBTRyBhbmQgcmVjb25zdHJ1Y3RhYmxlIHRvIHBT Ry4NDVNlbWFudGljIGV2aWRlbmNlOg1NZW50aW9uIGRpc3RpbmN0aXZlIHNlbWFudGlj IGRldmVsb3BtZW50cyB0aGF0IG1pZ2h0IGhhdmUgYWZmZWN0ZWQgd29yZHMgb2YgbW9y ZSB3aWRlLXNwcmVhZCBkaXN0cmlidXRpb24uIChlLmcuINJXb3JkIFggb2YgbWVhbmlu ZyBNIGVsc2V3aGVyZSBpbiBBdXN0cmFsaWFuIGhhcyBzaGlmdGVkIGluIHRoaXMgU0cg dG8gbWVhbmluZyBOLtMpDQ1QaG9ub2xvZ2ljYWwgZXZpZGVuY2U6DbcJSW5kaWNhdGUg ZGlzdGluY3RpdmUgcGhvbmVtZXMgb2YgU0cgdGhhdCBhcmUgcmVjb25zdHJ1Y3RhYmxl IHRvIFByb3RvLVNHLg23CUluZGljYXRlIGRpc3RpbmN0aXZlIHBob25vdGFjdGljIHBh dHRlcm5zIG9mIFNHIHRoYXQgYXJlIHJlY29uc3RydWN0YWJsZSB0byBQcm90by1TRy4N twlHaXZlIHRoZSBwaG9ub2xvZ2ljYWwgY2hhbmdlcyB3aGljaCBkaWZmZXJlbnRpYXRl ZCB0aGlzIFNHIGZyb20gb3RoZXIgcmVsYXRlZCBsYW5ndWFnZXMgKGluY2x1ZGluZyB0 aGUgY2hhbmdlcyB3aGljaCBsZWQgdG8gdGhlIGRpc3RpbmN0aXZlIHBob25lbWVzIGFu ZCBwaG9ub3RhY3RpYyBwYXR0ZXJucyBvZiBwU0cuKQ1Ob3RlOiBXZSBhcmUgbm90IGlu dGVyZXN0ZWQgaW4gU0ctaW50ZXJuYWwgcGhvbm9sb2dpY2FsIGNoYW5nZXMgd2hpY2gg bWVyZWx5IGRpZmZlcmVudGlhdGVkIHNvbWUgbGFuZ3VhZ2VzIG9mIFNHIGZyb20gb3Ro ZXIgbGFuZ3VhZ2VzIG9mIHRoZSBzYW1lIFNHLg0NTW9ycGhvc3ludGFjdGljIGV2aWRl bmNlOg23CUluZGljYXRlIGFueSBkaXN0aW5jdGl2ZSBjaGFyYWN0ZXJpc3RpY3Mgb2Yg dGhlIG1vcnBob3N5bnRheCB0aGF0IHJlc3VsdCBmcm9tIGNvbW1vbiBpbm5vdmF0aW9u czsgZS5nLiBhdXhpbGlhcmllcywgcHJvbm9taW5hbCBjbGl0aWNzLg1Qcm9ub3VuczoN twlHaXZlIHRoZSBzdGVtcyBhbmQgaW5mbGVjdGlvbmFsIGZvcm1zIHRoYXQgYXJlIHJl Y29uc3RydWN0YWJsZSB0byBwU0csIGVzcGVjaWFsbHkgYW55IHRoYXQgcmVmbGVjdCBp bm5vdmF0aW9ucyBvZiB0aGUgU0cuDbcJR2l2ZSB0aGUgaW50ZXJyb2dhdGl2ZS1pbmRl ZmluaXRlIHN0ZW1zIHJlY29uc3RydWN0YWJsZSB0byBwU0cuIA23CUdpdmUgdGhlIGRl bW9uc3RyYXRpdmUgc3RlbXMgcmVjb25zdHJ1Y3RhYmxlIHRvIHBTRy4NTm9taW5hbCBp bmZsZWN0aW9uOiANtwlHaXZlIHRoZSBkaXN0aW5jdGl2ZSBjYXNlLCBudW1iZXIsIGNs YXNzIG1hcmtlcnMgcmVjb25zdHJ1Y3RhYmxlIHRvIHBTRy4gSWYgdGhlcmUgYXJlIGNv bmRpdGlvbmVkIGFsbG9tb3JwaHMsIGluZGljYXRlIHRoZSByZWNvbnN0cnVjdGVkIGNv bmRpdGlvbmluZyBmYWN0b3JzLg1WZXJiIGluZmxlY3Rpb246IA23CUdpdmUgdGhlIGZv cm1zIGFjY29yZGluZyB0byB0aGVpciBpbmZsZWN0aW9uYWwgY2xhc3NlcywgaW4gcGFy YWRpZ21zLg23CUFsc28gaW5kaWNhdGUgdGhlIG1lbWJlcnNoaXAgb2YgKGVzcGVjaWFs bHkgc21hbGwpIGluZmxlY3Rpb25hbCBjbGFzc2VzIGluIHRlcm1zIG9mIHRoZSByZWNv bnN0cnVjdGVkIGxleGVtZXMuDQ0zLiAgTUVESUEgQU5EIExBTkdVQUdFIENIQU5HRSAN UHJvc3BlY3RpdmUgcGFydGljaXBhbnRzIGFyZSBhc2tlZCB0byBzdWJtaXQgYSAxLTIN cGFnZSBhYnN0cmFjdCBieSBBUFJJTCAxNSwgMjAwMSwgdG8gU3VzYW4gSGVycmluZyAo aGVycmluZ0BpbmRpYW5hLmVkdSkuIA1FYXJseSBhYnN0cmFjdCBzdWJtaXNzaW9uIGlz IGVuY291cmFnZWQuIFRoZSBhYnN0cmFjdCBzaG91bGQgYmUgc2VudCANYXMgYSByZWd1 bGFyIGUtbWFpbCBtZXNzYWdlIChub3QgYXMgYW4gYXR0YWNobWVudCkuIEFsdGVybmF0 aXZlbHksIA1hYnN0cmFjdHMgbWF5IGJlIHNlbnQgYnkgcmVndWxhciBtYWlsIHRvOg0J U3VzYW4gSGVycmluZw0JTGlicmFyeSAwMTENCUluZGlhbmEgVW5pdmVyc2l0eQ0JQmxv b21pbmd0b24sIElOIDQ3NDA1IFVTQQ1QYXJ0aWNpcGFudHMgd2lsbCBiZSBleHBlY3Rl ZCB0byBzdWJtaXQgYSBmdWxsIHZlcnNpb24gb2YgdGhlaXIgcGFwZXINYnkgSlVORSAx NSwgMjAwMS4NDQlIb3cgZG8gY29tbXVuaWNhdGlvbiBtZWRpYSAtLSByYW5naW5nIGZy b20gd3JpdGluZyB0byBwcmludCB0bw1yYWRpbyBhbmQgdGVsZXZpc2lvbiB0byB0aGUg SW50ZXJuZXQgLS0gYWZmZWN0IHRoZSBzdHJ1Y3R1cmUgYW5kIHVzZQ1vZiBodW1hbiBs YW5ndWFnZSBvdmVyIHRpbWU/IEhvdyBkb2VzIHRoZSBpbmNyZWFzaW5nIGF2YWlsYWJp bGl0eSBvZg1oaXN0b3JpY2FsIHJlY29yZHMgb2Ygc3BlZWNoLCBlLmcuIHZpYSB3YXgg Y3lsaW5kZXJzLCBmaWxtLCB0YXBlDXJlY29yZGluZywgdmlkZW90YXBlLCBhbmQgY29t cHV0ZXIsIHBvdGVudGlhbGx5IGNoYW5nZSB0aGUgbWV0aG9kcywNYXNzdW1wdGlvbnMs IGFuZCBmaW5kaW5ncyBvZiBoaXN0b3JpY2FsIGxpbmd1aXN0aWNzPyBUaGVzZSBxdWVz dGlvbnMNY29uc3RpdHV0ZSB0aGUgZHVhbCBmb2N1cyBvZiB0aGlzIHdvcmtzaG9wLiBU ZWNobm9sb2dpY2FsbHktbWVkaWF0ZWQNY29tbXVuaWNhdGlvbiB3aWxsIGJlIGFkZHJl c3NlZCBhcyBhIGZhY2lsaXRhdG9yIG9yIGluaGliaXRvciBvZg1sYW5ndWFnZSBjaGFu Z2UsIGFzIGEgc2l0ZSBmb3IgdGhlIGVtZXJnZW5jZSBhbmQgZXZvbHV0aW9uIG9mIGdl bnJlcw1hbmQgbGluZ3Vpc3RpYyBub3JtcywgYXMgYSB2ZWhpY2xlIGZvciB0aGUgZGlm ZnVzaW9uIG9mIGxpbmd1aXN0aWMNaW5ub3ZhdGlvbiwgYW5kIGFzIHNvY2lhbGx5IGFu ZCBpZGVvbG9naWNhbGx5IGNvbnN0cnVjdGVkIG92ZXIgdGltZS4NUGFwZXJzIG1heSBp bmNsdWRlIGRpYWNocm9uaWMgc3R1ZGllcyBvZiBsYW5ndWFnZSBpbiBhIHBhcnRpY3Vs YXINbWVkaXVtLCBzeW5jaHJvbmljIHN0dWRpZXMgb2YgbGFuZ3VhZ2UgaW4gYSBuZXcg bWVkaXVtIGluIGNvbXBhcmlzb24Nd2l0aCBhIHByZS1leGlzdGluZyBtZWRpdW0sIGFu ZCBjb25zaWRlcmF0aW9ucyBvZiB0aGUgbWV0aG9kb2xvZ2ljYWwNaW1wbGljYXRpb25z IG9mIG5ldyBtZWRpYSBmb3IgaW52ZXN0aWdhdGluZyBsYW5ndWFnZSBjaGFuZ2UgaW4g cmVhbCBvcg1yZWNlbnQgdGltZS4gQSByZWxhdGVkIG1ldGhvZG9sb2dpY2FsIGlzc3Vl IGlzIGhvdyBuZXcgbWVkaWEgZW5hYmxlDXJlc2VhcmNoZXJzIHRvIGNvbnN0cnVjdCBh bmQgYW5hbHl6ZSBsaW5ndWlzdGljIGNvcnBvcmEsIG9yIGNvbnN0aXR1dGUNY29ycG9y YSBpbiBhbmQgb2YgdGhlbXNlbHZlcywgYXMgaXMgdGhlIGNhc2UgZm9yIHRoZSBJbnRl cm5ldCBhbmQgdGhlDVdvcmxkIFdpZGUgV2ViLg0NDREAjgChAQCcxQKdxQKmbgSnbgTQ zxHgobEa4QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOwAD//4ACQAGAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAB AAAAAAAAEAAAAAACAAAAAf////4AAAAAAAAAAP////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// ////BQBTAHUAbQBtAGEAcgB5AEkAbgBmAG8AcgBtAGEAdABpAG8AbgAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACgAAgD///////////////8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAAAAxQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP////// /////////wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA////////////////AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///// //////////8AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAB4AAAAVAAAATWljcm9zb2Z0IFdvcmQgNi4wLjEAAwAA AAAAAAAeAAAAAgAAADIAAwAAAAAAAADQzxHgobEa4QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOwAD //4ACQAGAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAABAAAAAAAAEAAAAAH////+AAAAAAAAAAD///// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////wADAACyAwAAtAMAAOsDAABeDAAAYgwAAKUMAACvDAAA0AwAAL4OAAC/DgAA ZRcAAGYXAACJFwAAihcAAI0XAAD1FwAA/hcAAEIYAABHGAAAVRgAAGQYAAC4GAAAuxgA AFcbAABgGwAAYhsAAGMbAABkGwAAuxsAALwbAAC9GwAA7hsAAP4bAAA+HAAAPxwAAEAc AABxHAAAchwAAHMcAACAHQAAnB0AAEIeAABTHgAAGx8AADAfAAAyHwAAMx8AADQfAAB+ HwAAfx8AAIAfAADWHwAA1x8AANgfAAAmIQAAPiEAAEAhAABBIQAAQiEAAMohAADSIQAA 1CEAANUhAADWIQAAUCIAAFEiAABSIgAAkyIAAJQiAACVIgAAyiIAANwiAADfIgAA4CIA AOEiAACAIwAAjyMAAJIjAACTIwAAlCMAANojAADbIwAA3CMAAEskAAAdKwAAMCsAAPsA +QD79fv18fXx9e7s7uzp7O7s6ezu7O7s49/s49/s7uzj3+zj3+zu7O7s7uzj3+zj3+zj 3+zu7OPf7O7s49/s49/s49/s7uzj3+zu7OPf7OPf7ADdAAAAAAAAAAACdQEABl0EAGMU AAAKXQQAYxQASQEAAAAFVoFdAAADXQAABVWBXQAABl0DAGMSAAAGXQAAYxoAAAJVgQAI VYFdAABjGgBWAAMAAAoDAAALAwAAsgMAALMDAAC0AwAA6wMAAPUEAAD2BAAAXgYAAF8G AAAxCwAAMgsAAF0MAABeDAAApQwAAM8MAADQDAAAGQ0AAFMNAACaDQAA4Q0AAC4OAAB7 DgAAvg4AAL8OAADQDgAA0Q4AABQPAABfDwAAqQ8AANkPAAAVEAAAFhAAAFkQAACkEAAA 8RAAADwRAACGEQAAzxEAABgSAABeEgAApxIAAPoAAfwmQAH1AAH8JkAB9QAC/CZAAfMA Afwm8ADzAAH8JvAA8wAB/CbwAPMAA/wm8ADzAAH8JvAA8wAE/CbwAPMAAfwm8ADzAAz8 JvAA8wAB/CbwAPMAA/wm8ADzAAH8JvAA6gAB/CZAAeoAAfwmQAHqAAH8JkAB8wAB/Cbc APMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAOoAAfwmQAHz AAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB /CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAPMAAfwm 3ADzAAH8JtwA8wAB/CbcAAAACA8ABQMR0AITMP0ULAEAAAAAAQAAAAQAABQsAQAAAAAF AAAFARQsAQAAACqnEgAA7hIAADsTAAB+EwAAxhMAABEUAABZFAAApBQAAOYUAAAtFQAA dxUAALUVAAC2FQAA+xUAAEUWAACPFgAAxhYAAMcWAAAOFwAAWBcAAGQXAABlFwAAZhcA AIgXAACJFwAAihcAAO4XAABOGAAAwxgAAIgZAADGGQAAEBoAAFYbAABXGwAAYhsAALsb AADtGwAA7hsAAAAcAAA+HAAAcRwAAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm3AD+ AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB /CbcAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAP4AAfwm 3AD+AAH8JtwA/gAB/CbcAPkAAfwmQAH2AAH8JiwB9gAB/CYsAf4AAfwmLAH+AAH8JiwB 8gAB/CYsAe0AAvwmLAH+AAL8JiwB7QAB/CYsAe0AAfwmLAH+AAT8JiwB/gAB/CYsAf4A AfwmLAHkAAH8JiwB5AAB/CYsAf4AAfwmLAHfAAH8JiwB3wAB/CYsAeQAAfwmLAEAAAQA ABE3AhPJ/QAIAAAR0AITmP4PBQAB0AIAAAAEAAAR3gMT8v4AAwAAEdACAAACAAAFAQAE AAAULAEAAAAAAQAAKHEcAAD3HAAAfx0AAIAdAACeHQAAQR4AAEIeAABVHgAAGh8AABsf AAAyHwAAfh8AANYfAACPIAAAJSEAACYhAABAIQAAyiEAANQhAABQIgAAkyIAAMoiAADf IgAAgCMAAJIjAADaIwAASyQAAEwkAABrJAAAniQAAOgkAAAuJQAAciUAAJwlAACrJQAA uCUAAMwlAADnJQAALSYAAD8mAABAJgAA9wAC/CYsAfIAAvwmLAHyAAH8JiwB8gAB/CYs AfAAAvwmLAHwAAH8JiwB8AAB/CYsAfAAA/wmLAHwAAH8JiwB8AAB/CYsAfcAAfwmLAH3 AAH8JiwB9wAC/CYsAfIAAvwmLAHwAAH8JiwB8gAB/CYsAecAAvwmLAHyAAH8JiwB5wAC /CYsAecAAfwmLAHnAAH8JiwB8gAB/CYsAecAAvwmLAHyAAH8JiwB5wAB/CYsAd4AAvwm LAHwAAH8JvAA8AAB/CbwAPAAAfwm8ADwAAH8JvAA8AAB/CbwAPAAAfwm8ADwAAH8JvAA 8AAB/CbwAPAAAfwm8ADwAAH8JvAA8AAB/CbwAPAAAfwm8ADwAAH8JvAA8AAB/CbwAAgQ ABGfAxOY/g8FAAGfAwAAAAgAABGfAxOY/g8FAAGfAwAAAAEAAAAEAAARNwITyf0ACAAA EdACE5j+DwUAAdACAAAoQCYAAIAmAADFJgAACicAAEsnAACPJwAA1CcAABkoAABaKAAA nygAAOIoAAAnKQAAaSkAAK4pAADzKQAAOioAAH4qAADFKgAACysAABsrAAAcKwAAHSsA AP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+ AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB /CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAP4AAfwm8AD+AAH8JvAA/gAB/CbwAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAEAABUOABEACAABAEsADwAAAAUAHgAAQPH/AgAeAAZOb3JtYWwA AgAAAAgAYQkIYgFjGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAiAEFA8v+hACIAFkRlZmF1bHQg UGFyYWdyYXBoIEZvbnQAAAAAAAAAAAAAACQA/k/x//IAJAAJSFRNTCBCb2R5AAACAA8A CQBdAgBhCQRjGAAAKAD+TwEAAgEoAAtCb2R5IFRleHQgMgAACAAQABE3AhPJ/QUAYQkM YgAAAAAAAB0oAAAEAB0rAAAAAP////8EAAQB//8BAAAA//8CAAQA//8DAAAA//8EAAAA AAAWDQAA7hgAAOghAAAdKAAAAABDAAAAAQASAAAAAgBGAAAAAwAAAAAAAAMAADArAAAW AAADAACnEgAAcRwAAEAmAAAdKwAAFwAYABkAGgBLAAxTdGFmZiBNZW1iZXI7TWFjSEQ6 RGVza3RvcCBGb2xkZXI6SUNITDpJQ0hMIHdvcmtzaG9wczp3b3Jrc2hvcCBwcm9wb3Nh bHP/QAGAAQDPCQAAzwkAAAcAAQABAM8JAAAFAAAAzwkAABMAEwBHAmIBegAVBpABTQBU aW1lcyBOZXcgUm9tYW4ADAYAAAIAU3ltYm9sAAsGAABNAEFyaWFsAA8GkAFNAE1pc2hh d2FrYQAbEJABAA9TeW1ib2wgU2V0IFNXQQBUaW1lcwAAHAaQAU0GVGltZXMAVGltZXMg TmV3IFJvbWFuAAAiAAQAMQiMGAAA0AIAAGgBAAAAAMQaUWbwGlFmAAAAAAIAAgAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAABACDEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJAMAAAAANQAA AAlXT1JLU0hPUFMAAAAMU3RhZmYgTWVtYmVyDFN0YWZmIE1lbWJlcgAAAAAAAAAAAADQ zxHgobEa4QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOwAD//4ACQAGAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAB AAAAAAAAEAAAAAACAAAAAf////4AAAAAAAAAAP////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////// --============_-1233635387==_============-- From PEELA at oup.co.uk Mon Jan 15 15:38:24 2001 From: PEELA at oup.co.uk (PEEL, Alison) Date: Mon, 15 Jan 2001 10:38:24 EST Subject: Deutscher: Syntactic Change in Akkadian Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Please can you distribute the following info to the Histling list. Many thanks, Alison Peel, Oxford University Press Subject: Books: Syntactic Change in Akkadian Text: Syntactic Change in Akkadian, the evolution of sentential complementation. Author: Guy Deutscher, Cambridge. Oxford University Press. Akkadian is the oldest Semitic language, and one of the earliest and longest attested languages (ca. 2500 to 500BC). Its richly documented history contains a large corpus of letters written in a spontaneous and colloquial style, which are as close to the spoken language as can be expected from any written genre. Using this unique historical corpus, Guy Deutscher examines the development of complements and other subordinate structures in Akkadian. The diachronic changes are described from structural and functional perspectives. The structural history examines the emergence of new structures: finite complements (which developed from adverbial clauses, only during the historical period); and a quotative construction (which emerged by a slow process of grammaticalization over a period of two millennia). The functional history charts the changes in the roles of existing structures over time. It shows how, during the history of the language, finite subordination became more widespread, whereas other structures (e.g. infinite complementation and parataxis) receded. Finally, the developments in Akkadian are examined from a comparative perspective, and are shown to have parallels in many other languages. It is suggested that aspects of the development in Akkadian may be seen as 'adaptive', and related to the emergence of more complex patterns of communication in a more complex society. Hardback, ISBN: 0-19-829988-5 UK list price: ?40.00 Publication date: 9 November 2000 US list price: $70.00 From juhani.klemola at helsinki.fi Tue Jan 16 15:22:17 2001 From: juhani.klemola at helsinki.fi (Juhani Klemola) Date: Tue, 16 Jan 2001 10:22:17 EST Subject: Call for Papers Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Call for Papers International Colloquium on Early Contacts between English and the Celtic Languages University of Joensuu Research Station, Mekrijarvi, Finland 24-26 August, 2001 Scholars interested in historical and linguistic contacts between English and the Celtic languages are invited to offer contributions to the "International Colloquium on Early Contacts between English and the Celtic Languages", which will be held from August 24 to 26, 2001, at the University of Joensuu Research Station in Mekrijarvi, North Karelia, Finland. The aim of the Colloquium is to bring together distinguished scholars ? historians, Celticists, Anglicists, and general linguists ? to discuss the nature and extent of the historical and linguistic contacts between speakers of Celtic languages and speakers of Germanic languages and their impact on the development of the English language. Despite the recent rise of interest in the possibility of Celtic substratum influences in English, there have so far been few opportunities for scholars working on different aspects of this question to come together and exchange their findings. It is the purpose of this Colloquium to provide a forum for such discussion. A selection of the papers will be published. The contributions are expected to address questions relating to the following broad topics: (i) the historical background to the early (i.e. medieval and early modern) contacts between speakers of Celtic and Germanic languages; (ii)the linguistic outcomes of the early contacts in phonology, grammar and lexis. The following speakers are already confirmed: Anders Ahlqvist (Galway), Andrew Breeze (Navarra), Richard Coates (Sussex), Nick Higham (Manchester), Cathair ? Dochairtaigh (Glasgow), Erich Poppe (Marburg), Peter Schrijver (Munich), Hildegard L.C. Tristram (Potsdam), Theo Vennemann (Munich), and Kalevi Wiik (Turku). The Colloquium will be organised by the project group ?English and Celtic in Contact?, whose members are Prof. Markku Filppula (University of Joensuu), Dr. Juhani Klemola (University of Helsinki), and Ms Heli Pitkanen (University of Joensuu). Funded by the Academy of Finland, this project is run jointly by the Department of English, University of Joensuu, and the Research Unit for Variation and Change in English, University of Helsinki. (For more information about the project please check the website http://www.joensuu.fi/fld/ecc/) Please note that only a limited number of papers (20+10 minutes) can be accepted because of the limitations of space at the Mekrijarvi Research Station. The conference fee of FIM 1000 (approx. ?100 sterling) will cover 3 nights? full board and lodging at Mekrijarvi from Thursday evening to Sunday afternoon, and coach transportation from Joensuu to Mekrijarvi on the evening of Thursday 23 August and back to Joensuu on Sunday 26 August. The programme will run from Friday morning till Sunday afternoon. Abstracts (maximum 1 page) and all enquiries should be sent to Dr Juhani Klemola, e-mail juhani.klemola at helsinki.fi (conventional mail: Department of English, University of Helsinki, P.O. Box 3, FIN-00014 University of Helsinki, Finland). The deadline for submission is 15 March, 2001. From G.Caglayan at deGruyter.de Tue Jan 16 15:18:57 2001 From: G.Caglayan at deGruyter.de (Gillian Caglayan) Date: Tue, 16 Jan 2001 10:18:57 EST Subject: History of the Language Sciences Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- New Publication from Mouton de Gruyter >From the series Handb?cher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science / Manuels de linguistique et des sciences de communication Edited by Armin Burkhardt, Hugo Steger and Herbert Ernst Wiegand History of the Language Sciences An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present Edited by Sylvain Auroux, E.F.K. Koerner, Hans-Josef Niederehe, Kees Versteegh Three Volumes. 27 x 19 cm. Cloth. Volume 1: 2000. LX, 1096 pages. DM 898,- / EUR 459,14 / ?S 6555,- (RRP) / sFr 772,- / approx. US$ 449.00 ISBN 3-11-011103-9 (Handbooks of Linguistics and Communication Science 18.1) Writing in English, German or French, more than 300 authors provide a historical description of the beginnings and of the early and subsequent development of thinking about language and languages within the relevant historical context. Institutions which emerged over the ages are considered, concerned with the study, organisation, documentation, and distribution as well as with the utilisation of language related knowledge. Special emphasis has been placed on related disciplines, such as rhetoric, the philosophy of language, cognitive psychology, logic and neurological science. Contents Volume 1 I The Establishment of Linguistic Traditions in the Near East II The Establishment of Chinese Linguistic Tradition III The Establishment of Korean Linguistic Tradition IV The Establishment of Japanese Linguistic Tradition V The Establishment of Sanskrit Linguistics VI The Establishment of Dravidian Linguistics VII The Establishment of Tibetan Linguistics VIII The Establishment of Hebrew Linguistics IX The Establishment of Arabic Linguistics X The Establishment of Syriac Linguistics XI The Establishment of Linguistics in Greece XII The Establishment of Linguistics in Rome XIII The Cultivation of Latin Grammar in the early Middle Ages XIV Linguistic Theory in the late Middle Ages XV The Cultivation of Latin Grammar in the late Middle Ages XVI The Classical Languages in the Age of Humanism XVII The Teaching of Languages in the 15th through the 18th Centuries in Europe XVIII The Development of Grammatical Traditions for the Literary Vernaculars in Europe XIX The Normative Study of the National Languages from the 17th Century Onwards XX The Study of 'Exotic' Languages by Europeans XXI Theories of Grammar and Language Philosophy in the 17th and 18th Centuries XXII Ideas on the Origin of Language and Languages from the 16th to the 19th Centuries For further information about the handbook series, please refer to www.deGruyter.de/hsk For more information please contact the publisher: Mouton de Gruyter Genthiner Str. 13 10785 Berlin, Germany Fax: +49 30 26005 222 e-mail: orders at degruyter.de Please visit our website for other publications by Mouton de Gruyter http://www.degruyter.com From tuitekj at ANTHRO.UMontreal.CA Thu Jan 25 22:21:04 2001 From: tuitekj at ANTHRO.UMontreal.CA (Kevin Tuite) Date: Thu, 25 Jan 2001 17:21:04 EST Subject: Yags Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Dear colleagues, Uninformed as I am about English historical linguistics, this query may be more a reflection of my ignorance of the literature than of the novelty of the phenomenon that motivated it. In the sports section of the newspaper this morning were excerpts from an interview with hockey star (and team owner) Mario Lemieux. He recounted a phone call to another player, in which he told him "You've got to get in here and play with me and Yags". Yags, the sportswriter explains, is the nickname of Lemieux's linemate Jaromir Jagr. My question is, where does this final -s come from? I have the distinct impression that I've heard other examples of nicknames in -s in (North American) English, but a search through Mencken's "The American Language" turned up no mention of this usage. Has anything been written on the addition of -s to names, and if so, has any linguist speculated on its origins? Thanks in advance for your help, Kevin Tuite ************************************************************** Kevin Tuite 514-343-6514 (bureau) D?partement d'anthropologie 514-343-2494 (t?l?copieur) Universit? de Montr?al C.P. 6128, succursale centre-ville Montr?al, Qu?bec H3C 3J7 tuitekj at anthro.umontreal.ca Notre site Web: http://www.fas.umontreal.ca/ANTHRO/ ************************************************************** From kamiller2 at students.wisc.edu Thu Jan 25 17:16:01 2001 From: kamiller2 at students.wisc.edu (Kimberly Ann Miller) Date: Thu, 25 Jan 2001 12:16:01 EST Subject: American J. of Germanic Linguistics, 12.1 Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Vol. 12.1 of the American Journal of Germanic Linguistics has now appeared. Starting with volume 13 (2001) the _American Journal of Germanic Linguistics and Literatures_ will be renamed the _Journal of Germanic Linguistics_ and will be published quarterly (March, June, September, December) by Cambridge University Press. American Journal of Germanic Linguistics, 12.1 (2000) Studies in Honor of Robert L. Kyes DEDICATION by Paul T. Roberge ARTICLES Null subjects in Gothic David Fertig Rudolf Hildebrand's impression on Friedrich Kluge Robert K. Bloomer Notes on the etymologies of English big and Gothic ga- Garry W. Davis The derivational suffixes and suffixoids of Old Saxon: A panchronic approach to a linguistic category Christopher M. Stevens A cognitive approach to the Old Saxon processual passive Carlee Arnett Etymological opacity, hybridization, and the Afrikaans brace negation Paul T. Roberge Submissions may be directed to: Mark L. Louden (mllouden at facstaff.wisc.edu) JGL, Dept. of German 818 Van Hise Hall UW-Madison Madison, WI 53706 For membership in the Society for Germanic Linguistics, contact: Robert B. Howell (rbhowell at facstaff.wisc.edu) Dept. of German 818 Van Hise Hall UW-Madison Madison, WI 53706 For subscription information, contact Cambridge University Press (http://www.cambridge.org) From jrader at Merriam-Webster.com Fri Jan 26 20:13:52 2001 From: jrader at Merriam-Webster.com (Jim Rader) Date: Fri, 26 Jan 2001 15:13:52 EST Subject: Yags In-Reply-To: Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Kevin-- According to the _Oxford English Dictionary_, the <-s> of "Babs," "Fats," "Toots," etc., presumably the same formative as in your "Jags," is a truncation of the hypocoristic suffix <-sy>, which itself is not of very clear origin. I don't find this explanation entirely satisfactory. My own speculation has been that the <-s> is a generalization of plural <-s> in metonymic names such as "boots" (boy who cleaned boots) and "Goldilocks." I've never done more than a superficial search of the literature, however. If anyone knows of articles on the subject, I'd be interested. Jim Rader > Dear colleagues, > > Uninformed as I am about English historical linguistics, this query may be > more a reflection of my ignorance of the literature than of the novelty of > the phenomenon that motivated it. In the sports section of the newspaper > this morning were excerpts from an interview with hockey star (and team > owner) Mario Lemieux. He recounted a phone call to another player, in which > he told him "You've got to get in here and play with me and Yags". Yags, > the sportswriter explains, is the nickname of Lemieux's linemate Jaromir > Jagr. My question is, where does this final -s come from? I have the > distinct impression that I've heard other examples of nicknames in -s in > (North American) English, but a search through Mencken's "The American > Language" turned up no mention of this usage. Has anything been written on > the addition of -s to names, and if so, has any linguist speculated on its > origins? > > Thanks in advance for your help, > > Kevin Tuite > Jim Rader Etymology Editor Merriam-Webster, Inc. 47 Federal St., P.O. Box 281 Springfield MA 01102 http://www.merriamwebster.com From lsa at lsadc.org Fri Jan 26 14:18:42 2001 From: lsa at lsadc.org (LSA) Date: Fri, 26 Jan 2001 09:18:42 EST Subject: December 2000 LSA Bulletin Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- The December 2000 LSA Bulletin is now available on the LSA web site: http://www.lsadc.org From paul at benjamins.com Tue Jan 30 00:38:48 2001 From: paul at benjamins.com (Paul Peranteau) Date: Mon, 29 Jan 2001 19:38:48 EST Subject: Two new Books in Historical Linguistics: Sornicola et al.; King Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- John Benjamins Publishing announces two new works in Historical Linguistics: The Lexical Basis of Grammatical Borrowing. A Prince Edward Island French case study. Ruth KING (York University) Current Issues in Linguistic Theory 209 US & Canada: 1 58811 014 1 / USD 90.00 (Hardcover) Rest of world: 90 272 3716 6 / NLG 180.00 (Hardcover) This book is a detailed study of French-English linguistic borrowing in Prince Edward Island, Canada which argues for the centrality of lexical innovation to grammatical change. Chapters 1-4 present the theoretical and methodological perspectives adopted along with the sociolinguistic history of Acadian French. Chapter 5 outlines the basic features of Acadian French morphosyntax. Chapter 6 provides an overview of the linguistic consequences of language contact in Prince Edward Island. Chapters 7-9 consider three particular cases of grammatical borrowing: the borrowing of the English adverb back and the semantic and syntactic reanalysis it has undergone, the borrowing of a wide range of English prepositions, resulting in dramatic changes in the syntactic behaviour of French prepositions, and the borrowing of English wh-ever words, resulting in the emergence of a new type of free relative. Chapter 10 argues for a theory of grammar contact by which contact-induced grammatical change is mediated by the lexicon. ****************************** Stability, Variation and Change of Word-Order Patterns over Time. with the assistance of Paola Como Rosanna SORNICOLA (Universita di Napoli Frederico II) ,Erich POPPE (Philipps-Universitaet Marburg) and Ariel SHISHA HALEVY (The Hebrew University of Jerusalem) (eds.) Current Issues in Linguistic Theory 213 US & Canada: 1 58811 037 0 / USD 86.00 (Hardcover) Rest of world: 90 272 3720 4 / NLG 190.00 (Hardcover) The issue of permanence and change of word-order patterns has long been debated in both historical linguistics and structural theories. The interest in this theme has been revamped by contemporary research in typology with its emphasis on correlation or 'harmonies' of structures of word-order as explicative principles of both synchronic and diachronic processes. The aim of this book is to stimulate a critical reconsideration of perspectives and methods in the study of continuities and discontinuities of word-order patterns. Bringing together contributions by specialists of various theoretical backgrounds and with expertise in different language families or groups (Caucasian, Hamito-Semitic, and - among Indo-European - Hittite, Greek, Celtic, Germanic, Slavonic, Romance), the book addresses issues like the notions of stability, variation and change of word-order and their interrelations, the interplay of syntactic and pragmatic factors, and the role of internal and external factors in synchronic and diachronic dynamics of word-order. The book contains a selection of papers presented at a workshop held at the XIII International Conference on Historical Linguistics (D?sseldorf, August 1997) and additonal invited contributions. Contributions by: Jean-Pierre Benoist, Marcello Cherchi, Oliver Currie, Guy Deutscher, Jan Terje Faarlund, Alice C. Harris, Carol F. Justus, Antonio Loprieno, Erich Poppe, Anette Rosenbach & Letizia Vezzosi, Ariel Shisha Halevy, Rosanna Sornicola, Willem Koopman & Wim van der Wurff, Mark Janse. John Benjamins Publishing Co. Offices: Philadelphia Amsterdam: Websites: http://www.benjamins.com http://www.benjamins.nl E-mail: service at benjamins.com customer.services at benjamins.nl Phone: +215 836-1200 +31 20 6762325 Fax: +215 836-1204 +31 20 6739773 From bhk at hd1.vsnl.net.in Mon Jan 29 17:51:23 2001 From: bhk at hd1.vsnl.net.in (Bh. Krishnamurti) Date: Mon, 29 Jan 2001 12:51:23 EST Subject: Fwd: Change of address Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- A new book >of mine on Comparative Dravidian is being published this month. A >notification of this is a available on the web at >http://www.oup.co.uk/isbn/0-19-824122-4 You may kindly introduce it to your >list members if possible. Best regards, > >Bh. Krihshnamurti In India: Bh. Krishnamurti H.No. 12-13-1233, "Bhaarati" Street 9, Tarnaka Hyderabad 500017 (A.P.) India Telephone (R): 40-7019665 From ph1u at andrew.cmu.edu Mon Jan 29 15:59:02 2001 From: ph1u at andrew.cmu.edu (Paul Hopper) Date: Mon, 29 Jan 2001 10:59:02 EST Subject: Yags In-Reply-To: Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- The "hypocoristic" -s is (or was) widely in junior schools and families in the UK. It is however not restricted to names, but is found in baby-talk generally. See: M?hlh?usler, Peter. 1983. "Stinkiepoos, cuddles, and related matters." Australian Journal of Linguistics 3:75-91 Paul Hopper --On Thursday, January 25, 2001 5:21 PM +0000 Kevin Tuite wrote: > ----------------------------Original message---------------------------- > Dear colleagues, > > Uninformed as I am about English historical linguistics, this query may be > more a reflection of my ignorance of the literature than of the novelty of > the phenomenon that motivated it. In the sports section of the newspaper > this morning were excerpts from an interview with hockey star (and team > owner) Mario Lemieux. He recounted a phone call to another player, in > which he told him "You've got to get in here and play with me and Yags". > Yags, the sportswriter explains, is the nickname of Lemieux's linemate > Jaromir Jagr. My question is, where does this final -s come from? I have > the distinct impression that I've heard other examples of nicknames in -s > in (North American) English, but a search through Mencken's "The American > Language" turned up no mention of this usage. Has anything been written on > the addition of -s to names, and if so, has any linguist speculated on its > origins? > > Thanks in advance for your help, > > Kevin Tuite > > > > > > ************************************************************** > Kevin Tuite 514-343-6514 (bureau) > D?partement d'anthropologie 514-343-2494 (t?l?copieur) > Universit? de Montr?al > C.P. 6128, succursale centre-ville > Montr?al, Qu?bec H3C 3J7 tuitekj at anthro.umontreal.ca > Notre site Web: http://www.fas.umontreal.ca/ANTHRO/ > ************************************************************** From tuitekj at ANTHRO.UMontreal.CA Mon Jan 29 15:55:33 2001 From: tuitekj at ANTHRO.UMontreal.CA (Kevin Tuite) Date: Mon, 29 Jan 2001 10:55:33 EST Subject: Yags: the story thus far Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Dear colleagues, A hearty thanks to all who responded to my query about English nicknames in -s. I received nearly a dozen messages, some within hours of the initial posting of the question. One delightful and unforeseen side-effect of this process, incidently, was the opportunity it presented several colleagues and friends to send me messages simply to re-establish contact, even if they had nothing to say about "Yags" and his ilk. Here is a brief summary of the answers received as of Saturday noon: 1. Many respondants supplied additional examples, even if they had no notion about the origins of the -s suffix. Marc Picard "was reminded of a Boston defenceman in the late forties and early fifties by the name of Clare Raglan whose nom-de-hockey was Rags", and football player John "Pags" Pagliaro. (All of these names is -ags stirred up long-dormant association networks & revived the nickname of a schoolmate from across the street I used to play hockey with, John Haggerty, that we used to call "Haggs"). Elena Bashir and Bettelou Los added examples from "British Public School culture of earlier days", some of which have the endings -ers (-er-s?) added to a truncated form of the name, e.g. 'Johnners' and 'Aggers' (BBC cricket commentators Brian Johnston and Jonathan Agnew), 'Tollers' (J.R.R Tolkien). Also from Britain is a type of "-a/e+s/z name slang especially prevalent in the '80s", by which Charles becomes "Chas" and Nigel is "Nezz" (mentioned by Jasmin Harvey). In Australia, at least, place-names also undergo truncation with -s suffixation: Tuggeranong (a Canberra suburb) > "Tuggers", Waramanga > "Warras". These were supplied by Claire Bowern, who surmised that "it may have something to do with the number of two word placenames where the first word ends in -s, eg Charter(')s Towers, which would be "naturally" abbreviated to "Charters". It may have spread from there to other things". Getting back to anthroponyms, Elena Bashir noted the occasional alternation between variants in -s and -sy (or -s-y?), such as "Bugs(y)" and "Toots(ie)". The OED, according to Jim Rader, deems the shorter variant "a truncation of the hypocoristic suffix <-sy>, which itself is not of very clear origin". Jim himself does not find this explanation "entirely satisfactory". "My own speculation", he continues, "has been that the <-s> is a generalization of plural <-s> in metonymic names such as "boots" (boy who cleaned boots) and "Goldilocks." 2. As it turns out, just such an explanation has appeared in print, in a gem of a paper by Peter M?hlh?usler entitled "Stinkiepoos, cuddles, and related matters" [Australian Journal of Linguistics 3:75-91 (1983)]. Both Paul Hopper and David Nash called my attention to it. As the title would lead one to suspect, this is not advised reading for people on restricted cuteness-intake diets. The nursery- and potty-talk was bad enough, but I confess it was the extensive quotes from Valentine's messages found in the personals sections of British newspapers that nearly sent me over the edge (sample: "To Debbie Pookie Popple Pips from Petey Popsy Pooples"). Great data, though. M?hlh?usler's primary objective in this paper is to raise important methodological issues, in the spirit of, among other things, Michael Silverstein's longstanding campaign against decontextualized and reference-based models of language and language use. His arguments are far too complex and far-reaching to be summarizable here in anything but bowdlerized form -- I strongly commend it to those readers who have made it this far. I will note only that he postulates the link between "nursery -s" and the plural, via pars-pro-toto formations of the "Goldilocks" type, without detailed argument, save a sketchy scenario implicating semantic inversions in child language (very many = very few). 3. Finally, I wish to express my particular gratitude to Mark Southern, who sent me no less than an entire chapter from his forthcoming book "Contagious Couplings: A study of Yiddish expressive shm- and contact-driven transmission". The chapter is entitled "West Germanic expressive morpheme-final /-s/ ", and contains an abundance of examples of what he calls 'hedonyms' ("playful, pleasurably expressive forms") in -s from German (and several of its dialects), English and Dutch. There is simply too much in Mark's chapter, in terms of raw data, as well as geolinguistic and historical analysis, for me to even attempt a summary. Interested readers should contact him directly, or wait for the book to appear. The word 'hedonym' alone is worth the purchase price. 4. With all of this data to wade through & ponder, I'm a long way from even a foggy idea of what sort of historical process could have resulted in such playful creations as "Yags", "Tuggers", "Petey Popsy Pooples", and their West-Germanic kin. The scenario offered by M?hlh?usler seems a good starting-off point, but I have a hunch it isn't the whole story. Thanks again to all who responded Kevin . ************************************************************** Kevin Tuite 514-343-6514 (bureau) D?partement d'anthropologie 514-343-2494 (t?l?copieur) Universit? de Montr?al C.P. 6128, succursale centre-ville Montr?al, Qu?bec H3C 3J7 tuitekj at anthro.umontreal.ca Notre site Web: http://www.fas.umontreal.ca/ANTHRO/ ************************************************************** From Roger.Wright at liverpool.ac.uk Tue Jan 30 12:28:00 2001 From: Roger.Wright at liverpool.ac.uk (Roger Wright) Date: Tue, 30 Jan 2001 07:28:00 EST Subject: Yags and Becks In-Reply-To: <1201034932.980453578@GROATS-116-66.PPP.ANDREW.CMU.EDU> Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- The Manchester United footballer David Beckham is widely referred to as "Becks"; at least, he is by journalists (maybe that qualifies as "baby talk", though) - RW On Mon, 29 Jan 2001, Paul Hopper wrote: >----------------------------Original message---------------------------- >The "hypocoristic" -s is (or was) widely in junior schools and families in >the UK. It is however not restricted to names, but is found in baby-talk >generally. See: > From X99Lynx at aol.com Tue Jan 30 19:39:29 2001 From: X99Lynx at aol.com (Steve Long) Date: Tue, 30 Jan 2001 14:39:29 EST Subject: Yags, Becks, Steverino, brewski Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- In a message dated 1/30/2001 7:28:35 AM, Roger.Wright at liverpool.ac.uk writes: << The Manchester United footballer David Beckham is widely referred to as "Becks"; at least, he is by journalists (maybe that qualifies as "baby talk", though) - RW >> There are other elements (as Kevin mentioned in his summary) in this practice that might suggest that "baby talk" is too broad a description. Consider that it may be impulsed by the need to punctuate or close an abbreviated form with some kind of familiar ending. Older Americans will remember tv personality Steve Allen being called "Steverino" in exuberant moments on his show. During the eighthies, American youth sometimes adopted the <-ster> ending, as portrayed in the movie "The Amazing Ducks" ("Whoa! The Maxster comes back!") Beyond Germanic-type endings, there is also the occasional American practice of adding <-ski> ("a budinski", "Reese-ski" and of course the ubiquitous "brewski" as another word for a portion of beer.) What all these examples have in common is a familiar morphological ending adopted almost randomly to satisfactorily finish a truncated or single syllable version of a regular name. That babies might do this in generalizing endings beyond their adult-accepted usage is to be expected. For adults to do this undoubtedly is permissible because of the relaxation of grammatical rules in a "playful" context. But what is also happening I think is there is a need to bring an abbreviated form to some kind of closure. "Yag" does not sound finished. "Yags" does. Regards, Stephen, Steve or "Stever" Long From larryt at cogs.susx.ac.uk Tue Jan 30 17:00:49 2001 From: larryt at cogs.susx.ac.uk (Larry Trask) Date: Tue, 30 Jan 2001 12:00:49 EST Subject: Yags: the story thus far Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Kevin Tuite writes: > Also from Britain is a type of "-a/e+s/z name slang especially > prevalent in the '80s", by which Charles becomes "Chas" and Nigel is "Nezz" > (mentioned by Jasmin Harvey). Indeed, though such formations are far from dead. My name is 'Larry', and I am often addressed as 'Laz' or 'Lazza' by my British friends. My British wife addresses her best friend, Marian, as 'Maz' or 'Mazza'. The British politician Michael Heseltine is commonly referred to as 'Hezza' in the satirical magazine Private Eye -- though I doubt that his friends call him this. I think this may be Australian, too, since I've encountered Australian 'Bazza' for 'Barry', at least in print. Of course, my friends and I, like the editors of Private Eye, are not young people -- though I doubt most of us would think of ourselves as '80s people. I'm more of a '50s person, I think -- especially in my deeply fossilized American English, which is only occasionally updated by new Americanisms passed on to me by my wife, who watches Frasier and ER. When I was a kid, absolutely everybody pronounced the /hw/ in words like 'white' and 'why', and so I learned to do this too. Years later, my mother noticed that my younger brothers were omitting the /h/ in these words, and she condemned this new style as "sloppy". But now I've been joined at Sussex by a younger American colleague, and she tells me that she considers the use of /hw/ to be "pretentious". I think I could cope with a slightly more stately pace of linguistic change. Larry Trask COGS University of Sussex Brighton BN1 9QH UK larryt at cogs.susx.ac.uk Tel: 01273-678693 (from UK); +44-1273-678693 (from abroad) Fax: 01273-671320 (from UK); +44-1273-671320 (from abroad) From G.Caglayan at deGruyter.de Wed Jan 31 11:19:18 2001 From: G.Caglayan at deGruyter.de (Gillian Caglayan) Date: Wed, 31 Jan 2001 06:19:18 EST Subject: Analogy, Levelling, Markedness (Editor: Aditi Lahiri) Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- New Publication from Mouton de Gruyter >From the series Trends in Linguistics. Studies and Monographs Series Editor: Werner Winter Aditi Lahiri (Editor) Analogy, Levelling, Markedness Principles of Change in Phonology and Morphology 2000. 23 x 15,5 cm. viii, 385 pages. Cloth. DM 178,- /EUR 91,01 /?S 1299,- (RRP) /sFr 158,- /approx. US$ 89.00 ISBN 3-11-016750-6 (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 127) Ranging from tonogenesis, stress shift, and quantity readjustment of paradigmatic levelling, allomorphy, and grammaticalisation, this collection covers a wide spectrum of developments, primarily in Germanic, Romance, and Indo-Aryan. What is shared by the contributors is the view of individual changes as embedded in phonological and morphological systems. A traditional umbrella category of change in systems is that of analogy. Somewhat less sanctioned, markedness is a basic relation shaping the structure of systems, in phonology as well as morphology. From contemporary theoretical angles the role of markedness and analogy for change is explored in this volume. Table of Contents: ADITI LAHIRI: Introduction PAUL KIPARSKY: Analogy as optimization: "exceptions" to Sievers' Law in Gothic B. ELAN DRESHER: Analogical levelling of vowel length in West Germanic ADITI LAHIRI: Hierarchical restructuring in the creation of verbal morphology in Bengali and Germanic: Evidence from phonology RENATE RAFFELSIEFEN: Constraints on schwa apocope in Middle High German FRANS PLANK: Morphological re-activation and phonological alternations: Evidence for voiceless restructuring in German WOLFGANG ULLRICH WURZEL: Inflectional system and markedness CARLOS GUSSENHOVEN: On the origin and development of the Central Franconian Tone contrast TOMAS RIAD: The origin of Danish st?d PAULA FIKKERT: Prosodic variation in "Lutgart" HAIKE JACOBS: The revenge of the uneven trochee: Latin main stress, metrical constituency, stress-related phenomena and OT RICHARD HOGG: On the (non-)existence of High Vowel Deletion Index of subjects Index of names Index of languages For more information please contact the publisher: Mouton de Gruyter Genthiner Str. 13 10785 Berlin, Germany Fax: +49 30 26005 222 e-mail: orders at degruyter.de Please visit our website for other publications by Mouton de Gruyter http://www.degruyter.com From Roger.Wright at liverpool.ac.uk Wed Jan 31 17:49:20 2001 From: Roger.Wright at liverpool.ac.uk (Roger Wright) Date: Wed, 31 Jan 2001 12:49:20 EST Subject: Playful Lexicon In-Reply-To: <34.1034afc5.27a86748@aol.com> Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- On the topic of the formation of the Playful Lexicon (hedonyms) there is an almost indescribably wonderful book on the topic with reference to Spanish (written in English): David Pharies, "Structure and Analogy in the Playful Lexicon of Spanish", Max Niemeyer Verlag, T"ubingen, 1986 ( = Beihefte zur Zeitschrift f"ur Romanische Philologie, 210). Very professional, amusing, well-written, and genuinely illuminating. Enjoy! RW From Debra.P.Ziegeler at man.ac.uk Wed Jan 31 13:04:27 2001 From: Debra.P.Ziegeler at man.ac.uk (Debra.Ziegeler) Date: Wed, 31 Jan 2001 08:04:27 EST Subject: 'wh' words Message-ID: ----------------------------Original message---------------------------- Larry Trask writes: When I was a kid, absolutely everybody pronounced the /hw/ in words like 'white' and 'why', and so I learned to do this too. Years later, my mother noticed that my younger brothers were omitting the /h/ in these words, and she condemned this new style as "sloppy". But now I've been joined at Sussex by a younger American colleague, and she tells me that she considers the use of /hw/ to be "pretentious". I think I could cope with a slightly more stately pace of linguistic change. - It's interesting to observe how normal processes of linguistic change are given value-laden terms by the society in which the changes take place. My 75-year-old aunt in Australia, who voluntarily submitted herself to a course in elocution at an early age, invariably pronounces words like 'white' with the /hw/ initial. She is the only Australian I have heard to do this, though I do remember primary school teachers trying unsuccessfully to impress this pronunciation on our young minds in my first years at school. Years later, I observe that speakers of Mandarin Chinese whose first languages are Cantonese or Hokkien sometimes pronounce the /hw/ in words such as 'huai' ('spoilt, bad') as /w/, and am reminded by a Taiwanese colleague, Lien Chinfa, that once the /hw/ was there in English too. No way to stop change. Debra Ziegeler