History of terms for 'yesterday' and 'tomorrow'

Miguel Carrasquer Vidal mcv at wxs.nl
Mon Jul 9 11:55:15 UTC 2001


----------------------------Original message----------------------------
On Mon, 2 Jul 2001 06:57:31 EDT, Malcolm Ross wrote:

>1) Is there a Slavonic specialist who can tell me how Russian
>/vchera/ 'evening' is related to /vecher/ 'evening'? I take it
>/vchera/ is a case-marked form of /vecher/, but I haven't managed to
>locate the details.

Russ. <vc^era>, Pol. <wczoraj> etc. are from C.S. *<vIkera>, according
to Vasmer an archaic instrumental (in accented *-ó:) of *<vekerU> (>
Russ. <vec^er>, Pol. <wieczór> etc.), with reduction of <e> to <I> as
is common in Slavic (a vowel reduction postdating the PIE Nullstufe).

=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv at wxs.nl



More information about the Histling mailing list