<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:DengXian;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:"\@DengXian";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:#0563C1;
        text-decoration:underline;}
span.StileMessaggioDiPostaElettronica18
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Arial",sans-serif;
        font-variant:normal !important;
        color:black;
        text-transform:none;
        font-weight:normal;
        font-style:normal;
        text-decoration:none none;
        vertical-align:baseline;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="IT" link="#0563C1" vlink="#954F72" style="word-wrap:break-word">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:black">[Apologies for cross-posting]<br>
</span><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:black"><br>
</span><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:black">Dear colleagues,<br>
<br>
We are glad to welcome you to the international seminar "Transmission and Representation(s) in Translation" to be held at the University of Lille (France) on May 6, 2022 (and online) on the topic of inclusive translation and audiovisual translation.<br>
<br>
Please, find the programme below (and attached). If you would like to participate remotely, please, request the Zoom link by sending an email to:
</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:black"><a href="mailto:giuditta.caliendo@univ-lille.fr"><span lang="EN-US">giuditta.caliendo@univ-lille.fr</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:black">;
</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:black"><a href="mailto:corinne.oster@univ-lille.fr"><span lang="EN-US">corinne.oster@univ-lille.fr</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:black"><br>
<br>
Best wishes,<br>
Giuditta Caliendo and Corinne Oster<br>
University of Lille<br>
<br>
</span><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:black"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span lang="FR" style="color:black">Journée d’étude<br>
</span></b><span lang="FR" style="color:black">Journée co-organisée par Corinne Oster (CECILLE) et Giuditta Caliendo (STL)<br>
dans le cadre des séminaires interdisciplinaires de l'Ecole doctorale SHS :<br>
<b><i>Transmission et représentation(s) en traduction<br>
</i><i>Vendredi 6 mai 2022</i></b><br>
<br>
</span><b><i><span lang="FR" style="font-size:20.0pt;color:black">Traduction, représentation(s),
<br>
collaboration et inclusion<br>
</span></i></b><i><span lang="FR" style="color:black">Université de Lille<a name="_Hlk95828872"></a> – Salle F015 (maison de la Recherche)<br>
<br>
</span></i><b><span lang="FR" style="font-size:14.0pt;color:black">10h-13h : Théâtre et traduction</span></b><span lang="FR" style="color:black"><br>
<br>
<b>10h-10h50</b><br>
<b>Marianne Drugeon</b> (MCF, université Paul Valéry, EMMA, maison Antoine Vitez) : « Traduire pour la scène : un travail de collaboration ».<br>
<b>10h50-11h40</b><br>
<b>Claire Hélie</b> (MCF, université de Lille, CECILLE) : « Traduction collaborative du théâtre en vers : y a-t-il une bonne méthode ? ».<br>
</span><b><i><span lang="EN-US" style="color:black">11h40-12h – Pause</span></i></b><span lang="EN-US" style="color:black"><br>
<b>12h-12h50</b><br>
<b>Samuel Trainor </b>(MCF, université de Lille, CECILLE) : « Contrapuntal metaperformativity of gender in expanded translation: ‘rebel makeovers’ in theatre and poetry ».<br>
<br>
<b><i>13h-14h15 – Déjeuner</i></b><br>
<br>
</span><b><span lang="EN-US" style="font-size:14.0pt;color:black">14h30-17h30 : <br>
Traduction inclusive : théâtre et traduction audiovisuelle</span></b><span lang="EN-US" style="color:black"><br>
<br>
<b>14h30-15h20</b><br>
<b>Elena di Giovanni</b> (Associate Professor, University of Macerata, Italy) : « Inclusive Theatre-Making: from Theory to Practice and Back ».<br>
<b>15h20-16h10</b><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span lang="EN-US" style="color:black">Anna Jankowska</span></b><span lang="EN-US" style="color:black"> (Professor, University of Antwerp, Belgium) : « Audio describing cultural references – some
 insights from process research ».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><i><span lang="EN-US" style="color:black">16h10-16h30 – Pause</span></i></b><span lang="EN-US" style="color:black"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span lang="EN-US" style="color:black">16h30-17h20</span></b><span lang="EN-US" style="color:black"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span lang="EN-US" style="color:black">Emilia Perez</span></b><span lang="EN-US" style="color:black"> (Associate Professor, Constantine the Philosopher University of Nitra, Slovakia) : « Accessible
 artistic experiences: On the potential of creative sign language interpreting ».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><b><span lang="EN-US" style="color:black"></span></b><span style="color:black"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Courier New";color:black"><br>
----<br>
I-LanD Research Centre<br>
<br>
Università di Napoli l'Orientale<br>
Palazzo S. Maria Porta Coeli<br>
Via Duomo, 219 - 80138 Naples<br>
Room 1.23 <br>
ph. +39 081 6909861<br>
website: http://www.unior.it/ateneo/14038/1/i-land-research-centre.html<br>
<br>
</span><span style="font-size:8.0pt;font-family:"Courier New";color:black">Avviso di riservatezza: Le informazioni contenute nella comunicazione che precede sono riservate e destinate esclusivamente alla persona o all'ente sopraindicati. La diffusione, distribuzione
 e/o copiatura della presente email o di qualsiasi documento allegato da parte di qualsiasi soggetto diverso dal destinatario è proibita, salvo autorizzazione espressa. Se avete ricevuto questo messaggio per errore, Vi preghiamo di contattarci immediatamente.
</span><span lang="EN-GB" style="font-size:8.0pt;font-family:"Courier New";color:black">Grazie.<br>
<br>
Confidentiality warning: The content of this email is confidential and it is intended for the sole use of the addressees. The transmission, distribution and/or copy of this email or any document attached hereto by any person other than the addressees is prohibited
 unless explicitly permitted. If you have received this communication unintentionally, please, inform us immediately.
</span><span style="font-size:8.0pt;font-family:"Courier New";color:black">Thank you.</span><span lang="EN-GB" style="font-size:8.0pt;font-family:"Courier New";color:black"><o:p></o:p></span></p>
</div>
</body>
</html>