Kids find the words (fwd)

phil cash cash cashcash at EMAIL.ARIZONA.EDU
Fri Aug 18 19:17:40 UTC 2006


The Herald - Everett, Wash. - www.HeraldNet.com
Published: Friday, August 18, 2006

Kids find the words
Tulalip children learn an ancient language that all but vanished.

By Krista J. Kapralos
Herald Writer
http://www.heraldnet.com/stories/06/08/18/100loc_a1language001.cfm

TULALIP - Some of the students in the Lushootseed Language Class at the
Tulalip Indian Reservation are as young as 5 years old, but their
teachers have given them an important mission.

"I let my students know that their families don't know Lushootseed,"
teacher Rebecca Posey said. "They should go home and try to teach their
families. If that continues, then we'll get our language back."

This week, about 50 young tribal members are attending Lushootseed
Language Camp.

They are learning with game show-style quizzes, with computer programs
developed by the Tulalip Tribes, and by practicing a play that uses
English and Lushootseed phrases. They will perform the play this
morning at the Tulalip Amphitheatre.

Only a decade ago, Lushootseed, an ancient language used by Coast Salish
American Indian tribes along the northern coast of Washington, was a
mystery to most Tulalip tribal members.

In the late 19th and early 20th centuries, tribal children were
forbidden to speak their native language when they were sent to
boarding schools, a federal experiment designed to absorb Indians into
mainstream culture. Knowledge of tribal languages dwindled until the
words were only distant memories.

In the 1950s, linguist Leon Metcalf traveled to American Indian
reservations in northwest Washington to record tribal elders speaking
their native language.

Metcalf recorded whatever they remembered of Lushootseed and also
offered to deliver recorded messages to their friends on other
reservations, said Toby Langen, a linguist who works for the Tulalip
Tribes' Language Department.

"That way, he got a lot of conversational Lushootseed," Langen said.

In the 1960s, linguist Thom Hess picked up where Metcalf left off.

Hess compiled Lushootseed grammar, which was published by the Tulalip
Tribes in 1995, Langen said. "That's the basis of what we have."

Hess devised an alphabet for Lushootseed, which had never been a written
language. Now the Tulalip Tribes own rights to a computer font for that
alphabet.

There is much more work left to do, Langen said. She would like to
conduct a widespread project that gathers extended families to learn
together. Once families begin using Lushootseed in their homes, the
hope is that the language will come to life.

The tribes' Language Department doesn't have enough staff to do that
themselves, Langen said.

But it's a dream.

"That's the goal," she said. "People here want to see that in their
lifetimes."

According to research conducted by Northern Arizona University, only 20
tribal languages of the 300 or more once spoken in North America are
fully vital, and used by tribal members of all ages.

Even those languages, including Navajo and Crow, are at risk of dying
because younger generations have lost interest in them.

"Our main focus is to keep all these kids interested," Lushootseed
teacher Natosha Gobin said as children at the language camp swarmed a
makeshift stage to practice their lines.

At Posey's table, children shouted out answers to questions she asked in
Lushootseed.

"Salmon!" "Springtime!" "Orca!"

"In Lushootseed," Posey insisted. "Remember, this is our language."

The children closed their eyes or looked at the ceiling, thinking, then
said the words in Lushootseed.

They remembered.

Reporter Krista J. Kapralos: 425-339-3422 or kkapralos@ heraldnet.com.



Copyright ©1996-2006.
The Daily Herald Co.
ALL RIGHTS RESERVED.



More information about the Ilat mailing list