From kcreelma at ualberta.ca Fri Nov 1 18:15:15 2013 From: kcreelma at ualberta.ca (Katherine Creelman) Date: Fri, 1 Nov 2013 12:15:15 -0600 Subject: Undergrad Endangered Language Project Message-ID: Hello there, My name is Katherine Creelman and I am an undergraduate linguistics student at the University of Alberta, Canada. I am currently taking an Endangered Languages class and am required to complete a term project on any endangered language - for the purpose of this class, that is defined as a level 6-8 based on ethnologue.com. At this point, I am open to any language with a speaker that I could complete an interview with- either over Skype or simply email. If you have any interest in this whatsoever, please do not hesitate to email me at kcreelma at ualberta.ca. Thanks for your time, Katherine Creelman Sent from my iPad From brookes at champlain.edu Fri Nov 1 19:38:04 2013 From: brookes at champlain.edu (Brookes, Tim) Date: Fri, 1 Nov 2013 15:38:04 -0400 Subject: Undergrad Endangered Language Project In-Reply-To: <5E03D3D1-C84E-4048-A6E9-527BFC84F601@ualberta.ca> Message-ID: How about my Endangered Alphabets project? Tim Brookes Sent from the increasingly erratic verbal processing centers of my cerebral cortex > On Nov 1, 2013, at 2:15 PM, "Katherine Creelman" wrote: > > Hello there, > My name is Katherine Creelman and I am an undergraduate linguistics student at the University of Alberta, Canada. I am currently taking an Endangered Languages class and am required to complete a term project on any endangered language - for the purpose of this class, that is defined as a level 6-8 based on ethnologue.com. At this point, I am open to any language with a speaker that I could complete an interview with- either over Skype or simply email. > If you have any interest in this whatsoever, please do not hesitate to email me at kcreelma at ualberta.ca. > Thanks for your time, > Katherine Creelman > > Sent from my iPad From weyiiletpu at gmail.com Sat Nov 2 15:57:13 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Sat, 2 Nov 2013 08:57:13 -0700 Subject: Conserving Indigenous bush knowledge (fwd link) Message-ID: Conserving Indigenous bush knowledge Updated Tue 29 Oct 2013, 11:12am AEDT A decades-long project to keep alive traditional knowledge of the land. Alison Middleton Source: 7.30 NT | Duration: 6min 47sec Access media below: http://www.abc.net.au/news/2013-10-27/conserving-indigenous-bush-knowledge/5048634 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Sat Nov 2 16:01:17 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Sat, 2 Nov 2013 09:01:17 -0700 Subject: Kumeyaay Elder Jane Dumas Keeps Language & Plant Lore Alive (fwd link) Message-ID: Kumeyaay Elder Jane Dumas Keeps Language & Plant Lore AliveAmerican Indian Heritage Month 2013 Honoree Tuesday, October 29, 2013 By Monica Medina On a bright and clear weekend morning in early October, there’s a flutter of activity at San Diego’sTecolote Nature Center as staff get ready for an annual family activity, “Baskets and Botany.” The one-day event, which has been held there since the mid-'90s, is a day for families to share the environmental and cultural connections of Tecolote Canyon. [image: Jane Dumas, American Indian Heritage Month honoree for 2013 holds white sage leaves to ward off evil spirits.] Jim Spadoni Jane Dumas, American Indian Heritage Month honoree for 2013 holds white sage leaves to ward off evil spirits. It is also an opportunity to get a glimpse into theKumeyaay Tribe ways, by discovering which plants are used for food, medicine, and for everyday life of the Kumeyaay people, who once made their home on the land the park now inhabits. And the nature center has Jane Dumas to thank for sparking the idea. Access full article below: http://www.kpbs.org/news/2013/oct/29/tribal-elder-jane-dumas-keeps-language-plant-lore-/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bernisantamaria at gmail.com Sat Nov 2 20:51:52 2013 From: bernisantamaria at gmail.com (BSantaMaria) Date: Sat, 2 Nov 2013 13:51:52 -0700 Subject: Undergrad Endangered Language Project In-Reply-To: <984BD4A2-1080-4F29-8021-4DBF5AC257E5@champlain.edu> Message-ID: This request unclear on whom she's requesting to interview when she states "...any language with a speaker...". There should be plenty of people who researched/studied Indig. languages and know which ones are endangered but many are not speakers of those languages; then if she means someone who is currently a speaker, many native languages with this status have only few elders who still speak them and, for the most part, they do not get on computers, see this list serve and therefore, might not see this request nor might not use email or have equipment for skype. Just a thought if this request is to get any results, perhaps another method of obtaining a volunteer could be more productive? Berni SantaMaria On Fri, Nov 1, 2013 at 12:38 PM, Brookes, Tim wrote: > How about my Endangered Alphabets project? > Tim Brookes > > Sent from the increasingly erratic verbal processing centers of my > cerebral cortex > > > On Nov 1, 2013, at 2:15 PM, "Katherine Creelman" > wrote: > > > > Hello there, > > My name is Katherine Creelman and I am an undergraduate linguistics > student at the University of Alberta, Canada. I am currently taking an > Endangered Languages class and am required to complete a term project on > any endangered language - for the purpose of this class, that is defined as > a level 6-8 based on ethnologue.com. At this point, I am open to any > language with a speaker that I could complete an interview with- either > over Skype or simply email. > > If you have any interest in this whatsoever, please do not hesitate to > email me at kcreelma at ualberta.ca. > > Thanks for your time, > > Katherine Creelman > > > > Sent from my iPad > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jsteria at gdoe.net Sat Nov 2 22:25:40 2013 From: jsteria at gdoe.net (Jimmy S. Teria) Date: Sun, 3 Nov 2013 08:25:40 +1000 Subject: Undergrad Endangered Language Project In-Reply-To: <5E03D3D1-C84E-4048-A6E9-527BFC84F601@ualberta.ca> Message-ID: Hi Katherine, My name is Jimmy S. Tera for the Pacific island of Guam. Chamoru is endangered if your interested. si jim On Saturday, November 2, 2013, Katherine Creelman wrote: > Hello there, > My name is Katherine Creelman and I am an undergraduate linguistics > student at the University of Alberta, Canada. I am currently taking an > Endangered Languages class and am required to complete a term project on > any endangered language - for the purpose of this class, that is defined as > a level 6-8 based on ethnologue.com. At this point, I am open to any > language with a speaker that I could complete an interview with- either > over Skype or simply email. > If you have any interest in this whatsoever, please do not hesitate to > email me at kcreelma at ualberta.ca . > Thanks for your time, > Katherine Creelman > > Sent from my iPad -- gi Minagahet, si Jimmy Santos Teria Tekngo' Kottura & Fino' Chamoru Dibision Inestudion Chamoru yan Espesiat na Prugrama Siha Dipattamenton Idukasion (671) 300-5048/5055 Huebsait Inestudion Chamoru -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ftmojavelanguagerecovery at gmail.com Sun Nov 3 15:22:17 2013 From: ftmojavelanguagerecovery at gmail.com (Tarahaar) Date: Sun, 3 Nov 2013 08:22:17 -0700 Subject: Lexique Pro help In-Reply-To: Message-ID: Hello. We have recently exported our Lexique Pro dictionary to disc. In the process or since doing that, I cannot access our original, editable dictionary. The export seems to have replaced it with the exported version (intended for our learners and without the ability to edit or duplicate). Does anybody have any insight as to how I can recover the original, editable dictionary? Or, can you please direct me to someone who does? Thank you. 'Ahotk Natalie Diaz Fort Mojave Language Recovery On Oct 31, 2013, at 1:09 PM, Phil Cash Cash wrote: > Wax cylinder recordings tell story of culture across the centuries > Siobhan Heanue > > Updated October 02, 2013 19:56:15 AUS > > Aboriginal singer-songwriting duo Stiff Gins were inspired to reprise the old technology when they heard a 100-year-old wax cylinder recording of a Tasmanian Aboriginal woman.For the first time in 80 years, a commercial music recording has been made on an Edison phonograph - technology that was invented in the 1890s. > "When we heard it, it was not just of another time and place, that's simplifying it," said Stiff Gins singer Nardi Simpson. > > "It was spiritual." > > > > Access full article below: > > http://www.abc.net.au/news/2013-10-02/wax-cylinder-recordings-tell-a-story-of-culture/4993078/?site=indigenous&topic=latest -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kscanne at gmail.com Sun Nov 3 17:36:28 2013 From: kscanne at gmail.com (Kevin Scannell) Date: Sun, 3 Nov 2013 11:36:28 -0600 Subject: Lexique Pro help In-Reply-To: Message-ID: Hi Natalie, I don't really know anything about Lexique Pro, but if there's some structure to that exported file I might be able to help recover something usable. Kevin On Sun, Nov 3, 2013 at 9:22 AM, Tarahaar wrote: > Hello. > > We have recently exported our Lexique Pro dictionary to disc. In the process > or since doing that, I cannot access our original, editable dictionary. The > export seems to have replaced it with the exported version (intended for our > learners and without the ability to edit or duplicate). > > Does anybody have any insight as to how I can recover the original, editable > dictionary? Or, can you please direct me to someone who does? > > Thank you. > 'Ahotk > Natalie Diaz > > Fort Mojave Language Recovery > From thien at unimelb.edu.au Mon Nov 4 00:13:20 2013 From: thien at unimelb.edu.au (Nick Thieberger) Date: Mon, 4 Nov 2013 11:13:20 +1100 Subject: Lexique Pro help In-Reply-To: Message-ID: Hi Natalie, The original file should still be safe in your Toolbox data folder, and LexiquePro should have created its own version elsewhere. In any case, it is a good thing to alert other users to the possibility that files can get changed when processing them so you need to keep backups regularly and especially before doing any kind of editing or conversion to new formats. Nick On 4 November 2013 02:22, Tarahaar wrote: > Hello. > > We have recently exported our Lexique Pro dictionary to disc. In the > process or since doing that, I cannot access our original, editable > dictionary. The export seems to have replaced it with the exported version > (intended for our learners and without the ability to edit or duplicate). > > Does anybody have any insight as to how I can recover the original, > editable dictionary? Or, can you please direct me to someone who does? > > Thank you. > 'Ahotk > Natalie Diaz > > Fort Mojave Language Recovery > > > > On Oct 31, 2013, at 1:09 PM, Phil Cash Cash wrote: > > Wax cylinder recordings tell story of culture across the centuries > > Siobhan Heanue > > Updated October 02, 2013 19:56:15 AUS > > Aboriginal singer-songwriting duo Stiff Gins were inspired to reprise the > old technology when they heard a 100-year-old wax cylinder recording of a > Tasmanian Aboriginal woman.For the first time in 80 years, a commercial > music recording has been made on an Edison phonograph - technology that was > invented in the 1890s. > > "When we heard it, it was not just of another time and place, that's > simplifying it," said Stiff Gins singer Nardi Simpson. > > "It was spiritual." > > > Access full article below: > > > http://www.abc.net.au/news/2013-10-02/wax-cylinder-recordings-tell-a-story-of-culture/4993078/?site=indigenous&topic=latest > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ftmojavelanguagerecovery at gmail.com Tue Nov 5 19:04:18 2013 From: ftmojavelanguagerecovery at gmail.com (Natalie Diaz) Date: Tue, 5 Nov 2013 12:04:18 -0700 Subject: gratitude for your help with our dictionary question Message-ID: Thank you all for your help with the dictionary question we had. We are back on the horse and our dictionary is back with us. We have been known to eat a horse or two when times are tough, so if we find ourselves in trouble again, we will be sure to reach out. Thanks. Natalie Diaz FMLRP -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 5 22:23:07 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 5 Nov 2013 15:23:07 -0700 Subject: The aboriginal community using tourism to help preserve its way of life (fwd link) Message-ID: The aboriginal community using tourism to help preserve its way of life Media DURATION: 04:27 http://www.bbc.co.uk/programmes/p01ky8qt -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 5 22:25:01 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 5 Nov 2013 15:25:01 -0700 Subject: Saving the language of the Lakota (fwd link) Message-ID: Saving the language of the Lakota Tue Nov 5 Like many members of the Oglala Sioux Tribe on the Pine Ridge Reservation, high school senior Kristian Big Crow never spoke his native Lakota language as a child. With only 6,000 fluent Lakota speakers left in the world, there are few opportunities for young Lakota students like Big Crow to learn the language. Which is precisely why teachers and administrators at Red Cloud Indian School, located just outside the town of Pine Ridge, spent the last five years developing the nation’s first comprehensive K-12 Lakota language curriculum. Today, Lakota is spoken frequently across Red Cloud’s campus—and a new generation of fluent Lakota speakers is emerging. Students like Big Crow say learning Lakota has provided a deeper connection to Native identity. “I was completely frightened to speak Lakota when I came to Red Cloud my freshman year. But I feel so much more confident now,” explains Big Crow. “Now even when I’m in Rapid City, my brother and I make a point of speaking the language to each other. It makes us feel proud to be Lakota. Because of the language program at Red Cloud, I have a better understanding of my culture.” Access full article below: http://rapidcityjournal.com/news/local/communities/chadron/saving-the-language-of-the-lakota/article_95282400-4652-11e3-871e-0019bb2963f4.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 5 22:26:55 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 5 Nov 2013 15:26:55 -0700 Subject: Idaho=?UTF-8?Q?=E2=80=99s_?=First Public Native American Language School Works To Preserve Shoshone Culture (fwd link) Message-ID: Idaho’s First Public Native American Language School Works To Preserve Shoshone Culture By ADAM COTTERELL This new kindergarten classroom on eastern Idaho’s Fort Hall Indian Reservation looks and feels much like any other. Tiny tables and chairs fill the room, bright drawings and artwork hang on the walls, and small coats hang on low-to-the-ground hooks. It’s the sound of the classroom that’s truly one-of-a-kind. About 30 five-and-six-year-olds are learning to speak Shoshone. “Benna, ne naniha J.J.” “Ne naniha Miley.” Access full article and media below: http://boisestatepublicradio.org/post/idaho-s-first-public-native-american-language-school-works-preserve-shoshone-culture -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Thu Nov 7 21:25:46 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Thu, 7 Nov 2013 14:25:46 -0700 Subject: Montana Governor Announces Tribal Language Preservation Efforts (fwd link) Message-ID: *Montana Governor Announces Tribal Language Preservation Efforts* Published on Thursday, 07 November 2013 14:56 Written by Mike Wessler, Governor Steve Bullock’s Office HELENA, Mont. – Imagine browsing through your smartphone’s “App Store” and being able to download a talking dictionary that includes phrases such as “Shoo daa chii?” (“How are you?” in Apsáalooke) or “Ginnehayen” (“Thank you” in Aa Nii). Well, thanks to the start of a comprehensive effort to preserve Indian languages in Montana, you may soon be able to do just that. Governor Steve Bullock, Department of Commerce Director Meg O’Leary and Director of Indian Affairs Jason Smith today announced the award of $2 million in funds to Montana’s tribal governments for language preservation efforts through the Montana Indian Language Preservation Pilot Program (MILP3). ​Access full article below: http://nativetimes.com/index.php/culture/9220-montana-governor-announces-tribal-language-preservation-efforts ​ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Thu Nov 7 21:28:01 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Thu, 7 Nov 2013 14:28:01 -0700 Subject: Language survey seeks opinions (fwd link) Message-ID: *Language survey seeks opinions* Posted Nov. 6, 2013 @ 11:00 am ADA Joshua Hinson, director of the Chickasaw Language Revitalization Program, and Ivan Ozbolt, doctoral candidate in anthropology at the University of Oklahoma, have compiled a survey to discover your thoughts on the Chickasaw language. The survey is available online at www.surveymonkey.com/s/chickasawlanguage. ​Access full article below: http://www.ardmoreite.com/article/20131106/NEWS/131109850/1001/NEWS#ixzz2jzuBhBWO -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 11 21:03:26 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 11 Nov 2013 14:03:26 -0700 Subject: Our language is like an iceberg drifting away (fwd link) Message-ID: [image: Inline image 1] Learning together Tlingit conference highlights challenges, rewards of language revitalization *Posted:* November 11, 2013 - 12:02am By Amy Fletcher JUNEAU EMPIRE http://juneauempire.com/local/2013-11-11/learning-together#.UoFFhZF8Iso -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: corrineweb.jpg Type: image/jpeg Size: 67157 bytes Desc: not available URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 11 21:06:04 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 11 Nov 2013 14:06:04 -0700 Subject: Gov. Steve Bullock Talks Tribal Language & Increasing the Native Vote (fwd link) Message-ID: *Gov. Steve Bullock Talks Tribal Language & Increasing the Native Vote* Rob Capriccioso 11/11/13 *Gov. Steve Bullock (D-Mont.), who took office in January, wants tribal languages to survive, so he’s putting his money where his mouth is, having just awarded $2 million to tribes in his state to support their language preservation efforts. In an interview with Indian Country Today Media Network, he discusses the award, which he sees as just a starting point for funding here, as well as tribal federal recognition for the Little Shell Tribe and the importance of the Native vote in upcoming elections.* Access full article below: http://indiancountrytodaymedianetwork.com/2013/11/11/gov-steve-bullock-talks-tribal-language-increasing-native-vote-152177 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 12 18:17:46 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 12 Nov 2013 11:17:46 -0700 Subject: Bush school's fear for language program (fwd link) Message-ID: 12 November, 2013 9:03AM ACST *Bush school's fear for language program* By Emma Sleath (Online Reporter) ​ Australia ​ Residents at the remote community of Areyonga are anxious about how their hard fought bilingual program will survive cuts to education As teachers across the Territory take strike action today to protest the government's cuts to education, the school at Areyonga will quietly go about its business. The small community primary school will remain open today, educating the children of the community via the 'two-ways' model which teaches literacy in the children's first language of Pitjantjatjara. Areyonga Primary School is one of the only schools in Central Australia with an accredited bilingual program, but it didn't come easily. Access full article below: http://www.abc.net.au/local/stories/2013/11/12/3888944.htm?site=alicesprings -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 12 18:21:44 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 12 Nov 2013 11:21:44 -0700 Subject: Globalization damaging smaller languages (fwd link) Message-ID: Guwahati, Wednesday, November 13, 2013 ​ India ​ *Globalization damaging smaller languages* STAFF REPORTER GUWAHATI, Nov 12 – Speakers at a national seminar on ‘Endangered Cultures and Dialects with Special Reference to North East India’ voiced concern over the waning influence of indigenous languages and dialects on their peoples, pushing in the processmany such languages and cultures into oblivion. The speakers were unanimous in their view that the rapidly expanding cult of globalization with its thrust on an all-pervasive mono cultural identity was particularly damaging for the smaller languages and dialects. This, the speakers said, was negating the right of the diverse cultures to exist and thrive. Access full article below: http://www.assamtribune.com/scripts/detailsnew.asp?id=nov1313/city06 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 12 18:24:09 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 12 Nov 2013 11:24:09 -0700 Subject: Importance of Language and Culture on Agenda at NIEA Convention (fwd link) Message-ID: *Importance of Language and Culture on Agenda at NIEA Convention* Christina Rose 11/12/13 ​ USA ​ The 44th Annual National Indian Education Association Convention and Trade Show was held this year in Rapid City, South Dakota from October 30 to November 2. Teachers, administrators and policy makers came together to teach, learn and continue building the road to sovereignty and self-determination. “The emphasis of the whole conference is with your education, to help your people,” said Connie Twins, Hidatsa/Mandan, who participated in a language preservation workshop. “Learn your language and find out more ways to reach them and teach them, and pass on what we know.” ​Access full article below: ​ http://indiancountrytodaymedianetwork.com/2013/11/12/importance-language-and-culture-agenda-niea-convention-152115 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 12 18:38:36 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 12 Nov 2013 11:38:36 -0700 Subject: War of the Words (fwd link) Message-ID: War of the WordsThe politics and power struggles of language preservation By MATTHEW J. WATSON, CRIMSON STAFF WRITER 10 hours ago This past April, Daniel Pedro Mateo went missing from the small Guatemalan village of El Quetzal. His kidnappers demanded a ransom of 150,000 quetzals, about $19,000, from Mateo’s family. Nine days later, his mangled body was found near his home village of Santa Eulalia. Mateo was an outspoken activist on behalf of his native Q’anjob’al people, a Maya group that lives in western Guatemala. In addition to campaigning against various acts of what activists termed environmental exploitation—such as a massive dam that would have displaced numerous Maya people from their homeland—Mateo’s activism also extended to preserving his native tongue. He was one of the founders of Snuq Jolom Konob, a bilingual radio station with broadcasts in both Spanish and Q’anjob’al—a subversive act in a country where indigenous languages are said to represent a threat to the hegemony of the hispanohablante. For Annie Gagliardi, a postdoctoral fellow in Harvard’s Linguistics Department, Mateo’s death hit close to home. Much of her work focuses on languages of the Caucasus and Guatemala, and she had previously done research in Guatemala with Mateo's cousin, another linguistics postdoc at Harvard. Mateo was murdered a few weeks before Gagliardi was scheduled to return to Guatemala and meet him. “It’s a frightening pattern,” Gagliardi says. “Here are these languages you care about, these communities you care about, and the people fighting for them—they’re targets.” Access full article below: http://www.thecrimson.com/article/2013/11/12/arts-cover-language-preservation/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 16:02:04 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 09:02:04 -0700 Subject: Language nests: a way to revive Indigenous languages at risk (fwd link) Message-ID: 12 November 2013, 7.42pm GMT *Language nests: a way to revive Indigenous languages at risk* More than 90% of Australia’s Indigenous languages are critically endangered and two-thirds of those languages spoken a hundred years ago are now dormant. The seeds of the current situation were sown long ago, even before English was widespread in remote communities and Aboriginal children went to school. Genocide, forced population removal, disease, stolen children, and community disruption — all of these have contributed to the precarious state of Indigenous languages today. Meanwhile, most Australian educational policies have been apathetic at best towards fostering Indigenous language use in schools. Some states are making strides, such as New South Wales, which last month launched the first of five community-runlanguage nests aimed at saving Indigenous languages. Meanwhile, other states and territories, like the Northern Territory, have begun winding back Indigenous language initiatives. ​Access full article below: https://theconversation.com/language-nests-a-way-to-revive-indigenous-languages-at-risk-19824 ​ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 16:05:06 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 09:05:06 -0700 Subject: Tlingit ventriloquism, a way to keep the language alive (fwd link) Message-ID: Tlingit ventriloquism, a way to keep the language aliveBy Lisa Phu Posted on November 14, 2013 at 9:41 pm [media link available] Like many other indigenous languages, Tlingit is in survival mode. Revitalizing the language was the focus of this year’s Tlingit Tribes and Clans Conference held in Juneau last week. A Juneau resident has one solution for how to keep the language alive. During a conference session, realtor and assemblyman Carlton Smith gave participants a lesson in how to teach Tlingit to children with puppets. And he does it with the help of a special guest. Access full article below: http://www.ktoo.org/2013/11/14/tlingit-ventriloquism/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 16:13:02 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 09:13:02 -0700 Subject: Awakening the Language & Culture of Ancient Maya (fwd link) Message-ID: Awakening the Language & Culture of Ancient Maya Posted by Miguel Vilar on November 14, 2013 It is estimated that by 2100, more than half of the 7,000 languages spoken on Earth will have disappeared. Throughout human history, languages have come and gone, but the rate at which languages are disappearing has accelerated dramatically in recent years. Why does it matter? National Geographic’s Enduring Voices project, which is documenting endangered languages, reminds us that each time the planet loses a language, humanity loses an important piece of its cultural identity. Many of the most vulnerable languages have yet to be written down because their culture and traditions are passed down orally. One of the primary goals of the Genographic Project is to gather and analyze research data in collaboration with indigenous and traditional peoples around the world. Recognizing the importance of preserving indigenous languages and traditions, the Genographic Project developed the Genographic Legacy Fund (GLF) in 2005. A portion of the proceeds from the sale of the Geno 2.0 DNA Kits goes to the GLF, which distributes grants to indigenous and traditional communities requesting support for cultural and language revitalization projects. To date, 75 grants totaling more than $2 million have gone towards community-led projects. Access full article below: http://newswatch.nationalgeographic.com/2013/11/14/awakening-the-language-culture-of-ancient-maya/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 16:19:15 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 09:19:15 -0700 Subject: Women Reclaim Cultural Knowledge in Northwestern Amazonia (fwd link) Message-ID: Women Reclaim Cultural Knowledge in Northwestern Amazonia Posted: 11/12/2013 4:44 pm An hour before dawn, we landed at a small airstrip deep in the mountains of the Colombian Amazon. This remote forest -- ringing with the sounds of frogs, monkeys and parrots --seemed surreal, as did my reason for visiting. Over the next five days, I would photograph the annual conference of the region's female indigenous healers. I traveled with Liliana Madrigal, Senior Director of Program Operations for the Amazon Conservation Team (ACT) . Thanks to nearly two decades of work with the region's indigenous communities, ACT was asked to help organize a gathering of the region's women healers in 2004. Called ASOMI, short for *Asociacion de Mujeres Indigenas*, the meeting was the first of its kind and presented a unique opportunity. After years of cultural oppression from missionaries and increasing exploitation of their forest, these women shamans and healers could now share -- and therefore rebuild -- their traditional ecological and medicinal knowledge. Access full article below: http://www.huffingtonpost.com/amazon-conservation-team/women-reclaim-cultural-knowledge_b_4262675.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 18:11:16 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 11:11:16 -0700 Subject: We Still Live Here - As Nutayunean (fwd link) Message-ID: *We Still Live Here - As Nutayunean* *​PBS ​*is streaming the film *We Are Still Here* to celebrate Native American Heritage Month ​. *We Are Still Here*​ documents Wampanoag language revival ​, a heroic accomplishment given that no living Wampanoag speakers existed in this community. http://video.pbs.org/video/2168433568/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From resa.bizzaro at iup.edu Sat Nov 16 16:58:22 2013 From: resa.bizzaro at iup.edu (Resa C Bizzaro) Date: Sat, 16 Nov 2013 11:58:22 -0500 Subject: USC Job Description Message-ID: Hi, everyone. I hope you are well, as the semester is nearly at its close.  Scott Smith, from USC, asked me to share this job ad. I thought I'd send it to this list in case someone here is interested or knows someone else who is. Please feel free to share this message.  Wado, Resa   The USC Dana and David Dornsife College of Letters, Arts and Sciences announces openings for Full-Time Non-Tenure-Track Positions in Writing     The USC Writing Program in the Dornsife College of Letters, Arts and Sciences in Los Angeles, California, seeks qualified applicants for full-time non-tenure-track teaching positions—Lecturer, Senior Lecturer, Master Lecturer, Assistant Professor (Teaching), Associate Professor (Teaching), and Professor (Teaching)—to join our faculty beginning Fall 2014.   The Writing Program teaches courses that fulfill the undergraduate writing requirement in a context informed by the rhetorical tradition, process theory, and ethical discursive practices. First-year courses develop students' writing and critical reasoning skills within thematic contexts. Advanced courses, composed primarily of juniors and seniors, bring students together based on their academic interests and career goals, addressing writing in different disciplines for various audiences. Small class sizes in both first-year and upper-level courses facilitate a workshop model of instruction, frequent one-on-one and small-group conferencing, and an emphasis on the writing process.   Full-time non-tenure-track faculty teach three sections each semester, for which they will develop syllabi and assignments in accordance with program guidelines. The Writing Program also provides significant opportunities for professional growth and development. Faculty are eligible to participate in program, college, and university governance. New faculty will join a vibrant community of teachers, writers, and scholars composed of faculty and graduate students from a range of disciplines.   The Writing Program hopes to hire faculty interested in making a career of teaching writing at USC. Initial appointments are fixed-term, with the possibility of renewal contingent on performance and review by the program faculty, its directors, and the college deans. Dornsife provides opportunities for promotion based on demonstrated teaching excellence and service to the program, school, and university.   Qualifications   Candidates should have a PhD or other terminal degree by June 2014. We require demonstrated excellence in teaching writing at the college level and we value familiarity with the needs of writers whose first language is not English. While many of our faculty have scholarly backgrounds in English Literature or Rhetoric and Composition, we welcome candidates from all fields.   Application Procedure   The deadline for applications is December 2, 2013. Applicants should submit a letter of application, CV, teaching evaluations and the names of three referees who can speak to teaching abilities. The referees will be contacted directly by USC. In order to be considered for this position, applicants are required to submit an electronic USC application; follow this job link or paste in a browser:   https://jobs.usc.edu/applicants/Central?quickFind=72646   Visit www.usc.edu to discover more about USC. The University of Southern California strongly values diversity and is committed to equal opportunity in employment. Women and men, and members of all racial and ethnic groups, are encouraged to apply. From weyiiletpu at gmail.com Sun Nov 17 15:54:31 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Sun, 17 Nov 2013 08:54:31 -0700 Subject: Nigeria: Kebbi - The Dying Languages of Illo (fwd link) Message-ID: Nigeria: Kebbi - The Dying Languages of IlloBY TADAFERUA UJORHA, 16 NOVEMBER 2013 If the younger generation cannot speak its mother tongue, and only the elders can, wouldn't such language finally vanish? Weekly Trust investigates the slow death of languages at Illo in Kebbi state. Access full article below: http://allafrica.com/stories/201311170264.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 18 18:37:12 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 18 Nov 2013 11:37:12 -0700 Subject: Delegation to Celebrate Contributions of Code Talkers in Gold Medal Ceremony (fwd link) Message-ID: *Delegation to Celebrate Contributions of Code Talkers in Gold Medal Ceremony* Published on Thursday, 07 November 2013 15:48 Written by Media Release WASHINGTON—Senators John Thune (R-S.D.) and Tim Johnson (D-S.D.), and Representative Kristi Noem (R-S.D.), today announced that Native American code talkers from eight of South Dakota’s tribes will be recognized for their dedicated and valorous service during World War I and World War II at a gold medal ceremony to be held at the U.S. Capitol on November 20, 2013. The Congressional Gold Medal award is among the highest honors of appreciation and recognition bestowed on an individual, institution, or event by Congress. In total, 33 tribes from around the country will be recognized, and over 200 silver medals will be presented to families of code talkers. Thune and Johnson were cosponsors of the Senate version of The Code Talkers Recognition Act of 2008 (H.R. 4544), which was signed into law in October of 2008 and directed the issuance of medals to honor the contributions of Native American code talkers during World War I and World War II. ​Access full article below: http://nativetimes.com/index.php/news/federal/9232-delegation-to-celebrate-contributions-of-code-talkers-in-gold-medal-ceremony -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hsouter at gmail.com Mon Nov 18 20:47:18 2013 From: hsouter at gmail.com (Heather Souter) Date: Mon, 18 Nov 2013 14:47:18 -0600 Subject: Piegan Institute In-Reply-To: <8D0B2B38DBFC745-C10-286B6@webmail-va010.sysops.aol.com> Message-ID: How to honor a man with such a spirit and vision through this list...? Eekoshi. Heather Souter On Mon, Nov 18, 2013 at 2:26 PM, wrote: > We are saddened to inform people that Darrell Robes Kipp, Apiniokio Peta (*Morning > Eagle*), the founder and executive director of Piegan Institute on the > Blackfeet reservation is currently in hospice. > > We know that he has both encouraged and inspired many community people in > their efforts to sustain their indigenous languages. And many people have > contacted the Institute with their thoughts and prayers. > > Thank you for your continued prayers, > > Rosalyn LaPier > Piegan Institute > Browning, Montana -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rrlapier at aol.com Mon Nov 18 20:26:10 2013 From: rrlapier at aol.com (rrlapier at aol.com) Date: Mon, 18 Nov 2013 15:26:10 -0500 Subject: Piegan Institute Message-ID: We are saddened to inform people that Darrell Robes Kipp, Apiniokio Peta (Morning Eagle), the founder and executive director of Piegan Institute on the Blackfeet reservation is currently in hospice. We know that he has both encouraged and inspired many community people in their efforts to sustain their indigenous languages. And many people have contacted the Institute with their thoughts and prayers. Thank you for your continued prayers, Rosalyn LaPier Piegan Institute Browning, Montana -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wleman1949 at gmail.com Mon Nov 18 21:32:56 2013 From: wleman1949 at gmail.com (Wayne Leman) Date: Mon, 18 Nov 2013 13:32:56 -0800 Subject: hiding some dictionary data In-Reply-To: Message-ID: Someone suggested I post this message here, besides where I first posted it, on the Lexicography List: Sometimes we discover lexical items which need to have a restricted status within the language and academic communities. I want to be able to enter that data in my dictionary program but it must be accessible only to those who are authorized to view it. Besides working as a lexicographer for my job, I do genealogy as a hobby. My genealogy program allows for certain kinds of information to be hidden from other viewers. I need the same ability to hide certain kinds of lexical information. Have any of you encountered this issue before? What solutions have you found? Do you know of any dictionary software that allows us to hide some information? Wayne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dfranco at ovcdc.com Mon Nov 18 22:00:32 2013 From: dfranco at ovcdc.com (Darlene Franco) Date: Mon, 18 Nov 2013 22:00:32 +0000 Subject: Piegan Institute In-Reply-To: <8D0B2B38DBFC745-C10-286B6@webmail-va010.sysops.aol.com> Message-ID: I am so saddened to hear this news. Darrell has been an inspiring and motivating leader to so many people and language programs all over the world! I will send good thoughts and prayers to him and his people. Hutwimah Nim Nochee, Darlene Franco Sent from my iPhone On Nov 18, 2013, at 12:27 PM, "rrlapier at aol.com" > wrote: We are saddened to inform people that Darrell Robes Kipp, Apiniokio Peta (Morning Eagle), the founder and executive director of Piegan Institute on the Blackfeet reservation is currently in hospice. We know that he has both encouraged and inspired many community people in their efforts to sustain their indigenous languages. And many people have contacted the Institute with their thoughts and prayers. Thank you for your continued prayers, Rosalyn LaPier Piegan Institute Browning, Montana From nwarner at email.arizona.edu Mon Nov 18 22:43:21 2013 From: nwarner at email.arizona.edu (Warner, Natasha - (nwarner)) Date: Mon, 18 Nov 2013 22:43:21 +0000 Subject: hiding some dictionary data In-Reply-To: Message-ID: Hello, what software are you currently using for your dictionary? Fieldworks Language Explorer (FLEx) will allow you to filter out items before you export a dictionary, based on the value of pretty much any field. So you can give items you want to hide a certain value in the "Status" field for example, or a certain value in any of several other fields that you might not be using otherwise, and then filter out anything with that value in that field. For example, give those words a status of "private" and then filter so that items with status=private are filtered out. Then you export your dictionary, and those words won't be included. You would have to watch out for whether any other word's entry cross-references the words you want to hide, if you fill in fields that cross-reference other words. This wouldn't hide the words if you gave a copy of the whole database to someone else to use on their computer, using the FLEx software. But it would keep the words from appearing in a dictionary that you create as a pdf or other document to give copies of to someone else. If you're also creating a text collection with translations, then it would be more complicated to hide specific words, since they might occur right in the middle of a sentence. But I think that would be difficult no matter what software you're using, and it would only be about text collections, not the dictionary. I suspect that other software can do this too, and it might be that FLEx wasn't the best choice for other reasons, but it can do this. Good luck with your work, Natasha Warner *************************************************** Natasha Warner, Professor Director of Graduate Studies Dept. of Linguistics, Box 210028 University of Arizona Tucson, AZ 85721-0028 USA 520-626-5591 *************************************************** ________________________________ From: ilat-request at list.arizona.edu [ilat-request at list.arizona.edu] on behalf of Wayne Leman [wleman1949 at gmail.com] Sent: Monday, November 18, 2013 2:32 PM To: ilat at list.arizona.edu Subject: [ilat] hiding some dictionary data Someone suggested I post this message here, besides where I first posted it, on the Lexicography List: Sometimes we discover lexical items which need to have a restricted status within the language and academic communities. I want to be able to enter that data in my dictionary program but it must be accessible only to those who are authorized to view it. Besides working as a lexicographer for my job, I do genealogy as a hobby. My genealogy program allows for certain kinds of information to be hidden from other viewers. I need the same ability to hide certain kinds of lexical information. Have any of you encountered this issue before? What solutions have you found? Do you know of any dictionary software that allows us to hide some information? Wayne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmacaula at wisc.edu Mon Nov 18 22:59:34 2013 From: mmacaula at wisc.edu (Monica Macaulay) Date: Mon, 18 Nov 2013 16:59:34 -0600 Subject: hiding some dictionary data In-Reply-To: Message-ID: Similar to what Natasha describes, we have a "DNP" (do not publish) checkbox on our 2 dictionary databases. Again, that would just be for export, and would not help if you were giving the entire database to someone, or giving them access to it. Monica Macaulay Department of Linguistics University of Wisconsin 1168 Van Hise Hall 1220 Linden Drive Madison, WI 53706 phone (608) 262-2292 fax (608) 265-3193 http://monicamacaulay.com/ On Nov 18, 2013, at 4:43 PM, "Warner, Natasha - (nwarner)" wrote: > Hello, > > what software are you currently using for your dictionary? Fieldworks Language Explorer (FLEx) will allow you to filter out items before you export a dictionary, based on the value of pretty much any field. So you can give items you want to hide a certain value in the "Status" field for example, or a certain value in any of several other fields that you might not be using otherwise, and then filter out anything with that value in that field. For example, give those words a status of "private" and then filter so that items with status=private are filtered out. Then you export your dictionary, and those words won't be included. You would have to watch out for whether any other word's entry cross-references the words you want to hide, if you fill in fields that cross-reference other words. > > This wouldn't hide the words if you gave a copy of the whole database to someone else to use on their computer, using the FLEx software. But it would keep the words from appearing in a dictionary that you create as a pdf or other document to give copies of to someone else. > > If you're also creating a text collection with translations, then it would be more complicated to hide specific words, since they might occur right in the middle of a sentence. But I think that would be difficult no matter what software you're using, and it would only be about text collections, not the dictionary. > > I suspect that other software can do this too, and it might be that FLEx wasn't the best choice for other reasons, but it can do this. > > Good luck with your work, > Natasha Warner > > *************************************************** > Natasha Warner, Professor > Director of Graduate Studies > Dept. of Linguistics, Box 210028 > University of Arizona > Tucson, AZ 85721-0028 > USA > 520-626-5591 > *************************************************** > From: ilat-request at list.arizona.edu [ilat-request at list.arizona.edu] on behalf of Wayne Leman [wleman1949 at gmail.com] > Sent: Monday, November 18, 2013 2:32 PM > To: ilat at list.arizona.edu > Subject: [ilat] hiding some dictionary data > > Someone suggested I post this message here, besides where I first posted it, on the Lexicography List: > > Sometimes we discover lexical items which need to have a restricted status within the language and academic communities. I want to be able to enter that data in my dictionary program but it must be accessible only to those who are authorized to view it. > > Besides working as a lexicographer for my job, I do genealogy as a hobby. My genealogy program allows for certain kinds of information to be hidden from other viewers. I need the same ability to hide certain kinds of lexical information. > > Have any of you encountered this issue before? > > What solutions have you found? > > Do you know of any dictionary software that allows us to hide some information? > > Wayne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From pa2 at soas.ac.uk Tue Nov 19 08:23:40 2013 From: pa2 at soas.ac.uk (Peter Austin) Date: Tue, 19 Nov 2013 08:23:40 +0000 Subject: hiding some dictionary data In-Reply-To: <087445D9-FF73-48B6-B7D1-B55E9C8A490D@wisc.edu> Message-ID: Another alternative is to treat the set of "restricted lexical items" as a true set (not just a bunch of material that has a particular feature for a given field) and to manage them separately from the main lexicon. In Toolbox (not sure how Flex does it) you would set up a separate lexicon restricted.lex (that could have the same .typ definition as the main lexicon). If you share your project with other people, simply leave out the restricted.lex file. For my work on Sasak in Indonesia I have three separate lexicons: the main Sasak one, unintegrated Indonesian loans, and a Kawi (literary language) lexicon. For text glossing you simply need to tell the lookup procedure to search each lexicon in sequence for matches and to copy across relevant data, eg. morpheme gloss, part of speech. For lexicon export, eg. for printing, the user can choose which data files to include in the export. Might be worth trying this in your case. Best, Peter On 18 November 2013 22:59, Monica Macaulay wrote: > Similar to what Natasha describes, we have a "DNP" (do not publish) > checkbox on our 2 dictionary databases. Again, that would just be for > export, and would not help if you were giving the entire database to > someone, or giving them access to it. > > Monica Macaulay > Department of Linguistics > University of Wisconsin > 1168 Van Hise Hall > 1220 Linden Drive > Madison, WI 53706 > phone (608) 262-2292 > fax (608) 265-3193 > http://monicamacaulay.com/ > > > > On Nov 18, 2013, at 4:43 PM, "Warner, Natasha - (nwarner)" < > nwarner at email.arizona.edu> wrote: > > Hello, > > what software are you currently using for your dictionary? Fieldworks > Language Explorer (FLEx) will allow you to filter out items before you > export a dictionary, based on the value of pretty much any field. So you > can give items you want to hide a certain value in the "Status" field for > example, or a certain value in any of several other fields that you might > not be using otherwise, and then filter out anything with that value in > that field. For example, give those words a status of "private" and then > filter so that items with status=private are filtered out. Then you export > your dictionary, and those words won't be included. You would have to > watch out for whether any other word's entry cross-references the words you > want to hide, if you fill in fields that cross-reference other words. > > This wouldn't hide the words if you gave a copy of the whole database to > someone else to use on their computer, using the FLEx software. But it > would keep the words from appearing in a dictionary that you create as a > pdf or other document to give copies of to someone else. > > If you're also creating a text collection with translations, then it would > be more complicated to hide specific words, since they might occur right in > the middle of a sentence. But I think that would be difficult no matter > what software you're using, and it would only be about text collections, > not the dictionary. > > I suspect that other software can do this too, and it might be that FLEx > wasn't the best choice for other reasons, but it can do this. > > Good luck with your work, > Natasha Warner > > *************************************************** > Natasha Warner, Professor > Director of Graduate Studies > Dept. of Linguistics, Box 210028 > University of Arizona > Tucson, AZ 85721-0028 > USA > 520-626-5591 > *************************************************** > ------------------------------ > *From:* ilat-request at list.arizona.edu [ilat-request at list.arizona.edu] on > behalf of Wayne Leman [wleman1949 at gmail.com] > *Sent:* Monday, November 18, 2013 2:32 PM > *To:* ilat at list.arizona.edu > *Subject:* [ilat] hiding some dictionary data > > Someone suggested I post this message here, besides where I first posted > it, on the Lexicography List: > > Sometimes we discover lexical items which need to have a restricted status > within the language and academic communities. I want to be able to enter > that data in my dictionary program but it must be accessible only to those > who are authorized to view it. > > Besides working as a lexicographer for my job, I do genealogy as a hobby. > My genealogy program allows for certain kinds of information to be hidden > from other viewers. I need the same ability to hide certain kinds of > lexical information. > > Have any of you encountered this issue before? > > What solutions have you found? > > Do you know of any dictionary software that allows us to hide some > information? > > Wayne > > > -- Prof Peter K. Austin Marit Rausing Chair in Field Linguistics Director, Endangered Languages Academic Programme Research Tutor and PhD Convenor Department of Linguistics, SOAS Thornhaugh Street, Russell Square London WC1H 0XG United Kingdom web: http://www.hrelp.org/aboutus/staff/index.php?cd=pa -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jodi.burshia at gmail.com Tue Nov 19 17:09:25 2013 From: jodi.burshia at gmail.com (Jodi Burshia) Date: Tue, 19 Nov 2013 10:09:25 -0700 Subject: Piegan Institute In-Reply-To: <8D0B2B38DBFC745-C10-286B6@webmail-va010.sysops.aol.com> Message-ID: He and his family are in my prayers. Jodi Burshia From nflrc at hawaii.edu Wed Nov 20 03:41:55 2013 From: nflrc at hawaii.edu (National Foreign Language Resource Center) Date: Tue, 19 Nov 2013 17:41:55 -1000 Subject: Language for Specific Purposes (LSP) Summer Institute: Application deadline - March 31, 2014 Message-ID: Aloha! The National Foreign Language Resource Center (NFLRC) and the National Resource Center East Asia (NRCEA) at the University of Hawaiʻi at Manoa are pleased to announce our… *LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSES SUMMER INSTITUTE* July 7-11, 2014 University of Hawai’i at Manoa Honolulu, HI Language for specific purposes (LSP) courses and programs focus on developing learner communicative competence in a particular professional or academic field (e.g., Korean for Business or Japanese for Health Care Providers). This institute provides training and experience in developing LSP courses for your home institution. Topics include doing needs analysis, setting goals and objectives, developing materials, teaching, and assessing and evaluating LSP courses. Language faculty and staff members at postsecondary institutions are eligible to apply. Preference is given to applicants who teach less commonly taught languages and/or teach at the community college level. Partial travel funding is available. *For more information, visit our website: https://sites.google.com/a/hawaii.edu/lsp-summer-institute/home * *The application deadline is March 31, 2014.* Jim Yoshioka Program Coordinator ************************************************************ *National Foreign Language Resource Center*University of Hawai‘i at Mānoa 1859 East-West Road #106 Honolulu, HI 96822-2322 Phone: 808-956-9424 Email: nflrc at hawaii.edu Website: http://nflrc.hawaii.edu NFLRC Facebook page: http://www.facebook.com/NFLRC/ NFLRC Twitter page: http://www.twitter.com/NFLRC/ ************************************************************ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Nov 20 17:20:33 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 20 Nov 2013 10:20:33 -0700 Subject: Australia is the place of vanishing languages (fwd link) Message-ID: Australia is the place of vanishing languages By Chris Raja Updated November 19, 2013 14:35:04 *More needs to be done to protect Indigenous languages and the culture and heritage they represent, writes Chris Raja.* Recently, at the State Library of New South Wales, Sydney University's Dr Michael Walsh made a significant discovery. In boxes of unpublished papers he unearthed a 125-page dictionary of two central Australian languages – Arrarnta and Luritja – compiled by German missionary Carl Strehlow. Walsh has been working with Ronald Briggs, the Indigenous services librarian at the State Library, investigating the languages used among Indigenous Australians. Access full article below: http://www.abc.net.au/news/2013-11-19/raja-australia-is-the-place-of-vanishing-languages/5101822/?site=indigenous&topic=latest -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Nov 20 17:22:09 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 20 Nov 2013 10:22:09 -0700 Subject: Tlingit code talkers to be honored for wartime service (fwd link) Message-ID: Tlingit code talkers to be honored for wartime service *Posted:* November 19, 2013 - 5:51pm | *Updated:* November 20, 2013 - 12:05am By JENNIFER CANFIELD JUNEAU EMPIRE Alaska’s Tlingit code talkers will be awarded the Congressional Gold Medal today in Washington, D.C., for their contributions to World Wars I and II. Never heard of a Tlingit code talker, you say? While the story of Navajo code talkers who used their complex language to help the United States military transmit secret tactical messages is famous, it’s not unique to Pueblo Indians. Access full article below: http://juneauempire.com/state/2013-11-19/tlingit-code-talkers-be-honored-wartime-service -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sikozujohnson at gmail.com Wed Nov 20 21:36:07 2013 From: sikozujohnson at gmail.com (=?utf-8?Q?=C3=81ine_n=C3=AD_Dhonnchadha?=) Date: Wed, 20 Nov 2013 16:36:07 -0500 Subject: Tlingit code talkers to be honored for wartime service (fwd link) In-Reply-To: Message-ID: The Royal Welsh Fusiliers continue to employ Cembrophones for the same purpose. This turned out to be a problem in the Falklands war because of y Wladfa, a Welsh colony in Patagonia. Áine ní Dhonnchadha Sent from my iPhone > On Nov 20, 2013, at 12:22, Phil Cash Cash wrote: > > Tlingit code talkers to be honored for wartime service > Posted: November 19, 2013 - 5:51pm | Updated: November 20, 2013 - 12:05am > By JENNIFER CANFIELD > JUNEAU EMPIRE > Alaska’s Tlingit code talkers will be awarded the Congressional Gold Medal today in Washington, D.C., for their contributions to World Wars I and II. > > Never heard of a Tlingit code talker, you say? > > While the story of Navajo code talkers who used their complex language to help the United States military transmit secret tactical messages is famous, it’s not unique to Pueblo Indians. > > Access full article below: > > http://juneauempire.com/state/2013-11-19/tlingit-code-talkers-be-honored-wartime-service > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From alianaparker at gmail.com Thu Nov 21 21:44:36 2013 From: alianaparker at gmail.com (Aliana Parker) Date: Thu, 21 Nov 2013 13:44:36 -0800 Subject: Fwd: FW: Cultural Protocols and the Arts Forum - Call for Participants Deadline approaching In-Reply-To: <00ad01cee702$4b3fb420$e1bf1c60$@fpcc.ca> Message-ID: Hello all, Please see the forwarded message from the Arts Department at First Peoples' Cultural Council, announcing an up-coming Cultural Protocols and the Arts Forum. My apologies for any cross-postings. Thank you, Aliana Parker ------------------------------ *From: *"Steven Davies" *Date: *Tue, 5 Nov 2013 11:25:00 -0800 *To: * *Subject: *RE: Cultural Protocols and the Arts Forum - Call for Participants 'Uy' skweyul - *Cultural Protocols and the Arts Forum* http://www.fpcc.ca/about-us/news-room/news10071301.aspx *Project Summary* Initiated by the First Peoples’ Cultural Council, and hosted by the En’owkin Centre , the Cultural Protocols and the Arts Forum will facilitate meaningful and solutions-focused discussion and sharing amongst Indigenous artists and cultural people, March 3–4, 2014, in Penticton, British Columbia. *Project Description* The Cultural Protocols and the Arts Forum will provide an opportunity for approximately 50 First Nations artists, arts and culture leaders, and community and organization representatives to meet, share and discuss work already done to define and articulate cultural protocols and concepts of protection, with a particular focus on supporting the current practices of artists working in all disciplines (visual, music, dance, storytelling, media, etc). Participants will benefit from understanding each other’s work, and together we will identify common concerns and priorities. The group will explore a vision for moving forward, as well as possible models for working together on common initiatives and actions. The majority of participants will come from British Columbia, as well as the rest of Canada, with a few key invited international participants. Areas of discussion will include: • Defining cultural protocols • Models for engaging community in defining and articulating cultural protocols • Models for documentation, sharing and communicating • Protecting traditional knowledge – the collective and the individual • Marks of authenticity – existing models • How do contemporary artists consider and navigate protocols when making and presenting their work? • How do protocols accommodate the vision and practices of contemporary experimental artists? How do we ensure we are not oppressing ourselves? • Differences amongst our cultures and values • Recommendations for future actions • Useful tools *Call to Participants* It is our intention that all attendees be contributors to the forum through presentations, roundtable discussions and other modes of sharing. If you would like to apply to attend, please submit: • Letter of interest, describing how you will contribute and how your participation might affect your practice or the practice of FPCC artists • CV, bio or resume Call [PDF] Application [Word] *Costs* The event fee is being covered for participants who are selected through the application process. We will also provide nutrition breaks, lunch and a cultural feast on the first evening. Travel and accommodation are the responsibility of participants, although a financial subsidy will be available to those who are selected and require assistance. Participants are encouraged to apply to the Canada Council for travel grants in January. *Send responses by November 22, 2013 to*: Steven Davies - steven at fpcc.ca Or by mail to: First Peoples’ Cultural Council, Attention: Arts Program 1A Boat Ramp Road Brentwood Bay, B.C. V8M 1N9 *HISWKE SIEM,* Steven Davies Arts Programs Associate __________________________________ *FIRST PEOPLES' CULTURAL COUNCIL* 1A Boat Ramp Road Brentwood Bay, B.C. V8M 1N9 Tel: (250) 652-5952 ext. 210 Fax: (250) 652-5953 Email: steven at fpcc.ca http://www.fpcc.ca/ "Committed to the revitalization of B.C.'s First Nations languages, arts, cultures and heritage." -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Cultural Protocols - Application.doc Type: application/msword Size: 250880 bytes Desc: not available URL: From alianaparker at gmail.com Thu Nov 21 21:45:50 2013 From: alianaparker at gmail.com (Aliana Parker) Date: Thu, 21 Nov 2013 13:45:50 -0800 Subject: Fwd: FW: Witness Pieces of History National Commemorative Project In-Reply-To: <00c301cee702$5326ddd0$f9749970$@fpcc.ca> Message-ID: Hello all, Please see forwarded message. My apologies for any cross-postings. Thank you, Aliana Parker Hello, Please accept this e-postcard and brochure about our national Indian Residential School Commemorative project, “Witness: Pieces of History.” They are an introduction to The Witness Blanket project that we hope you will be part of and share. Momentum is building as more and more people take part in making this national monument to reconciliation a reality. Inspired by a woven blanket, Master Carver Carey Newman is creating a large-scale art installation from items reclaimed from Residential Schools, churches, government buildings and traditional and cultural structures including Friendship Centres, Band Offices, treatment centres and universities, from across Canada. The Witness Blanket will stand as a national monument to recognize the atrocity of the Indian Residential School era, honour the children and symbolize ongoing reconciliation. People from all across Canada of all faiths, ethnicities and generations are called upon to participate. We are looking for wood, shingles, brick, glass, metal, books, photographs and other materials from Residential School sites and affiliated structures including churches, courthouses, government buildings and traditional and cultural structures. Our goal is to collect 2,500 Pieces of History for our blanket. *“I conceived the Witness Blanket to not only honour my father, but also to leave a legacy for my daughter, so that her generation may continue this journey toward healing and reconciliation” **~ Carey Newman* As a project team, we are crossing the country, visiting each province and territory, on Gathering Trips collecting contributions. Recent “Pieces of History” we’ve received range from a sandstone block from the Red Deer Industrial School – which Canada’s first Aboriginal Lieutenant Governor attended – to a piece of historic stained glass from the St. Mary’s Indian Band, brought to the Kootenay’s from Italy 150 years ago. *Here’s how you can help and be part of the project:*· Contribute a piece of History to the Witness Blanket · Promote the project within your own community or organization · Act as a Community Champion for the project and work with others in your community to contribute pieces to the blanket · Add a link to our project website on your own community or organization website · Share our project far and wide via Facebook and Twitter · Tell others about our work, in your community, your organization or your family. We are happy to support your participation in any of the ways listed above. If you are interested, please let us know how you would like to contribute to the project and we can move forward from there. If you require any further information about the Witness: Pieces of History project please do not hesitate to contact us. You can call the office toll free at 1 (855) 888-6998, email us at info at witnessblanket.ca < mailto:info at witnessblanket.ca > , visit our website www.witnessblanket.ca or follow our progress on Facebook (Witness Blanket) and Twitter (@WitnessBlanket). Thank you very much for your consideration! Rosy Steinhauer Project Coordinator Witness: Pieces of History PS: If you don’t have a Piece of History to contribute yourself, please help us spread the word and share this email and our e-postcard with your community, your family and online. Thank you. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Witness Pieces of History - Promotional Brochure.pdf Type: application/octet-stream Size: 1121952 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Witness Pieces of History - Promotional Postcard.pdf Type: application/octet-stream Size: 393553 bytes Desc: not available URL: From spelqwa at yahoo.com Fri Nov 22 22:27:20 2013 From: spelqwa at yahoo.com (jb spelqwa) Date: Fri, 22 Nov 2013 14:27:20 -0800 Subject: Tlingit code talkers to be honored for wartime service (fwd link) In-Reply-To: <201D8CB3-7966-4001-9952-F47BBE9B7E6E@gmail.com> Message-ID: I am in the process of transcribing and translating recordings.  Currently, I am listening to these recordings and slowly working through to create written documents of these recordings and it is slow going.   Does anyone know if there is currently any software available that allows live speakers, audio and/or video recordings of endangered language speakers to be transcribed by computer?  I am very interested in this because it would save me months if not years of time in transcription.  If not, any one up for making the software? On Wednesday, November 20, 2013 1:36 PM, Áine ní Dhonnchadha wrote: The Royal Welsh Fusiliers continue to employ Cembrophones for the same purpose. This turned out to be a problem in the Falklands war because of y Wladfa, a Welsh colony in Patagonia. Áine ní Dhonnchadha Sent from my iPhone On Nov 20, 2013, at 12:22, Phil Cash Cash wrote: Tlingit code talkers to be honored for wartime service >Posted: November 19, 2013 - 5:51pm  |  Updated: November 20, 2013 - 12:05am >By JENNIFER CANFIELD >JUNEAU EMPIRE >Alaska’s Tlingit code talkers will be awarded the Congressional Gold Medal today in Washington, D.C., for their contributions to World Wars I and II. >Never heard of a Tlingit code talker, you say? >While the story of Navajo code talkers who used their complex language to help the United States military transmit secret tactical messages is famous, it’s not unique to Pueblo Indians. >Access full article below: >http://juneauempire.com/state/2013-11-19/tlingit-code-talkers-be-honored-wartime-service  > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 25 22:03:53 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 25 Nov 2013 15:03:53 -0700 Subject: Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies (fwd link) Message-ID: Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies 7 hours ago • By SCOTT THOMPSON and BRIANA WIPF Great Falls Tribune ​Nov 25, 2013​ GREAT FALLS – Darrell Robes Kipp, educator, author, historian, filmmaker and one of the co-founders of the Piegan Institute in Browning, died Thursday evening at Blackfeet Community Hospital, according to his son, Darren Kipp. He was 69. Access full article below: http://www.ravallirepublic.com/news/state-and-regional/article_256b6091-fecc-5cc0-bab9-1c68a7232300.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 25 22:09:29 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 25 Nov 2013 15:09:29 -0700 Subject: Native American Heritage Month =?UTF-8?Q?=E2=80=94_?=Preserving, living indigenous languages (fwd link) Message-ID: Native American Heritage Month — Preserving, living indigenous languages By Andi Murphy / amurphy at lcsun-news.com @andimurphy on Twitter POSTED: 11/23/2013 01:00:41 AM MST Donald Pepion's parents attended boarding schools at a time when Native Americans were not permitted to speak their language. "It was hard to be Indian," said Pepion, a member of the Blackfeet tribe of Montana. "So as a result of that, they didn't use the language at home a lot. We know that in both boarding schools and mission schools kids were abused if they tried to use their language or tried to express any of their culture." Through forced assimilation many tribes lost vast amounts of their culture and language, he said. ​Access full article below: http://www.lcsun-news.com/mylascruces/ci_24581753/cover-native-american-heritage-month-mdash-preserving-living ​ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 25 22:12:21 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 25 Nov 2013 15:12:21 -0700 Subject: Preserving native languages (fwd link) Message-ID: Published: Nov. 12, 2013 Updated: Nov. 13, 2013 11:08 a.m.Preserving native languages By SHERRI CRUZ / ORANGE COUNTY REGISTER A small plane brought Chapman professor Pilar Valenzuela and student Priya Shah to the village that resides along the meandering, 1,000-mile-long Ucayali River in the Peruvian Amazon jungle. “You land in a little field of grass,” Shah said. “The airport was a piece of metal on top of four poles.” Valenzuela is an expert in the languages of the Shipibo (shih-pee-boe) and Shiwilu (shih-wee-loo) people of the area. Shah and other Chapman students went with her on one of her many work and research trips to Peru to help her document the Shiwilu language. While Shipibo is still spoken, learned and passed on to children, Shiwilu is on the verge of extinction. ​Access full article below: http://www.ocregister.com/articles/shipibo-536600-language-languages.html​ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cashcash at email.arizona.edu Tue Nov 26 21:25:42 2013 From: cashcash at email.arizona.edu (Cash Cash, Phillip E - (cashcash)) Date: Tue, 26 Nov 2013 21:25:42 +0000 Subject: Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies (fwd link) In-Reply-To: Message-ID: Greetings ILAT, With this sad news, Mr. Kipp is greatly missed by us all. I am fortunate to have worked along side Darrell Kipp as a board member of the Native Voices Endowment. To many of us in the language revitalization community, he will forever be remembered for his powerful and eloquent message of radical hope on speaking and living our ancestral languages. Life and language always, Phil Cash Cash (Cayuse & Nez Perce) ________________________________________ From: ilat-request at list.arizona.edu [ilat-request at list.arizona.edu] on behalf of Phil Cash Cash [weyiiletpu at gmail.com] Sent: Monday, November 25, 2013 3:03 PM To: ILAT Subject: [ilat] Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies (fwd link) Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies 7 hours ago • By SCOTT THOMPSON and BRIANA WIPF Great Falls Tribune ​Nov 25, 2013​ GREAT FALLS – Darrell Robes Kipp, educator, author, historian, filmmaker and one of the co-founders of the Piegan Institute in Browning, died Thursday evening at Blackfeet Community Hospital, according to his son, Darren Kipp. He was 69. Access full article below: http://www.ravallirepublic.com/news/state-and-regional/article_256b6091-fecc-5cc0-bab9-1c68a7232300.html From annaluisa at livingtongues.org Wed Nov 27 15:32:27 2013 From: annaluisa at livingtongues.org (Anna Luisa Daigneault) Date: Wed, 27 Nov 2013 10:32:27 -0500 Subject: Fwd: Revitalizing Indigenous Languages in Quebec and Canada In-Reply-To: Message-ID: Dear ILAT members, I recently helped organize a panel on indigenous languages at the Canadian Festival of Spoken Word in Montreal, Quebec, Canada. The event was met with a lot of public support and positive media attention. Here is an article that was just published in the McGill Tribune and it expands upon many of the topics that were brought up at the panel. http://mcgilltribune.com/revitalizing-indigeneous-languages/ Here are some photos from the panel at the festival: http://livingtongues.wordpress.com/2013/11/11/indigenous-languages-panel-canadian-festival-of-spoken-word/ thanks for reading! Anna -- *Anna Luisa Daigneault, M.Sc* Development Officer & Latin America Projects Coordinator Enduring Voices Project | Voces Duraderas Living Tongues Institute for Endangered Languages Twitter: @livingtongues Archivo Digital de la Memoria Yanesha | Arr Añño'tena Poeñotenaxhno Yanesha www.yanesha.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Nov 27 19:39:06 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 27 Nov 2013 12:39:06 -0700 Subject: Gumbaynggirr in Song (fwd link) Message-ID: *Gumbaynggirr in Song* By Liz Keen and Fi Poole ABC Open is working with Aboriginal Language organisations across Australia to create films featuring Aboriginal languages. Locally, ABC Open Producer Liz Keen worked with Indigenous filmmaker Maddison Whitford and Muurrbay Language and Cultural Cooperative to create a film completely in Gumbaynggirr Language ​. Access full article ​& media ​ below: http://www.abc.net.au/local/stories/2013/11/27/3899985.htm?site=midnorthcoast -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From whalen at haskins.yale.edu Wed Nov 27 20:37:50 2013 From: whalen at haskins.yale.edu (Doug Whalen) Date: Wed, 27 Nov 2013 15:37:50 -0500 Subject: Remembering Darrell Kipp Message-ID: Darrell Kipp was an inspiration to us all, and I wanted to recall some of the ways that he inspired me in particular. Darrel's Piegan Institute got one of the earliest grants from the Endangered Language Fund (ELF). It was a small grant, but it was clear that it was going to an amazing project. Darrell went on to raise much more significant funds, but it is a continuing satisfaction that ELF helped a little bit too. Before I even met him, Darrell inspired me. The book that was published by the Grotto Foundation in 2000 was a manifesto for language activism, and it was a source of hope and optimism that repaid repeated visits. "Don't ask for permission." Every time I thought that the task of language documentation and revitalization was too big, I began to think I was asking permission to do what I wanted. Just do it! I know that many others have found this small book to be one of the most valuable in their collections. When the Lewis & Clark Expedition Bicentennial Commission was looking for ways to spend out the last of its money (obtained from the sale of the commemorative nickels), Darrell was instrumental in making sure that language was one of the two projects that eventually got endowed. When ELF won the right to manage the language endowment, Darrell graciously agreed to be both on the Native Voices Endowment Advisory Board and also on the main ELF Board of Directors. He served in that capacity from 2007 to 2012. His advice continued to shape that program into the success it is today. Even though Darrell was already stepping back from public service during the past year or so, it is hard to imagine our public discussions of language revitalization without his forceful, convincing and timely comments--along with their frequent dollops of humor. All of us at ELF will miss him. Doug Whalen DhW President, Endangered Language Fund www.endangeredlanguagefund.org www.endangeredlanguagefund.org/native_voices.php From resa.bizzaro at iup.edu Fri Nov 29 16:25:33 2013 From: resa.bizzaro at iup.edu (Resa C Bizzaro) Date: Fri, 29 Nov 2013 11:25:33 -0500 Subject: Job ad for UC-Irvine Message-ID: Hi, all. Jonathan Alexander asked me to forward the following ad to the list. Please share this information with others who are looking, or apply for the position yourself. It looks like a great opportunity. Resa The Department of English at the University of California, Irvine seeks an Assistant Professor.Required: PhD with concentration in Rhetoric and Composition and a specialty in one of the following: ESL, TESL, Applied Linguistics, Historical Linguistics, or related field. An active scholarly and research agenda is required, as well as experience in ESL composition and assessment. Preference will be given to applicants who have experience teaching multilingual student populations and who have an interest in administration of an ESL/ELL program. Appointment will be made in a vibrant Department of English with strengths in literary theory and criticism, literary journalism, and creative writing. The University of California is an equal opportunity employer committed to excellence through diversity and strongly encourages applications from all qualified applicants, including women and minorities. UCI is responsive to the needs of dual-career couples, is dedicated to work-life balance through an array of family-friendly policies, and is the recipient of an NSF Advance Award for gender equity. Position begins July 1, 2014 and the fall quarter begins late September 2014. Interested applicants must submit cover letter, curriculum vitae, and three letters of recommendation via UC Irvine's on-line application system, RECRUIT, located at https://recruit.ap.uci.edu/apply/JPF02182. Review of applications begins December 1. Interviews of selected candidates will be conducted at the MLA in Chicago (January 9-12, 2014). For more information, contact Jonathan Alexander at jfalexan at uci.edu. From spelqwa at yahoo.com Sat Nov 30 17:41:58 2013 From: spelqwa at yahoo.com (jb spelqwa) Date: Sat, 30 Nov 2013 09:41:58 -0800 Subject: Remembering Darrell Kipp In-Reply-To: <1385584670.7544@haskins.yale.edu> Message-ID: I too remember many great words of encouragement and advice from Darrell. When I was in my early twenties we ended up being roommates at a conference and we stayed up half the night talking.  Actually, it seemed more like I interrogated him but he was gracious and addressed all of my questions.  When I saw him again, I asked him if he remembered when I picked his brain that night and he told me he vaguely remembered because I had definitely picked his brain that night and did not leave him much left. I also remember him saying “Don’t ask for permission” and drawing attention to the dynamics and politics of communities in order to stress the need to learn to navigate through them better.   I think his words are still very pertinent today.  He will be missed. Joshua W. Brown Salish Language Activist           On Wednesday, November 27, 2013 12:38 PM, Doug Whalen wrote:   Darrell Kipp was an inspiration to us all, and I wanted to recall some of the ways that he inspired me in particular.   Darrel's Piegan Institute got one of the earliest grants from the Endangered Language Fund (ELF).  It was a small grant, but it was clear that it was going to an amazing project.  Darrell went on to raise much more significant funds, but it is a continuing satisfaction that ELF helped a little bit too.   Before I even met him, Darrell inspired me.  The book that was published by the Grotto Foundation in 2000 was a manifesto for language activism, and it was a source of hope and optimism that repaid repeated visits.  "Don't ask for permission."  Every time I thought that the task of language documentation and revitalization was too big, I began to think I was asking permission to do what I wanted.  Just do it!  I know that many others have found this small book to be one of the most valuable in their collections.   When the Lewis & Clark Expedition Bicentennial Commission was looking for ways to spend out the last of its money (obtained from the sale of the commemorative nickels), Darrell was instrumental in making sure that language was one of the two projects that eventually got endowed.  When ELF won the right to manage the language endowment, Darrell graciously agreed to be both on the Native Voices Endowment Advisory Board and also on the main ELF Board of Directors.  He served in that capacity from 2007 to 2012.  His advice continued to shape that program into the success it is today.   Even though Darrell was already stepping back from public service during the past year or so, it is hard to imagine our public discussions of language revitalization without his forceful, convincing and timely comments--along with their frequent dollops of humor.  All of us at ELF will miss him.   Doug Whalen DhW President, Endangered Language Fund www.endangeredlanguagefund.org www.endangeredlanguagefund.org/native_voices.php -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcreelma at ualberta.ca Fri Nov 1 18:15:15 2013 From: kcreelma at ualberta.ca (Katherine Creelman) Date: Fri, 1 Nov 2013 12:15:15 -0600 Subject: Undergrad Endangered Language Project Message-ID: Hello there, My name is Katherine Creelman and I am an undergraduate linguistics student at the University of Alberta, Canada. I am currently taking an Endangered Languages class and am required to complete a term project on any endangered language - for the purpose of this class, that is defined as a level 6-8 based on ethnologue.com. At this point, I am open to any language with a speaker that I could complete an interview with- either over Skype or simply email. If you have any interest in this whatsoever, please do not hesitate to email me at kcreelma at ualberta.ca. Thanks for your time, Katherine Creelman Sent from my iPad From brookes at champlain.edu Fri Nov 1 19:38:04 2013 From: brookes at champlain.edu (Brookes, Tim) Date: Fri, 1 Nov 2013 15:38:04 -0400 Subject: Undergrad Endangered Language Project In-Reply-To: <5E03D3D1-C84E-4048-A6E9-527BFC84F601@ualberta.ca> Message-ID: How about my Endangered Alphabets project? Tim Brookes Sent from the increasingly erratic verbal processing centers of my cerebral cortex > On Nov 1, 2013, at 2:15 PM, "Katherine Creelman" wrote: > > Hello there, > My name is Katherine Creelman and I am an undergraduate linguistics student at the University of Alberta, Canada. I am currently taking an Endangered Languages class and am required to complete a term project on any endangered language - for the purpose of this class, that is defined as a level 6-8 based on ethnologue.com. At this point, I am open to any language with a speaker that I could complete an interview with- either over Skype or simply email. > If you have any interest in this whatsoever, please do not hesitate to email me at kcreelma at ualberta.ca. > Thanks for your time, > Katherine Creelman > > Sent from my iPad From weyiiletpu at gmail.com Sat Nov 2 15:57:13 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Sat, 2 Nov 2013 08:57:13 -0700 Subject: Conserving Indigenous bush knowledge (fwd link) Message-ID: Conserving Indigenous bush knowledge Updated Tue 29 Oct 2013, 11:12am AEDT A decades-long project to keep alive traditional knowledge of the land. Alison Middleton Source: 7.30 NT | Duration: 6min 47sec Access media below: http://www.abc.net.au/news/2013-10-27/conserving-indigenous-bush-knowledge/5048634 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Sat Nov 2 16:01:17 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Sat, 2 Nov 2013 09:01:17 -0700 Subject: Kumeyaay Elder Jane Dumas Keeps Language & Plant Lore Alive (fwd link) Message-ID: Kumeyaay Elder Jane Dumas Keeps Language & Plant Lore AliveAmerican Indian Heritage Month 2013 Honoree Tuesday, October 29, 2013 By Monica Medina On a bright and clear weekend morning in early October, there?s a flutter of activity at San Diego?sTecolote Nature Center as staff get ready for an annual family activity, ?Baskets and Botany.? The one-day event, which has been held there since the mid-'90s, is a day for families to share the environmental and cultural connections of Tecolote Canyon. [image: Jane Dumas, American Indian Heritage Month honoree for 2013 holds white sage leaves to ward off evil spirits.] Jim Spadoni Jane Dumas, American Indian Heritage Month honoree for 2013 holds white sage leaves to ward off evil spirits. It is also an opportunity to get a glimpse into theKumeyaay Tribe ways, by discovering which plants are used for food, medicine, and for everyday life of the Kumeyaay people, who once made their home on the land the park now inhabits. And the nature center has Jane Dumas to thank for sparking the idea. Access full article below: http://www.kpbs.org/news/2013/oct/29/tribal-elder-jane-dumas-keeps-language-plant-lore-/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bernisantamaria at gmail.com Sat Nov 2 20:51:52 2013 From: bernisantamaria at gmail.com (BSantaMaria) Date: Sat, 2 Nov 2013 13:51:52 -0700 Subject: Undergrad Endangered Language Project In-Reply-To: <984BD4A2-1080-4F29-8021-4DBF5AC257E5@champlain.edu> Message-ID: This request unclear on whom she's requesting to interview when she states "...any language with a speaker...". There should be plenty of people who researched/studied Indig. languages and know which ones are endangered but many are not speakers of those languages; then if she means someone who is currently a speaker, many native languages with this status have only few elders who still speak them and, for the most part, they do not get on computers, see this list serve and therefore, might not see this request nor might not use email or have equipment for skype. Just a thought if this request is to get any results, perhaps another method of obtaining a volunteer could be more productive? Berni SantaMaria On Fri, Nov 1, 2013 at 12:38 PM, Brookes, Tim wrote: > How about my Endangered Alphabets project? > Tim Brookes > > Sent from the increasingly erratic verbal processing centers of my > cerebral cortex > > > On Nov 1, 2013, at 2:15 PM, "Katherine Creelman" > wrote: > > > > Hello there, > > My name is Katherine Creelman and I am an undergraduate linguistics > student at the University of Alberta, Canada. I am currently taking an > Endangered Languages class and am required to complete a term project on > any endangered language - for the purpose of this class, that is defined as > a level 6-8 based on ethnologue.com. At this point, I am open to any > language with a speaker that I could complete an interview with- either > over Skype or simply email. > > If you have any interest in this whatsoever, please do not hesitate to > email me at kcreelma at ualberta.ca. > > Thanks for your time, > > Katherine Creelman > > > > Sent from my iPad > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jsteria at gdoe.net Sat Nov 2 22:25:40 2013 From: jsteria at gdoe.net (Jimmy S. Teria) Date: Sun, 3 Nov 2013 08:25:40 +1000 Subject: Undergrad Endangered Language Project In-Reply-To: <5E03D3D1-C84E-4048-A6E9-527BFC84F601@ualberta.ca> Message-ID: Hi Katherine, My name is Jimmy S. Tera for the Pacific island of Guam. Chamoru is endangered if your interested. si jim On Saturday, November 2, 2013, Katherine Creelman wrote: > Hello there, > My name is Katherine Creelman and I am an undergraduate linguistics > student at the University of Alberta, Canada. I am currently taking an > Endangered Languages class and am required to complete a term project on > any endangered language - for the purpose of this class, that is defined as > a level 6-8 based on ethnologue.com. At this point, I am open to any > language with a speaker that I could complete an interview with- either > over Skype or simply email. > If you have any interest in this whatsoever, please do not hesitate to > email me at kcreelma at ualberta.ca . > Thanks for your time, > Katherine Creelman > > Sent from my iPad -- gi Minagahet, si Jimmy Santos Teria Tekngo' Kottura & Fino' Chamoru Dibision Inestudion Chamoru yan Espesiat na Prugrama Siha Dipattamenton Idukasion (671) 300-5048/5055 Huebsait Inestudion Chamoru -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ftmojavelanguagerecovery at gmail.com Sun Nov 3 15:22:17 2013 From: ftmojavelanguagerecovery at gmail.com (Tarahaar) Date: Sun, 3 Nov 2013 08:22:17 -0700 Subject: Lexique Pro help In-Reply-To: Message-ID: Hello. We have recently exported our Lexique Pro dictionary to disc. In the process or since doing that, I cannot access our original, editable dictionary. The export seems to have replaced it with the exported version (intended for our learners and without the ability to edit or duplicate). Does anybody have any insight as to how I can recover the original, editable dictionary? Or, can you please direct me to someone who does? Thank you. 'Ahotk Natalie Diaz Fort Mojave Language Recovery On Oct 31, 2013, at 1:09 PM, Phil Cash Cash wrote: > Wax cylinder recordings tell story of culture across the centuries > Siobhan Heanue > > Updated October 02, 2013 19:56:15 AUS > > Aboriginal singer-songwriting duo Stiff Gins were inspired to reprise the old technology when they heard a 100-year-old wax cylinder recording of a Tasmanian Aboriginal woman.For the first time in 80 years, a commercial music recording has been made on an Edison phonograph - technology that was invented in the 1890s. > "When we heard it, it was not just of another time and place, that's simplifying it," said Stiff Gins singer Nardi Simpson. > > "It was spiritual." > > > > Access full article below: > > http://www.abc.net.au/news/2013-10-02/wax-cylinder-recordings-tell-a-story-of-culture/4993078/?site=indigenous&topic=latest -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kscanne at gmail.com Sun Nov 3 17:36:28 2013 From: kscanne at gmail.com (Kevin Scannell) Date: Sun, 3 Nov 2013 11:36:28 -0600 Subject: Lexique Pro help In-Reply-To: Message-ID: Hi Natalie, I don't really know anything about Lexique Pro, but if there's some structure to that exported file I might be able to help recover something usable. Kevin On Sun, Nov 3, 2013 at 9:22 AM, Tarahaar wrote: > Hello. > > We have recently exported our Lexique Pro dictionary to disc. In the process > or since doing that, I cannot access our original, editable dictionary. The > export seems to have replaced it with the exported version (intended for our > learners and without the ability to edit or duplicate). > > Does anybody have any insight as to how I can recover the original, editable > dictionary? Or, can you please direct me to someone who does? > > Thank you. > 'Ahotk > Natalie Diaz > > Fort Mojave Language Recovery > From thien at unimelb.edu.au Mon Nov 4 00:13:20 2013 From: thien at unimelb.edu.au (Nick Thieberger) Date: Mon, 4 Nov 2013 11:13:20 +1100 Subject: Lexique Pro help In-Reply-To: Message-ID: Hi Natalie, The original file should still be safe in your Toolbox data folder, and LexiquePro should have created its own version elsewhere. In any case, it is a good thing to alert other users to the possibility that files can get changed when processing them so you need to keep backups regularly and especially before doing any kind of editing or conversion to new formats. Nick On 4 November 2013 02:22, Tarahaar wrote: > Hello. > > We have recently exported our Lexique Pro dictionary to disc. In the > process or since doing that, I cannot access our original, editable > dictionary. The export seems to have replaced it with the exported version > (intended for our learners and without the ability to edit or duplicate). > > Does anybody have any insight as to how I can recover the original, > editable dictionary? Or, can you please direct me to someone who does? > > Thank you. > 'Ahotk > Natalie Diaz > > Fort Mojave Language Recovery > > > > On Oct 31, 2013, at 1:09 PM, Phil Cash Cash wrote: > > Wax cylinder recordings tell story of culture across the centuries > > Siobhan Heanue > > Updated October 02, 2013 19:56:15 AUS > > Aboriginal singer-songwriting duo Stiff Gins were inspired to reprise the > old technology when they heard a 100-year-old wax cylinder recording of a > Tasmanian Aboriginal woman.For the first time in 80 years, a commercial > music recording has been made on an Edison phonograph - technology that was > invented in the 1890s. > > "When we heard it, it was not just of another time and place, that's > simplifying it," said Stiff Gins singer Nardi Simpson. > > "It was spiritual." > > > Access full article below: > > > http://www.abc.net.au/news/2013-10-02/wax-cylinder-recordings-tell-a-story-of-culture/4993078/?site=indigenous&topic=latest > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ftmojavelanguagerecovery at gmail.com Tue Nov 5 19:04:18 2013 From: ftmojavelanguagerecovery at gmail.com (Natalie Diaz) Date: Tue, 5 Nov 2013 12:04:18 -0700 Subject: gratitude for your help with our dictionary question Message-ID: Thank you all for your help with the dictionary question we had. We are back on the horse and our dictionary is back with us. We have been known to eat a horse or two when times are tough, so if we find ourselves in trouble again, we will be sure to reach out. Thanks. Natalie Diaz FMLRP -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 5 22:23:07 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 5 Nov 2013 15:23:07 -0700 Subject: The aboriginal community using tourism to help preserve its way of life (fwd link) Message-ID: The aboriginal community using tourism to help preserve its way of life Media DURATION: 04:27 http://www.bbc.co.uk/programmes/p01ky8qt -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 5 22:25:01 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 5 Nov 2013 15:25:01 -0700 Subject: Saving the language of the Lakota (fwd link) Message-ID: Saving the language of the Lakota Tue Nov 5 Like many members of the Oglala Sioux Tribe on the Pine Ridge Reservation, high school senior Kristian Big Crow never spoke his native Lakota language as a child. With only 6,000 fluent Lakota speakers left in the world, there are few opportunities for young Lakota students like Big Crow to learn the language. Which is precisely why teachers and administrators at Red Cloud Indian School, located just outside the town of Pine Ridge, spent the last five years developing the nation?s first comprehensive K-12 Lakota language curriculum. Today, Lakota is spoken frequently across Red Cloud?s campus?and a new generation of fluent Lakota speakers is emerging. Students like Big Crow say learning Lakota has provided a deeper connection to Native identity. ?I was completely frightened to speak Lakota when I came to Red Cloud my freshman year. But I feel so much more confident now,? explains Big Crow. ?Now even when I?m in Rapid City, my brother and I make a point of speaking the language to each other. It makes us feel proud to be Lakota. Because of the language program at Red Cloud, I have a better understanding of my culture.? Access full article below: http://rapidcityjournal.com/news/local/communities/chadron/saving-the-language-of-the-lakota/article_95282400-4652-11e3-871e-0019bb2963f4.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 5 22:26:55 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 5 Nov 2013 15:26:55 -0700 Subject: Idaho=?UTF-8?Q?=E2=80=99s_?=First Public Native American Language School Works To Preserve Shoshone Culture (fwd link) Message-ID: Idaho?s First Public Native American Language School Works To Preserve Shoshone Culture By ADAM COTTERELL This new kindergarten classroom on eastern Idaho?s Fort Hall Indian Reservation looks and feels much like any other. Tiny tables and chairs fill the room, bright drawings and artwork hang on the walls, and small coats hang on low-to-the-ground hooks. It?s the sound of the classroom that?s truly one-of-a-kind. About 30 five-and-six-year-olds are learning to speak Shoshone. ?Benna, ne naniha J.J.? ?Ne naniha Miley.? Access full article and media below: http://boisestatepublicradio.org/post/idaho-s-first-public-native-american-language-school-works-preserve-shoshone-culture -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Thu Nov 7 21:25:46 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Thu, 7 Nov 2013 14:25:46 -0700 Subject: Montana Governor Announces Tribal Language Preservation Efforts (fwd link) Message-ID: *Montana Governor Announces Tribal Language Preservation Efforts* Published on Thursday, 07 November 2013 14:56 Written by Mike Wessler, Governor Steve Bullock?s Office HELENA, Mont. ? Imagine browsing through your smartphone?s ?App Store? and being able to download a talking dictionary that includes phrases such as ?Shoo daa chii?? (?How are you?? in Aps?alooke) or ?Ginnehayen? (?Thank you? in Aa Nii). Well, thanks to the start of a comprehensive effort to preserve Indian languages in Montana, you may soon be able to do just that. Governor Steve Bullock, Department of Commerce Director Meg O?Leary and Director of Indian Affairs Jason Smith today announced the award of $2 million in funds to Montana?s tribal governments for language preservation efforts through the Montana Indian Language Preservation Pilot Program (MILP3). ?Access full article below: http://nativetimes.com/index.php/culture/9220-montana-governor-announces-tribal-language-preservation-efforts ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Thu Nov 7 21:28:01 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Thu, 7 Nov 2013 14:28:01 -0700 Subject: Language survey seeks opinions (fwd link) Message-ID: *Language survey seeks opinions* Posted Nov. 6, 2013 @ 11:00 am ADA Joshua Hinson, director of the Chickasaw Language Revitalization Program, and Ivan Ozbolt, doctoral candidate in anthropology at the University of Oklahoma, have compiled a survey to discover your thoughts on the Chickasaw language. The survey is available online at www.surveymonkey.com/s/chickasawlanguage. ?Access full article below: http://www.ardmoreite.com/article/20131106/NEWS/131109850/1001/NEWS#ixzz2jzuBhBWO -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 11 21:03:26 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 11 Nov 2013 14:03:26 -0700 Subject: Our language is like an iceberg drifting away (fwd link) Message-ID: [image: Inline image 1] Learning together Tlingit conference highlights challenges, rewards of language revitalization *Posted:* November 11, 2013 - 12:02am By Amy Fletcher JUNEAU EMPIRE http://juneauempire.com/local/2013-11-11/learning-together#.UoFFhZF8Iso -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: corrineweb.jpg Type: image/jpeg Size: 67157 bytes Desc: not available URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 11 21:06:04 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 11 Nov 2013 14:06:04 -0700 Subject: Gov. Steve Bullock Talks Tribal Language & Increasing the Native Vote (fwd link) Message-ID: *Gov. Steve Bullock Talks Tribal Language & Increasing the Native Vote* Rob Capriccioso 11/11/13 *Gov. Steve Bullock (D-Mont.), who took office in January, wants tribal languages to survive, so he?s putting his money where his mouth is, having just awarded $2 million to tribes in his state to support their language preservation efforts. In an interview with Indian Country Today Media Network, he discusses the award, which he sees as just a starting point for funding here, as well as tribal federal recognition for the Little Shell Tribe and the importance of the Native vote in upcoming elections.* Access full article below: http://indiancountrytodaymedianetwork.com/2013/11/11/gov-steve-bullock-talks-tribal-language-increasing-native-vote-152177 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 12 18:17:46 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 12 Nov 2013 11:17:46 -0700 Subject: Bush school's fear for language program (fwd link) Message-ID: 12 November, 2013 9:03AM ACST *Bush school's fear for language program* By Emma Sleath (Online Reporter) ? Australia ? Residents at the remote community of Areyonga are anxious about how their hard fought bilingual program will survive cuts to education As teachers across the Territory take strike action today to protest the government's cuts to education, the school at Areyonga will quietly go about its business. The small community primary school will remain open today, educating the children of the community via the 'two-ways' model which teaches literacy in the children's first language of Pitjantjatjara. Areyonga Primary School is one of the only schools in Central Australia with an accredited bilingual program, but it didn't come easily. Access full article below: http://www.abc.net.au/local/stories/2013/11/12/3888944.htm?site=alicesprings -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 12 18:21:44 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 12 Nov 2013 11:21:44 -0700 Subject: Globalization damaging smaller languages (fwd link) Message-ID: Guwahati, Wednesday, November 13, 2013 ? India ? *Globalization damaging smaller languages* STAFF REPORTER GUWAHATI, Nov 12 ? Speakers at a national seminar on ?Endangered Cultures and Dialects with Special Reference to North East India? voiced concern over the waning influence of indigenous languages and dialects on their peoples, pushing in the processmany such languages and cultures into oblivion. The speakers were unanimous in their view that the rapidly expanding cult of globalization with its thrust on an all-pervasive mono cultural identity was particularly damaging for the smaller languages and dialects. This, the speakers said, was negating the right of the diverse cultures to exist and thrive. Access full article below: http://www.assamtribune.com/scripts/detailsnew.asp?id=nov1313/city06 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 12 18:24:09 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 12 Nov 2013 11:24:09 -0700 Subject: Importance of Language and Culture on Agenda at NIEA Convention (fwd link) Message-ID: *Importance of Language and Culture on Agenda at NIEA Convention* Christina Rose 11/12/13 ? USA ? The 44th Annual National Indian Education Association Convention and Trade Show was held this year in Rapid City, South Dakota from October 30 to November 2. Teachers, administrators and policy makers came together to teach, learn and continue building the road to sovereignty and self-determination. ?The emphasis of the whole conference is with your education, to help your people,? said Connie Twins, Hidatsa/Mandan, who participated in a language preservation workshop. ?Learn your language and find out more ways to reach them and teach them, and pass on what we know.? ?Access full article below: ? http://indiancountrytodaymedianetwork.com/2013/11/12/importance-language-and-culture-agenda-niea-convention-152115 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Nov 12 18:38:36 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 12 Nov 2013 11:38:36 -0700 Subject: War of the Words (fwd link) Message-ID: War of the WordsThe politics and power struggles of language preservation By MATTHEW J. WATSON, CRIMSON STAFF WRITER 10 hours ago This past April, Daniel Pedro Mateo went missing from the small Guatemalan village of El Quetzal. His kidnappers demanded a ransom of 150,000 quetzals, about $19,000, from Mateo?s family. Nine days later, his mangled body was found near his home village of Santa Eulalia. Mateo was an outspoken activist on behalf of his native Q?anjob?al people, a Maya group that lives in western Guatemala. In addition to campaigning against various acts of what activists termed environmental exploitation?such as a massive dam that would have displaced numerous Maya people from their homeland?Mateo?s activism also extended to preserving his native tongue. He was one of the founders of Snuq Jolom Konob, a bilingual radio station with broadcasts in both Spanish and Q?anjob?al?a subversive act in a country where indigenous languages are said to represent a threat to the hegemony of the hispanohablante. For Annie Gagliardi, a postdoctoral fellow in Harvard?s Linguistics Department, Mateo?s death hit close to home. Much of her work focuses on languages of the Caucasus and Guatemala, and she had previously done research in Guatemala with Mateo's cousin, another linguistics postdoc at Harvard. Mateo was murdered a few weeks before Gagliardi was scheduled to return to Guatemala and meet him. ?It?s a frightening pattern,? Gagliardi says. ?Here are these languages you care about, these communities you care about, and the people fighting for them?they?re targets.? Access full article below: http://www.thecrimson.com/article/2013/11/12/arts-cover-language-preservation/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 16:02:04 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 09:02:04 -0700 Subject: Language nests: a way to revive Indigenous languages at risk (fwd link) Message-ID: 12 November 2013, 7.42pm GMT *Language nests: a way to revive Indigenous languages at risk* More than 90% of Australia?s Indigenous languages are critically endangered and two-thirds of those languages spoken a hundred years ago are now dormant. The seeds of the current situation were sown long ago, even before English was widespread in remote communities and Aboriginal children went to school. Genocide, forced population removal, disease, stolen children, and community disruption ? all of these have contributed to the precarious state of Indigenous languages today. Meanwhile, most Australian educational policies have been apathetic at best towards fostering Indigenous language use in schools. Some states are making strides, such as New South Wales, which last month launched the first of five community-runlanguage nests aimed at saving Indigenous languages. Meanwhile, other states and territories, like the Northern Territory, have begun winding back Indigenous language initiatives. ?Access full article below: https://theconversation.com/language-nests-a-way-to-revive-indigenous-languages-at-risk-19824 ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 16:05:06 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 09:05:06 -0700 Subject: Tlingit ventriloquism, a way to keep the language alive (fwd link) Message-ID: Tlingit ventriloquism, a way to keep the language aliveBy Lisa Phu Posted on November 14, 2013 at 9:41 pm [media link available] Like many other indigenous languages, Tlingit is in survival mode. Revitalizing the language was the focus of this year?s Tlingit Tribes and Clans Conference held in Juneau last week. A Juneau resident has one solution for how to keep the language alive. During a conference session, realtor and assemblyman Carlton Smith gave participants a lesson in how to teach Tlingit to children with puppets. And he does it with the help of a special guest. Access full article below: http://www.ktoo.org/2013/11/14/tlingit-ventriloquism/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 16:13:02 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 09:13:02 -0700 Subject: Awakening the Language & Culture of Ancient Maya (fwd link) Message-ID: Awakening the Language & Culture of Ancient Maya Posted by Miguel Vilar on November 14, 2013 It is estimated that by 2100, more than half of the 7,000 languages spoken on Earth will have disappeared. Throughout human history, languages have come and gone, but the rate at which languages are disappearing has accelerated dramatically in recent years. Why does it matter? National Geographic?s Enduring Voices project, which is documenting endangered languages, reminds us that each time the planet loses a language, humanity loses an important piece of its cultural identity. Many of the most vulnerable languages have yet to be written down because their culture and traditions are passed down orally. One of the primary goals of the Genographic Project is to gather and analyze research data in collaboration with indigenous and traditional peoples around the world. Recognizing the importance of preserving indigenous languages and traditions, the Genographic Project developed the Genographic Legacy Fund (GLF) in 2005. A portion of the proceeds from the sale of the Geno 2.0 DNA Kits goes to the GLF, which distributes grants to indigenous and traditional communities requesting support for cultural and language revitalization projects. To date, 75 grants totaling more than $2 million have gone towards community-led projects. Access full article below: http://newswatch.nationalgeographic.com/2013/11/14/awakening-the-language-culture-of-ancient-maya/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 16:19:15 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 09:19:15 -0700 Subject: Women Reclaim Cultural Knowledge in Northwestern Amazonia (fwd link) Message-ID: Women Reclaim Cultural Knowledge in Northwestern Amazonia Posted: 11/12/2013 4:44 pm An hour before dawn, we landed at a small airstrip deep in the mountains of the Colombian Amazon. This remote forest -- ringing with the sounds of frogs, monkeys and parrots --seemed surreal, as did my reason for visiting. Over the next five days, I would photograph the annual conference of the region's female indigenous healers. I traveled with Liliana Madrigal, Senior Director of Program Operations for the Amazon Conservation Team (ACT) . Thanks to nearly two decades of work with the region's indigenous communities, ACT was asked to help organize a gathering of the region's women healers in 2004. Called ASOMI, short for *Asociacion de Mujeres Indigenas*, the meeting was the first of its kind and presented a unique opportunity. After years of cultural oppression from missionaries and increasing exploitation of their forest, these women shamans and healers could now share -- and therefore rebuild -- their traditional ecological and medicinal knowledge. Access full article below: http://www.huffingtonpost.com/amazon-conservation-team/women-reclaim-cultural-knowledge_b_4262675.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Nov 15 18:11:16 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 15 Nov 2013 11:11:16 -0700 Subject: We Still Live Here - As Nutayunean (fwd link) Message-ID: *We Still Live Here - As Nutayunean* *?PBS ?*is streaming the film *We Are Still Here* to celebrate Native American Heritage Month ?. *We Are Still Here*? documents Wampanoag language revival ?, a heroic accomplishment given that no living Wampanoag speakers existed in this community. http://video.pbs.org/video/2168433568/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From resa.bizzaro at iup.edu Sat Nov 16 16:58:22 2013 From: resa.bizzaro at iup.edu (Resa C Bizzaro) Date: Sat, 16 Nov 2013 11:58:22 -0500 Subject: USC Job Description Message-ID: Hi, everyone. I hope you are well, as the semester is nearly at its close.? Scott Smith, from USC, asked me to share this job ad. I thought I'd send it to this list in case someone here is interested or knows someone else who is. Please feel free to share this message.? Wado, Resa ? The USC Dana and David Dornsife College of Letters, Arts and Sciences announces openings for Full-Time Non-Tenure-Track Positions in Writing ? ? The USC Writing Program in the Dornsife College of Letters, Arts and Sciences in Los Angeles, California, seeks qualified applicants for full-time non-tenure-track teaching positions?Lecturer, Senior Lecturer, Master Lecturer, Assistant Professor (Teaching), Associate Professor (Teaching), and Professor (Teaching)?to join our faculty beginning Fall 2014. ? The Writing Program teaches courses that fulfill the undergraduate writing requirement in a context informed by the rhetorical tradition, process theory, and ethical discursive practices. First-year courses develop students' writing and critical reasoning skills within thematic contexts. Advanced courses, composed primarily of juniors and seniors, bring students together based on their academic interests and career goals, addressing writing in different disciplines for various audiences. Small class sizes in both first-year and upper-level courses facilitate a workshop model of instruction, frequent one-on-one and small-group conferencing, and an emphasis on the writing process. ? Full-time non-tenure-track faculty teach three sections each semester, for which they will develop syllabi and assignments in accordance with program guidelines. The Writing Program also provides significant opportunities for professional growth and development. Faculty are eligible to participate in program, college, and university governance. New faculty will join a vibrant community of teachers, writers, and scholars composed of faculty and graduate students from a range of disciplines. ? The Writing Program hopes to hire faculty interested in making a career of teaching writing at USC. Initial appointments are fixed-term, with the possibility of renewal contingent on performance and review by the program faculty, its directors, and the college deans. Dornsife provides opportunities for promotion based on demonstrated teaching excellence and service to the program, school, and university. ? Qualifications ? Candidates should have a PhD or other terminal degree by June 2014. We require demonstrated excellence in teaching writing at the college level and we value familiarity with the needs of writers whose first language is not English. While many of our faculty have scholarly backgrounds in English Literature or Rhetoric and Composition, we welcome candidates from all fields. ? Application Procedure ? The deadline for applications is December 2, 2013. Applicants should submit a letter of application, CV, teaching evaluations and the names of three referees who can speak to teaching abilities. The referees will be contacted directly by USC. In order to be considered for this position, applicants are required to submit an electronic USC application; follow this job link or paste in a browser: ? https://jobs.usc.edu/applicants/Central?quickFind=72646 ? Visit www.usc.edu to discover more about USC. The University of Southern California strongly values diversity and is committed to equal opportunity in employment. Women and men, and members of all racial and ethnic groups, are encouraged to apply. From weyiiletpu at gmail.com Sun Nov 17 15:54:31 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Sun, 17 Nov 2013 08:54:31 -0700 Subject: Nigeria: Kebbi - The Dying Languages of Illo (fwd link) Message-ID: Nigeria: Kebbi - The Dying Languages of IlloBY TADAFERUA UJORHA, 16 NOVEMBER 2013 If the younger generation cannot speak its mother tongue, and only the elders can, wouldn't such language finally vanish? Weekly Trust investigates the slow death of languages at Illo in Kebbi state. Access full article below: http://allafrica.com/stories/201311170264.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 18 18:37:12 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 18 Nov 2013 11:37:12 -0700 Subject: Delegation to Celebrate Contributions of Code Talkers in Gold Medal Ceremony (fwd link) Message-ID: *Delegation to Celebrate Contributions of Code Talkers in Gold Medal Ceremony* Published on Thursday, 07 November 2013 15:48 Written by Media Release WASHINGTON?Senators John Thune (R-S.D.) and Tim Johnson (D-S.D.), and Representative Kristi Noem (R-S.D.), today announced that Native American code talkers from eight of South Dakota?s tribes will be recognized for their dedicated and valorous service during World War I and World War II at a gold medal ceremony to be held at the U.S. Capitol on November 20, 2013. The Congressional Gold Medal award is among the highest honors of appreciation and recognition bestowed on an individual, institution, or event by Congress. In total, 33 tribes from around the country will be recognized, and over 200 silver medals will be presented to families of code talkers. Thune and Johnson were cosponsors of the Senate version of The Code Talkers Recognition Act of 2008 (H.R. 4544), which was signed into law in October of 2008 and directed the issuance of medals to honor the contributions of Native American code talkers during World War I and World War II. ?Access full article below: http://nativetimes.com/index.php/news/federal/9232-delegation-to-celebrate-contributions-of-code-talkers-in-gold-medal-ceremony -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hsouter at gmail.com Mon Nov 18 20:47:18 2013 From: hsouter at gmail.com (Heather Souter) Date: Mon, 18 Nov 2013 14:47:18 -0600 Subject: Piegan Institute In-Reply-To: <8D0B2B38DBFC745-C10-286B6@webmail-va010.sysops.aol.com> Message-ID: How to honor a man with such a spirit and vision through this list...? Eekoshi. Heather Souter On Mon, Nov 18, 2013 at 2:26 PM, wrote: > We are saddened to inform people that Darrell Robes Kipp, Apiniokio Peta (*Morning > Eagle*), the founder and executive director of Piegan Institute on the > Blackfeet reservation is currently in hospice. > > We know that he has both encouraged and inspired many community people in > their efforts to sustain their indigenous languages. And many people have > contacted the Institute with their thoughts and prayers. > > Thank you for your continued prayers, > > Rosalyn LaPier > Piegan Institute > Browning, Montana -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rrlapier at aol.com Mon Nov 18 20:26:10 2013 From: rrlapier at aol.com (rrlapier at aol.com) Date: Mon, 18 Nov 2013 15:26:10 -0500 Subject: Piegan Institute Message-ID: We are saddened to inform people that Darrell Robes Kipp, Apiniokio Peta (Morning Eagle), the founder and executive director of Piegan Institute on the Blackfeet reservation is currently in hospice. We know that he has both encouraged and inspired many community people in their efforts to sustain their indigenous languages. And many people have contacted the Institute with their thoughts and prayers. Thank you for your continued prayers, Rosalyn LaPier Piegan Institute Browning, Montana -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wleman1949 at gmail.com Mon Nov 18 21:32:56 2013 From: wleman1949 at gmail.com (Wayne Leman) Date: Mon, 18 Nov 2013 13:32:56 -0800 Subject: hiding some dictionary data In-Reply-To: Message-ID: Someone suggested I post this message here, besides where I first posted it, on the Lexicography List: Sometimes we discover lexical items which need to have a restricted status within the language and academic communities. I want to be able to enter that data in my dictionary program but it must be accessible only to those who are authorized to view it. Besides working as a lexicographer for my job, I do genealogy as a hobby. My genealogy program allows for certain kinds of information to be hidden from other viewers. I need the same ability to hide certain kinds of lexical information. Have any of you encountered this issue before? What solutions have you found? Do you know of any dictionary software that allows us to hide some information? Wayne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dfranco at ovcdc.com Mon Nov 18 22:00:32 2013 From: dfranco at ovcdc.com (Darlene Franco) Date: Mon, 18 Nov 2013 22:00:32 +0000 Subject: Piegan Institute In-Reply-To: <8D0B2B38DBFC745-C10-286B6@webmail-va010.sysops.aol.com> Message-ID: I am so saddened to hear this news. Darrell has been an inspiring and motivating leader to so many people and language programs all over the world! I will send good thoughts and prayers to him and his people. Hutwimah Nim Nochee, Darlene Franco Sent from my iPhone On Nov 18, 2013, at 12:27 PM, "rrlapier at aol.com" > wrote: We are saddened to inform people that Darrell Robes Kipp, Apiniokio Peta (Morning Eagle), the founder and executive director of Piegan Institute on the Blackfeet reservation is currently in hospice. We know that he has both encouraged and inspired many community people in their efforts to sustain their indigenous languages. And many people have contacted the Institute with their thoughts and prayers. Thank you for your continued prayers, Rosalyn LaPier Piegan Institute Browning, Montana From nwarner at email.arizona.edu Mon Nov 18 22:43:21 2013 From: nwarner at email.arizona.edu (Warner, Natasha - (nwarner)) Date: Mon, 18 Nov 2013 22:43:21 +0000 Subject: hiding some dictionary data In-Reply-To: Message-ID: Hello, what software are you currently using for your dictionary? Fieldworks Language Explorer (FLEx) will allow you to filter out items before you export a dictionary, based on the value of pretty much any field. So you can give items you want to hide a certain value in the "Status" field for example, or a certain value in any of several other fields that you might not be using otherwise, and then filter out anything with that value in that field. For example, give those words a status of "private" and then filter so that items with status=private are filtered out. Then you export your dictionary, and those words won't be included. You would have to watch out for whether any other word's entry cross-references the words you want to hide, if you fill in fields that cross-reference other words. This wouldn't hide the words if you gave a copy of the whole database to someone else to use on their computer, using the FLEx software. But it would keep the words from appearing in a dictionary that you create as a pdf or other document to give copies of to someone else. If you're also creating a text collection with translations, then it would be more complicated to hide specific words, since they might occur right in the middle of a sentence. But I think that would be difficult no matter what software you're using, and it would only be about text collections, not the dictionary. I suspect that other software can do this too, and it might be that FLEx wasn't the best choice for other reasons, but it can do this. Good luck with your work, Natasha Warner *************************************************** Natasha Warner, Professor Director of Graduate Studies Dept. of Linguistics, Box 210028 University of Arizona Tucson, AZ 85721-0028 USA 520-626-5591 *************************************************** ________________________________ From: ilat-request at list.arizona.edu [ilat-request at list.arizona.edu] on behalf of Wayne Leman [wleman1949 at gmail.com] Sent: Monday, November 18, 2013 2:32 PM To: ilat at list.arizona.edu Subject: [ilat] hiding some dictionary data Someone suggested I post this message here, besides where I first posted it, on the Lexicography List: Sometimes we discover lexical items which need to have a restricted status within the language and academic communities. I want to be able to enter that data in my dictionary program but it must be accessible only to those who are authorized to view it. Besides working as a lexicographer for my job, I do genealogy as a hobby. My genealogy program allows for certain kinds of information to be hidden from other viewers. I need the same ability to hide certain kinds of lexical information. Have any of you encountered this issue before? What solutions have you found? Do you know of any dictionary software that allows us to hide some information? Wayne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmacaula at wisc.edu Mon Nov 18 22:59:34 2013 From: mmacaula at wisc.edu (Monica Macaulay) Date: Mon, 18 Nov 2013 16:59:34 -0600 Subject: hiding some dictionary data In-Reply-To: Message-ID: Similar to what Natasha describes, we have a "DNP" (do not publish) checkbox on our 2 dictionary databases. Again, that would just be for export, and would not help if you were giving the entire database to someone, or giving them access to it. Monica Macaulay Department of Linguistics University of Wisconsin 1168 Van Hise Hall 1220 Linden Drive Madison, WI 53706 phone (608) 262-2292 fax (608) 265-3193 http://monicamacaulay.com/ On Nov 18, 2013, at 4:43 PM, "Warner, Natasha - (nwarner)" wrote: > Hello, > > what software are you currently using for your dictionary? Fieldworks Language Explorer (FLEx) will allow you to filter out items before you export a dictionary, based on the value of pretty much any field. So you can give items you want to hide a certain value in the "Status" field for example, or a certain value in any of several other fields that you might not be using otherwise, and then filter out anything with that value in that field. For example, give those words a status of "private" and then filter so that items with status=private are filtered out. Then you export your dictionary, and those words won't be included. You would have to watch out for whether any other word's entry cross-references the words you want to hide, if you fill in fields that cross-reference other words. > > This wouldn't hide the words if you gave a copy of the whole database to someone else to use on their computer, using the FLEx software. But it would keep the words from appearing in a dictionary that you create as a pdf or other document to give copies of to someone else. > > If you're also creating a text collection with translations, then it would be more complicated to hide specific words, since they might occur right in the middle of a sentence. But I think that would be difficult no matter what software you're using, and it would only be about text collections, not the dictionary. > > I suspect that other software can do this too, and it might be that FLEx wasn't the best choice for other reasons, but it can do this. > > Good luck with your work, > Natasha Warner > > *************************************************** > Natasha Warner, Professor > Director of Graduate Studies > Dept. of Linguistics, Box 210028 > University of Arizona > Tucson, AZ 85721-0028 > USA > 520-626-5591 > *************************************************** > From: ilat-request at list.arizona.edu [ilat-request at list.arizona.edu] on behalf of Wayne Leman [wleman1949 at gmail.com] > Sent: Monday, November 18, 2013 2:32 PM > To: ilat at list.arizona.edu > Subject: [ilat] hiding some dictionary data > > Someone suggested I post this message here, besides where I first posted it, on the Lexicography List: > > Sometimes we discover lexical items which need to have a restricted status within the language and academic communities. I want to be able to enter that data in my dictionary program but it must be accessible only to those who are authorized to view it. > > Besides working as a lexicographer for my job, I do genealogy as a hobby. My genealogy program allows for certain kinds of information to be hidden from other viewers. I need the same ability to hide certain kinds of lexical information. > > Have any of you encountered this issue before? > > What solutions have you found? > > Do you know of any dictionary software that allows us to hide some information? > > Wayne -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From pa2 at soas.ac.uk Tue Nov 19 08:23:40 2013 From: pa2 at soas.ac.uk (Peter Austin) Date: Tue, 19 Nov 2013 08:23:40 +0000 Subject: hiding some dictionary data In-Reply-To: <087445D9-FF73-48B6-B7D1-B55E9C8A490D@wisc.edu> Message-ID: Another alternative is to treat the set of "restricted lexical items" as a true set (not just a bunch of material that has a particular feature for a given field) and to manage them separately from the main lexicon. In Toolbox (not sure how Flex does it) you would set up a separate lexicon restricted.lex (that could have the same .typ definition as the main lexicon). If you share your project with other people, simply leave out the restricted.lex file. For my work on Sasak in Indonesia I have three separate lexicons: the main Sasak one, unintegrated Indonesian loans, and a Kawi (literary language) lexicon. For text glossing you simply need to tell the lookup procedure to search each lexicon in sequence for matches and to copy across relevant data, eg. morpheme gloss, part of speech. For lexicon export, eg. for printing, the user can choose which data files to include in the export. Might be worth trying this in your case. Best, Peter On 18 November 2013 22:59, Monica Macaulay wrote: > Similar to what Natasha describes, we have a "DNP" (do not publish) > checkbox on our 2 dictionary databases. Again, that would just be for > export, and would not help if you were giving the entire database to > someone, or giving them access to it. > > Monica Macaulay > Department of Linguistics > University of Wisconsin > 1168 Van Hise Hall > 1220 Linden Drive > Madison, WI 53706 > phone (608) 262-2292 > fax (608) 265-3193 > http://monicamacaulay.com/ > > > > On Nov 18, 2013, at 4:43 PM, "Warner, Natasha - (nwarner)" < > nwarner at email.arizona.edu> wrote: > > Hello, > > what software are you currently using for your dictionary? Fieldworks > Language Explorer (FLEx) will allow you to filter out items before you > export a dictionary, based on the value of pretty much any field. So you > can give items you want to hide a certain value in the "Status" field for > example, or a certain value in any of several other fields that you might > not be using otherwise, and then filter out anything with that value in > that field. For example, give those words a status of "private" and then > filter so that items with status=private are filtered out. Then you export > your dictionary, and those words won't be included. You would have to > watch out for whether any other word's entry cross-references the words you > want to hide, if you fill in fields that cross-reference other words. > > This wouldn't hide the words if you gave a copy of the whole database to > someone else to use on their computer, using the FLEx software. But it > would keep the words from appearing in a dictionary that you create as a > pdf or other document to give copies of to someone else. > > If you're also creating a text collection with translations, then it would > be more complicated to hide specific words, since they might occur right in > the middle of a sentence. But I think that would be difficult no matter > what software you're using, and it would only be about text collections, > not the dictionary. > > I suspect that other software can do this too, and it might be that FLEx > wasn't the best choice for other reasons, but it can do this. > > Good luck with your work, > Natasha Warner > > *************************************************** > Natasha Warner, Professor > Director of Graduate Studies > Dept. of Linguistics, Box 210028 > University of Arizona > Tucson, AZ 85721-0028 > USA > 520-626-5591 > *************************************************** > ------------------------------ > *From:* ilat-request at list.arizona.edu [ilat-request at list.arizona.edu] on > behalf of Wayne Leman [wleman1949 at gmail.com] > *Sent:* Monday, November 18, 2013 2:32 PM > *To:* ilat at list.arizona.edu > *Subject:* [ilat] hiding some dictionary data > > Someone suggested I post this message here, besides where I first posted > it, on the Lexicography List: > > Sometimes we discover lexical items which need to have a restricted status > within the language and academic communities. I want to be able to enter > that data in my dictionary program but it must be accessible only to those > who are authorized to view it. > > Besides working as a lexicographer for my job, I do genealogy as a hobby. > My genealogy program allows for certain kinds of information to be hidden > from other viewers. I need the same ability to hide certain kinds of > lexical information. > > Have any of you encountered this issue before? > > What solutions have you found? > > Do you know of any dictionary software that allows us to hide some > information? > > Wayne > > > -- Prof Peter K. Austin Marit Rausing Chair in Field Linguistics Director, Endangered Languages Academic Programme Research Tutor and PhD Convenor Department of Linguistics, SOAS Thornhaugh Street, Russell Square London WC1H 0XG United Kingdom web: http://www.hrelp.org/aboutus/staff/index.php?cd=pa -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jodi.burshia at gmail.com Tue Nov 19 17:09:25 2013 From: jodi.burshia at gmail.com (Jodi Burshia) Date: Tue, 19 Nov 2013 10:09:25 -0700 Subject: Piegan Institute In-Reply-To: <8D0B2B38DBFC745-C10-286B6@webmail-va010.sysops.aol.com> Message-ID: He and his family are in my prayers. Jodi Burshia From nflrc at hawaii.edu Wed Nov 20 03:41:55 2013 From: nflrc at hawaii.edu (National Foreign Language Resource Center) Date: Tue, 19 Nov 2013 17:41:55 -1000 Subject: Language for Specific Purposes (LSP) Summer Institute: Application deadline - March 31, 2014 Message-ID: Aloha! The National Foreign Language Resource Center (NFLRC) and the National Resource Center East Asia (NRCEA) at the University of Hawai?i at Manoa are pleased to announce our? *LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSES SUMMER INSTITUTE* July 7-11, 2014 University of Hawai?i at Manoa Honolulu, HI Language for specific purposes (LSP) courses and programs focus on developing learner communicative competence in a particular professional or academic field (e.g., Korean for Business or Japanese for Health Care Providers). This institute provides training and experience in developing LSP courses for your home institution. Topics include doing needs analysis, setting goals and objectives, developing materials, teaching, and assessing and evaluating LSP courses. Language faculty and staff members at postsecondary institutions are eligible to apply. Preference is given to applicants who teach less commonly taught languages and/or teach at the community college level. Partial travel funding is available. *For more information, visit our website: https://sites.google.com/a/hawaii.edu/lsp-summer-institute/home * *The application deadline is March 31, 2014.* Jim Yoshioka Program Coordinator ************************************************************ *National Foreign Language Resource Center*University of Hawai?i at M?noa 1859 East-West Road #106 Honolulu, HI 96822-2322 Phone: 808-956-9424 Email: nflrc at hawaii.edu Website: http://nflrc.hawaii.edu NFLRC Facebook page: http://www.facebook.com/NFLRC/ NFLRC Twitter page: http://www.twitter.com/NFLRC/ ************************************************************ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Nov 20 17:20:33 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 20 Nov 2013 10:20:33 -0700 Subject: Australia is the place of vanishing languages (fwd link) Message-ID: Australia is the place of vanishing languages By Chris Raja Updated November 19, 2013 14:35:04 *More needs to be done to protect Indigenous languages and the culture and heritage they represent, writes Chris Raja.* Recently, at the State Library of New South Wales, Sydney University's Dr Michael Walsh made a significant discovery. In boxes of unpublished papers he unearthed a 125-page dictionary of two central Australian languages ? Arrarnta and Luritja ? compiled by German missionary Carl Strehlow. Walsh has been working with Ronald Briggs, the Indigenous services librarian at the State Library, investigating the languages used among Indigenous Australians. Access full article below: http://www.abc.net.au/news/2013-11-19/raja-australia-is-the-place-of-vanishing-languages/5101822/?site=indigenous&topic=latest -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Nov 20 17:22:09 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 20 Nov 2013 10:22:09 -0700 Subject: Tlingit code talkers to be honored for wartime service (fwd link) Message-ID: Tlingit code talkers to be honored for wartime service *Posted:* November 19, 2013 - 5:51pm | *Updated:* November 20, 2013 - 12:05am By JENNIFER CANFIELD JUNEAU EMPIRE Alaska?s Tlingit code talkers will be awarded the Congressional Gold Medal today in Washington, D.C., for their contributions to World Wars I and II. Never heard of a Tlingit code talker, you say? While the story of Navajo code talkers who used their complex language to help the United States military transmit secret tactical messages is famous, it?s not unique to Pueblo Indians. Access full article below: http://juneauempire.com/state/2013-11-19/tlingit-code-talkers-be-honored-wartime-service -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sikozujohnson at gmail.com Wed Nov 20 21:36:07 2013 From: sikozujohnson at gmail.com (=?utf-8?Q?=C3=81ine_n=C3=AD_Dhonnchadha?=) Date: Wed, 20 Nov 2013 16:36:07 -0500 Subject: Tlingit code talkers to be honored for wartime service (fwd link) In-Reply-To: Message-ID: The Royal Welsh Fusiliers continue to employ Cembrophones for the same purpose. This turned out to be a problem in the Falklands war because of y Wladfa, a Welsh colony in Patagonia. ?ine n? Dhonnchadha Sent from my iPhone > On Nov 20, 2013, at 12:22, Phil Cash Cash wrote: > > Tlingit code talkers to be honored for wartime service > Posted: November 19, 2013 - 5:51pm | Updated: November 20, 2013 - 12:05am > By JENNIFER CANFIELD > JUNEAU EMPIRE > Alaska?s Tlingit code talkers will be awarded the Congressional Gold Medal today in Washington, D.C., for their contributions to World Wars I and II. > > Never heard of a Tlingit code talker, you say? > > While the story of Navajo code talkers who used their complex language to help the United States military transmit secret tactical messages is famous, it?s not unique to Pueblo Indians. > > Access full article below: > > http://juneauempire.com/state/2013-11-19/tlingit-code-talkers-be-honored-wartime-service > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From alianaparker at gmail.com Thu Nov 21 21:44:36 2013 From: alianaparker at gmail.com (Aliana Parker) Date: Thu, 21 Nov 2013 13:44:36 -0800 Subject: Fwd: FW: Cultural Protocols and the Arts Forum - Call for Participants Deadline approaching In-Reply-To: <00ad01cee702$4b3fb420$e1bf1c60$@fpcc.ca> Message-ID: Hello all, Please see the forwarded message from the Arts Department at First Peoples' Cultural Council, announcing an up-coming Cultural Protocols and the Arts Forum. My apologies for any cross-postings. Thank you, Aliana Parker ------------------------------ *From: *"Steven Davies" *Date: *Tue, 5 Nov 2013 11:25:00 -0800 *To: * *Subject: *RE: Cultural Protocols and the Arts Forum - Call for Participants 'Uy' skweyul - *Cultural Protocols and the Arts Forum* http://www.fpcc.ca/about-us/news-room/news10071301.aspx *Project Summary* Initiated by the First Peoples? Cultural Council, and hosted by the En?owkin Centre , the Cultural Protocols and the Arts Forum will facilitate meaningful and solutions-focused discussion and sharing amongst Indigenous artists and cultural people, March 3?4, 2014, in Penticton, British Columbia. *Project Description* The Cultural Protocols and the Arts Forum will provide an opportunity for approximately 50 First Nations artists, arts and culture leaders, and community and organization representatives to meet, share and discuss work already done to define and articulate cultural protocols and concepts of protection, with a particular focus on supporting the current practices of artists working in all disciplines (visual, music, dance, storytelling, media, etc). Participants will benefit from understanding each other?s work, and together we will identify common concerns and priorities. The group will explore a vision for moving forward, as well as possible models for working together on common initiatives and actions. The majority of participants will come from British Columbia, as well as the rest of Canada, with a few key invited international participants. Areas of discussion will include: ? Defining cultural protocols ? Models for engaging community in defining and articulating cultural protocols ? Models for documentation, sharing and communicating ? Protecting traditional knowledge ? the collective and the individual ? Marks of authenticity ? existing models ? How do contemporary artists consider and navigate protocols when making and presenting their work? ? How do protocols accommodate the vision and practices of contemporary experimental artists? How do we ensure we are not oppressing ourselves? ? Differences amongst our cultures and values ? Recommendations for future actions ? Useful tools *Call to Participants* It is our intention that all attendees be contributors to the forum through presentations, roundtable discussions and other modes of sharing. If you would like to apply to attend, please submit: ? Letter of interest, describing how you will contribute and how your participation might affect your practice or the practice of FPCC artists ? CV, bio or resume Call [PDF] Application [Word] *Costs* The event fee is being covered for participants who are selected through the application process. We will also provide nutrition breaks, lunch and a cultural feast on the first evening. Travel and accommodation are the responsibility of participants, although a financial subsidy will be available to those who are selected and require assistance. Participants are encouraged to apply to the Canada Council for travel grants in January. *Send responses by November 22, 2013 to*: Steven Davies - steven at fpcc.ca Or by mail to: First Peoples? Cultural Council, Attention: Arts Program 1A Boat Ramp Road Brentwood Bay, B.C. V8M 1N9 *HISWKE SIEM,* Steven Davies Arts Programs Associate __________________________________ *FIRST PEOPLES' CULTURAL COUNCIL* 1A Boat Ramp Road Brentwood Bay, B.C. V8M 1N9 Tel: (250) 652-5952 ext. 210 Fax: (250) 652-5953 Email: steven at fpcc.ca http://www.fpcc.ca/ "Committed to the revitalization of B.C.'s First Nations languages, arts, cultures and heritage." -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Cultural Protocols - Application.doc Type: application/msword Size: 250880 bytes Desc: not available URL: From alianaparker at gmail.com Thu Nov 21 21:45:50 2013 From: alianaparker at gmail.com (Aliana Parker) Date: Thu, 21 Nov 2013 13:45:50 -0800 Subject: Fwd: FW: Witness Pieces of History National Commemorative Project In-Reply-To: <00c301cee702$5326ddd0$f9749970$@fpcc.ca> Message-ID: Hello all, Please see forwarded message. My apologies for any cross-postings. Thank you, Aliana Parker Hello, Please accept this e-postcard and brochure about our national Indian Residential School Commemorative project, ?Witness: Pieces of History.? They are an introduction to The Witness Blanket project that we hope you will be part of and share. Momentum is building as more and more people take part in making this national monument to reconciliation a reality. Inspired by a woven blanket, Master Carver Carey Newman is creating a large-scale art installation from items reclaimed from Residential Schools, churches, government buildings and traditional and cultural structures including Friendship Centres, Band Offices, treatment centres and universities, from across Canada. The Witness Blanket will stand as a national monument to recognize the atrocity of the Indian Residential School era, honour the children and symbolize ongoing reconciliation. People from all across Canada of all faiths, ethnicities and generations are called upon to participate. We are looking for wood, shingles, brick, glass, metal, books, photographs and other materials from Residential School sites and affiliated structures including churches, courthouses, government buildings and traditional and cultural structures. Our goal is to collect 2,500 Pieces of History for our blanket. *?I conceived the Witness Blanket to not only honour my father, but also to leave a legacy for my daughter, so that her generation may continue this journey toward healing and reconciliation? **~ Carey Newman* As a project team, we are crossing the country, visiting each province and territory, on Gathering Trips collecting contributions. Recent ?Pieces of History? we?ve received range from a sandstone block from the Red Deer Industrial School ? which Canada?s first Aboriginal Lieutenant Governor attended ? to a piece of historic stained glass from the St. Mary?s Indian Band, brought to the Kootenay?s from Italy 150 years ago. *Here?s how you can help and be part of the project:*? Contribute a piece of History to the Witness Blanket ? Promote the project within your own community or organization ? Act as a Community Champion for the project and work with others in your community to contribute pieces to the blanket ? Add a link to our project website on your own community or organization website ? Share our project far and wide via Facebook and Twitter ? Tell others about our work, in your community, your organization or your family. We are happy to support your participation in any of the ways listed above. If you are interested, please let us know how you would like to contribute to the project and we can move forward from there. If you require any further information about the Witness: Pieces of History project please do not hesitate to contact us. You can call the office toll free at 1 (855) 888-6998, email us at info at witnessblanket.ca < mailto:info at witnessblanket.ca > , visit our website www.witnessblanket.ca or follow our progress on Facebook (Witness Blanket) and Twitter (@WitnessBlanket). Thank you very much for your consideration! Rosy Steinhauer Project Coordinator Witness: Pieces of History PS: If you don?t have a Piece of History to contribute yourself, please help us spread the word and share this email and our e-postcard with your community, your family and online. Thank you. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Witness Pieces of History - Promotional Brochure.pdf Type: application/octet-stream Size: 1121952 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Witness Pieces of History - Promotional Postcard.pdf Type: application/octet-stream Size: 393553 bytes Desc: not available URL: From spelqwa at yahoo.com Fri Nov 22 22:27:20 2013 From: spelqwa at yahoo.com (jb spelqwa) Date: Fri, 22 Nov 2013 14:27:20 -0800 Subject: Tlingit code talkers to be honored for wartime service (fwd link) In-Reply-To: <201D8CB3-7966-4001-9952-F47BBE9B7E6E@gmail.com> Message-ID: I am in the process of transcribing and translating recordings.? Currently, I am listening to these recordings and slowly working through to create written documents of these recordings and it is slow going.?? Does anyone know if there is currently any software available that allows live speakers, audio and/or video recordings of endangered language speakers to be transcribed by computer?? I am very interested in this because it would save me months if not years of time in transcription.? If not, any one up for making the software? On Wednesday, November 20, 2013 1:36 PM, ?ine n? Dhonnchadha wrote: The Royal Welsh Fusiliers continue to employ Cembrophones for the same purpose. This turned out to be a problem in the Falklands war because of y Wladfa, a Welsh colony in Patagonia. ?ine n? Dhonnchadha Sent from my iPhone On Nov 20, 2013, at 12:22, Phil Cash Cash wrote: Tlingit code talkers to be honored for wartime service >Posted:?November 19, 2013 - 5:51pm??|??Updated:?November 20, 2013 - 12:05am >By?JENNIFER CANFIELD >JUNEAU EMPIRE >Alaska?s Tlingit code talkers will be awarded the Congressional Gold Medal today in Washington, D.C., for their contributions to World Wars I and II. >Never heard of a Tlingit code talker, you say? >While the story of Navajo code talkers who used their complex language to help the United States military transmit secret tactical messages is famous, it?s not unique to Pueblo Indians. >Access full article below: >http://juneauempire.com/state/2013-11-19/tlingit-code-talkers-be-honored-wartime-service? > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 25 22:03:53 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 25 Nov 2013 15:03:53 -0700 Subject: Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies (fwd link) Message-ID: Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies 7 hours ago ? By SCOTT THOMPSON and BRIANA WIPF Great Falls Tribune ?Nov 25, 2013? GREAT FALLS ? Darrell Robes Kipp, educator, author, historian, filmmaker and one of the co-founders of the Piegan Institute in Browning, died Thursday evening at Blackfeet Community Hospital, according to his son, Darren Kipp. He was 69. Access full article below: http://www.ravallirepublic.com/news/state-and-regional/article_256b6091-fecc-5cc0-bab9-1c68a7232300.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 25 22:09:29 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 25 Nov 2013 15:09:29 -0700 Subject: Native American Heritage Month =?UTF-8?Q?=E2=80=94_?=Preserving, living indigenous languages (fwd link) Message-ID: Native American Heritage Month ? Preserving, living indigenous languages By Andi Murphy / amurphy at lcsun-news.com @andimurphy on Twitter POSTED: 11/23/2013 01:00:41 AM MST Donald Pepion's parents attended boarding schools at a time when Native Americans were not permitted to speak their language. "It was hard to be Indian," said Pepion, a member of the Blackfeet tribe of Montana. "So as a result of that, they didn't use the language at home a lot. We know that in both boarding schools and mission schools kids were abused if they tried to use their language or tried to express any of their culture." Through forced assimilation many tribes lost vast amounts of their culture and language, he said. ?Access full article below: http://www.lcsun-news.com/mylascruces/ci_24581753/cover-native-american-heritage-month-mdash-preserving-living ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Mon Nov 25 22:12:21 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Mon, 25 Nov 2013 15:12:21 -0700 Subject: Preserving native languages (fwd link) Message-ID: Published: Nov. 12, 2013 Updated: Nov. 13, 2013 11:08 a.m.Preserving native languages By SHERRI CRUZ / ORANGE COUNTY REGISTER A small plane brought Chapman professor Pilar Valenzuela and student Priya Shah to the village that resides along the meandering, 1,000-mile-long Ucayali River in the Peruvian Amazon jungle. ?You land in a little field of grass,? Shah said. ?The airport was a piece of metal on top of four poles.? Valenzuela is an expert in the languages of the Shipibo (shih-pee-boe) and Shiwilu (shih-wee-loo) people of the area. Shah and other Chapman students went with her on one of her many work and research trips to Peru to help her document the Shiwilu language. While Shipibo is still spoken, learned and passed on to children, Shiwilu is on the verge of extinction. ?Access full article below: http://www.ocregister.com/articles/shipibo-536600-language-languages.html? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cashcash at email.arizona.edu Tue Nov 26 21:25:42 2013 From: cashcash at email.arizona.edu (Cash Cash, Phillip E - (cashcash)) Date: Tue, 26 Nov 2013 21:25:42 +0000 Subject: Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies (fwd link) In-Reply-To: Message-ID: Greetings ILAT, With this sad news, Mr. Kipp is greatly missed by us all. I am fortunate to have worked along side Darrell Kipp as a board member of the Native Voices Endowment. To many of us in the language revitalization community, he will forever be remembered for his powerful and eloquent message of radical hope on speaking and living our ancestral languages. Life and language always, Phil Cash Cash (Cayuse & Nez Perce) ________________________________________ From: ilat-request at list.arizona.edu [ilat-request at list.arizona.edu] on behalf of Phil Cash Cash [weyiiletpu at gmail.com] Sent: Monday, November 25, 2013 3:03 PM To: ILAT Subject: [ilat] Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies (fwd link) Blackfeet language preservation advocate Darrell Kipp dies 7 hours ago ? By SCOTT THOMPSON and BRIANA WIPF Great Falls Tribune ?Nov 25, 2013? GREAT FALLS ? Darrell Robes Kipp, educator, author, historian, filmmaker and one of the co-founders of the Piegan Institute in Browning, died Thursday evening at Blackfeet Community Hospital, according to his son, Darren Kipp. He was 69. Access full article below: http://www.ravallirepublic.com/news/state-and-regional/article_256b6091-fecc-5cc0-bab9-1c68a7232300.html From annaluisa at livingtongues.org Wed Nov 27 15:32:27 2013 From: annaluisa at livingtongues.org (Anna Luisa Daigneault) Date: Wed, 27 Nov 2013 10:32:27 -0500 Subject: Fwd: Revitalizing Indigenous Languages in Quebec and Canada In-Reply-To: Message-ID: Dear ILAT members, I recently helped organize a panel on indigenous languages at the Canadian Festival of Spoken Word in Montreal, Quebec, Canada. The event was met with a lot of public support and positive media attention. Here is an article that was just published in the McGill Tribune and it expands upon many of the topics that were brought up at the panel. http://mcgilltribune.com/revitalizing-indigeneous-languages/ Here are some photos from the panel at the festival: http://livingtongues.wordpress.com/2013/11/11/indigenous-languages-panel-canadian-festival-of-spoken-word/ thanks for reading! Anna -- *Anna Luisa Daigneault, M.Sc* Development Officer & Latin America Projects Coordinator Enduring Voices Project | Voces Duraderas Living Tongues Institute for Endangered Languages Twitter: @livingtongues Archivo Digital de la Memoria Yanesha | Arr A??o'tena Poe?otenaxhno Yanesha www.yanesha.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Nov 27 19:39:06 2013 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 27 Nov 2013 12:39:06 -0700 Subject: Gumbaynggirr in Song (fwd link) Message-ID: *Gumbaynggirr in Song* By Liz Keen and Fi Poole ABC Open is working with Aboriginal Language organisations across Australia to create films featuring Aboriginal languages. Locally, ABC Open Producer Liz Keen worked with Indigenous filmmaker Maddison Whitford and Muurrbay Language and Cultural Cooperative to create a film completely in Gumbaynggirr Language ?. Access full article ?& media ? below: http://www.abc.net.au/local/stories/2013/11/27/3899985.htm?site=midnorthcoast -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From whalen at haskins.yale.edu Wed Nov 27 20:37:50 2013 From: whalen at haskins.yale.edu (Doug Whalen) Date: Wed, 27 Nov 2013 15:37:50 -0500 Subject: Remembering Darrell Kipp Message-ID: Darrell Kipp was an inspiration to us all, and I wanted to recall some of the ways that he inspired me in particular. Darrel's Piegan Institute got one of the earliest grants from the Endangered Language Fund (ELF). It was a small grant, but it was clear that it was going to an amazing project. Darrell went on to raise much more significant funds, but it is a continuing satisfaction that ELF helped a little bit too. Before I even met him, Darrell inspired me. The book that was published by the Grotto Foundation in 2000 was a manifesto for language activism, and it was a source of hope and optimism that repaid repeated visits. "Don't ask for permission." Every time I thought that the task of language documentation and revitalization was too big, I began to think I was asking permission to do what I wanted. Just do it! I know that many others have found this small book to be one of the most valuable in their collections. When the Lewis & Clark Expedition Bicentennial Commission was looking for ways to spend out the last of its money (obtained from the sale of the commemorative nickels), Darrell was instrumental in making sure that language was one of the two projects that eventually got endowed. When ELF won the right to manage the language endowment, Darrell graciously agreed to be both on the Native Voices Endowment Advisory Board and also on the main ELF Board of Directors. He served in that capacity from 2007 to 2012. His advice continued to shape that program into the success it is today. Even though Darrell was already stepping back from public service during the past year or so, it is hard to imagine our public discussions of language revitalization without his forceful, convincing and timely comments--along with their frequent dollops of humor. All of us at ELF will miss him. Doug Whalen DhW President, Endangered Language Fund www.endangeredlanguagefund.org www.endangeredlanguagefund.org/native_voices.php From resa.bizzaro at iup.edu Fri Nov 29 16:25:33 2013 From: resa.bizzaro at iup.edu (Resa C Bizzaro) Date: Fri, 29 Nov 2013 11:25:33 -0500 Subject: Job ad for UC-Irvine Message-ID: Hi, all. Jonathan Alexander asked me to forward the following ad to the list. Please share this information with others who are looking, or apply for the position yourself. It looks like a great opportunity. Resa The Department of English at the University of California, Irvine seeks an Assistant Professor.Required: PhD with concentration in Rhetoric and Composition and a specialty in one of the following: ESL, TESL, Applied Linguistics, Historical Linguistics, or related field. An active scholarly and research agenda is required, as well as experience in ESL composition and assessment. Preference will be given to applicants who have experience teaching multilingual student populations and who have an interest in administration of an ESL/ELL program. Appointment will be made in a vibrant Department of English with strengths in literary theory and criticism, literary journalism, and creative writing. The University of California is an equal opportunity employer committed to excellence through diversity and strongly encourages applications from all qualified applicants, including women and minorities. UCI is responsive to the needs of dual-career couples, is dedicated to work-life balance through an array of family-friendly policies, and is the recipient of an NSF Advance Award for gender equity. Position begins July 1, 2014 and the fall quarter begins late September 2014. Interested applicants must submit cover letter, curriculum vitae, and three letters of recommendation via UC Irvine's on-line application system, RECRUIT, located at?https://recruit.ap.uci.edu/apply/JPF02182. Review of applications begins December 1. Interviews of selected candidates will be conducted at the MLA in Chicago (January 9-12, 2014). For more information, contact Jonathan Alexander at jfalexan at uci.edu. From spelqwa at yahoo.com Sat Nov 30 17:41:58 2013 From: spelqwa at yahoo.com (jb spelqwa) Date: Sat, 30 Nov 2013 09:41:58 -0800 Subject: Remembering Darrell Kipp In-Reply-To: <1385584670.7544@haskins.yale.edu> Message-ID: I too remember many great words of encouragement and advice from Darrell.?When I was in my early twenties we ended up being roommates at a conference and we stayed up half the night talking.? Actually, it seemed more like I interrogated him but he was gracious and addressed all of my questions.? When I saw him again, I asked him if he remembered when I picked his brain that night and he told me he vaguely remembered because I had definitely picked his brain that night and did not leave him much left. I also remember him saying ?Don?t ask for permission? and drawing attention to the dynamics and politics of communities in order to stress the need to learn to navigate through them better.?? I think his words are still very pertinent today. ?He will be missed. Joshua W. Brown Salish Language Activist?????????? On Wednesday, November 27, 2013 12:38 PM, Doug Whalen wrote: ? Darrell Kipp was an inspiration to us all, and I wanted to recall some of the ways that he inspired me in particular. ? Darrel's Piegan Institute got one of the earliest grants from the Endangered Language Fund (ELF).? It was a small grant, but it was clear that it was going to an amazing project.? Darrell went on to raise much more significant funds, but it is a continuing satisfaction that ELF helped a little bit too. ? Before I even met him, Darrell inspired me.? The book that was published by the Grotto Foundation in 2000 was a manifesto for language activism, and it was a source of hope and optimism that repaid repeated visits.? "Don't ask for permission."? Every time I thought that the task of language documentation and revitalization was too big, I began to think I was asking permission to do what I wanted.? Just do it!? I know that many others have found this small book to be one of the most valuable in their collections. ? When the Lewis & Clark Expedition Bicentennial Commission was looking for ways to spend out the last of its money (obtained from the sale of the commemorative nickels), Darrell was instrumental in making sure that language was one of the two projects that eventually got endowed.? When ELF won the right to manage the language endowment, Darrell graciously agreed to be both on the Native Voices Endowment Advisory Board and also on the main ELF Board of Directors.? He served in that capacity from 2007 to 2012.? His advice continued to shape that program into the success it is today. ? Even though Darrell was already stepping back from public service during the past year or so, it is hard to imagine our public discussions of language revitalization without his forceful, convincing and timely comments--along with their frequent dollops of humor.? All of us at ELF will miss him. ? Doug Whalen DhW President, Endangered Language Fund www.endangeredlanguagefund.org www.endangeredlanguagefund.org/native_voices.php -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: