From weyiiletpu at gmail.com Wed Oct 1 16:41:57 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 1 Oct 2014 09:41:57 -0700 Subject: MN School Helps Revival of Native American Languages (fwd link) Message-ID: MN School Helps Revival of Native American Languages Public News Service - MN October 1, 2014 MINNEAPOLIS - As the number of speakers fluent in Native American languages continues to fade, a Minnesota school like few others in this nation is helping to keep those languages alive. The Bdote Learning Center in Minneapolis is a year-round charter school where the students are immersed in either Dakota or Ojibwe. Interim Director Mike Huerth said it's an incredibly important time for both. "My sons live on a reservation that has lost its language," he said. "There are no more speakers alive in that tribe - and it's a very sad thing, because once a language dies, it doesn't come back." Access full article below: http://www.publicnewsservice.org/2014-10-01/education/mn-school-helps-revival-of-native-american-languages/a41990-1 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hharley at email.arizona.edu Thu Oct 2 18:25:30 2014 From: hharley at email.arizona.edu (Harley, Heidi B - (hharley)) Date: Thu, 2 Oct 2014 18:25:30 +0000 Subject: Tenure-Track Job in Semantics/Native American Languages/Pragmatics at the University of Arizona Message-ID: Hi all! Please pass this along to anyone who you think might be interested. Thank you! The Department of Linguistics at the University of Arizona invites applications for a tenure-track assistant professor position, to start in Fall, 2015. The successful applicant will have a Ph.D. in Linguistics or a related field and specialize in the formal semantic analysis of natural language. We are particularly interested in outstanding candidates with additional research interests in two or more of the following areas: Native American linguistics, the semantics/pragmatics interface, the syntax/semantics interface, computational linguistics or psycholinguistics. Evidence of a strong research program and record of teaching excellence are expected. Candidates with a record of or potential for obtaining external research funding are preferred. Candidates should be enthusiastic about advising graduate students. As an equal opportunity and affirmative action employer, the University of Arizona recognizes the power of a diverse community and encourages applications from individuals with varied experiences, perspectives, and backgrounds. www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=213806 www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=213806 all the best, hh Heidi Harley Department of Linguistics University of Arizona Tucson, AZ 85721-0028 http://dingo.sbs.arizona.edu/~hharley/ (520)626-3554 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bischoff.st at gmail.com Thu Oct 2 22:05:34 2014 From: bischoff.st at gmail.com (s.t. Bischoff) Date: Thu, 2 Oct 2014 18:05:34 -0400 Subject: Endangered Languages In the News Message-ID: Of possible interest... *Certain English Errors May Decipher Clues To Dying Languages* http://www.npr.org/2014/09/30/352661301/certain-english-errors-may-decipher-clues-to-dying-languages -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Thu Oct 2 22:47:00 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Thu, 2 Oct 2014 15:47:00 -0700 Subject: Proposal for state's first Native American language charter school does not advance (fwd link) Message-ID: - Proposal for state's first Native American language charter school does not advance - Michael Gagne Herald News Staff Reporter Posted Oct. 2, 2014 @ 5:30 pm Updated at 5:34 PM MALDEN — A proposal that would have established the state’s first charter school to immerse students in a Native American language will not move forward. However, a charter school previously proposed for Fall River that's now being proposed for Brockton is among the list of five groups that have been invited to submit final applications, according to a media release Tuesday from the Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education. The proposed kindergarten-to-Grade 5 Weetumuw Wôpanâak Charter School that would have opened in Falmouth in August 2015 was not on that list. If it had been approved, enrollment would have been open to students in Cape Cod, and Plymouth and Bristol counties, with Somerset, Swansea, Westport and Taunton listed among the potential sending communities. Access full article below: http://www.heraldnews.com/article/20141002/NEWS/141008644/11661/NEWS -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From baldwidw at miamioh.edu Fri Oct 3 15:23:54 2014 From: baldwidw at miamioh.edu (Baldwin, Daryl) Date: Fri, 3 Oct 2014 11:23:54 -0400 Subject: National Breath of Life applications Message-ID: Applications for the 2015 National Breath of Life Archival Institute for Indigenous Languages are now being accepted! The workshop is being held in Washington, D.C., from June 1 thru June 12, 2015. Visit the National Breath of Life Archival Institute for Indigenous Languages (nationalbreathoflife.org) webpage for applications and information about the workshop. *Applications are due by November 15, 2014! *Please contact the Myaamia Center at myaamiacenter at miamioh.edu with any questions. Myaamia Center Miami University 351 E. Spring St. 200 Bonham House Oxford, OH 45056 (513) 529-5648 (513) 529-9234 (fax) www.myaamiacenter.org Baldwidw at miamiOH.edu -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Oct 3 19:07:33 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 3 Oct 2014 12:07:33 -0700 Subject: Navajo vote could hinge on candidate's fluency in native language (fwd link) Message-ID: *Navajo vote could hinge on candidate's fluency in native language* Navajo Nation presidential candidate Chris Deschene will hear from court as to whether his fluency is requirement for candidacy Associated Press in Window Rock theguardian.com, Friday 3 October 2014 08.08 EDT A Navajo Nation presidential candidate faces a court decision on whether he’s fluent enough in the tribe’s language to be qualified to seek the top elected post on the largest American Indian reservation in the US. The tribe’s office of hearings and appeals will take up the case against Chris Deschene on Friday in the tribal capital of Window Rock. The appeals office previously dismissed grievances filed by Deschene’s challengers in the primary election as untimely. But the Navajo Nation supreme court ruled last week that the office must consider the merits of the grievances, saying that speaking fluent Navajo is a reasonable requirement for the presidency. Deschene has said fluency is hard to define, but that he’s communicated well with Navajo voters in their language on the campaign trail. He also has said he’s working to improve his language skills. His critics say he lied in his candidate application and shouldn’t appear on the November general election ballot. ​Access full article below: http://www.theguardian.com/world/2014/oct/03/navajo-nation-president-language-fluent-court-decision ​ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmacaula at wisc.edu Sat Oct 4 12:48:49 2014 From: mmacaula at wisc.edu (Monica Macaulay) Date: Sat, 4 Oct 2014 07:48:49 -0500 Subject: Linux Libertine font Message-ID: Hi- We just learned about Linux Libertine font (http://www.linuxlibertine.org/), which allows us to get all of the symbols we need in Elan (our other font was producing a box for one of the symbols - the a͞e). I like the way it looks better than what we were using, so used it in a document, but have just discovered that it won’t print! I get a page full of gibberish when I print it - well, you can tell they’re supposed to be letters, and it prints in lines, but most of it is completely messed up. Has anyone else had this problem? Any ideas about what to do? (Using a Mac with an HP LaserJet Pro 400 printer.) Thanks! - Monica From holabitubbe at gmail.com Sun Oct 5 15:25:17 2014 From: holabitubbe at gmail.com (George Ann Gregory) Date: Sun, 5 Oct 2014 09:25:17 -0600 Subject: Linux Libertine font In-Reply-To: Message-ID: Have you tried to convert the documents to PDF? George Ann On Sat, Oct 4, 2014 at 6:48 AM, Monica Macaulay wrote: > Hi- > > We just learned about Linux Libertine font (http://www.linuxlibertine.org/), > which allows us to get all of the symbols we need in Elan (our other font > was producing a box for one of the symbols - the a͞e). I like the way it > looks better than what we were using, so used it in a document, but have > just discovered that it won’t print! I get a page full of gibberish when I > print it - well, you can tell they’re supposed to be letters, and it prints > in lines, but most of it is completely messed up. Has anyone else had this > problem? Any ideas about what to do? (Using a Mac with an HP LaserJet Pro > 400 printer.) > > Thanks! > > - Monica -- George Ann Gregory, Ph.D. Choctaw/Cherokee Fulbright Scholar "...everything on the earth has a purpose, every disease an herb to cure it, and every person a mission. " Mourning Dove (Salish) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmacaula at wisc.edu Sun Oct 5 16:03:57 2014 From: mmacaula at wisc.edu (Monica Macaulay) Date: Sun, 5 Oct 2014 11:03:57 -0500 Subject: Linux Libertine font In-Reply-To: Message-ID: It doesn’t work in pdf, either! I hadn’t tried that and I really thought it would! Thanks, Monica On Oct 5, 2014, at 10:25 AM, George Ann Gregory wrote: > Have you tried to convert the documents to PDF? > > George Ann > > On Sat, Oct 4, 2014 at 6:48 AM, Monica Macaulay wrote: > Hi- > > We just learned about Linux Libertine font (http://www.linuxlibertine.org/), which allows us to get all of the symbols we need in Elan (our other font was producing a box for one of the symbols - the a͞e). I like the way it looks better than what we were using, so used it in a document, but have just discovered that it won’t print! I get a page full of gibberish when I print it - well, you can tell they’re supposed to be letters, and it prints in lines, but most of it is completely messed up. Has anyone else had this problem? Any ideas about what to do? (Using a Mac with an HP LaserJet Pro 400 printer.) > > Thanks! > > - Monica > > > > -- > George Ann Gregory, Ph.D. > Choctaw/Cherokee > Fulbright Scholar > > "...everything on the earth has a purpose, every disease an herb to cure it, and every person a mission. " Mourning Dove (Salish) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Oct 7 15:32:48 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 7 Oct 2014 08:32:48 -0700 Subject: ABORIGINAL LANGUAGES (fwd link) Message-ID: ABORIGINAL LANGUAGES [image: ABORIGINAL LANGUAGES] *A contemplative Ernie Dingo thinks about the importance of language.* Posted by *Jeremy Eccles* | 05.10.14 *Author:* Jeremy Eccles *News source:* Press Release AUS I've just discovered a new TV series starting TONIGHT about Indigenous languages - such a key element in maintaining culture for Aboriginal people. You'll notice that a high proportion of participants are also artists. It's on the NITV channel (associated with SBS) at 8.30pm, and runs for 6 weeks on Sunday nights. Here's a taster of each program: *Talking Language* with Ernie Dingo is a personal journey providing a unique understanding of how knowledge of Aboriginal languages is shaped by ancestral connections to the land, stars, water, sea and the air we breathe. Ernie visits six people from across Australia whose stories of a spiritual connection to country highlight some of the benefits and current challenges people face to maintain, revive and create languages within their communities. Access full article below: http://news.aboriginalartdirectory.com/2014/10/aboriginal-languages.php -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Oct 7 15:35:57 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 7 Oct 2014 08:35:57 -0700 Subject: Kaurna language revived (fwd link) Message-ID: *Kaurna language revived: * *Adelaide region's Indigenous language celebrated as part of dedicated week* The World Today By Natalie Whiting Posted 7 Oct 2014, 3:54pmTue 7 Oct 2014, 3:54pm ​ AUS​ The Indigenous language of the Adelaide region is being revived after years despite no-one fluently speaking it and no voice recordings existing. A dedicated team has spent 25 years trawling through historical documents to piece together the language of the Kaurna people. Now entire conversations are being held in the long-forgotten tongue as part of the inaugural Kaurna Language Week. When 'Aunty' Alitya Wallara Rigney became principal of an Aboriginal school in Adelaide in the late 1980s, she wanted to incorporate the Kaurna language into the syllabus but faced the dilemma of trying to find out more about it. She contacted linguist Dr Rob Amery and their work began to put the Kaurna language back together and teach it in the school. "We were learning it the night before we were teaching it the next day," she said. ​Access full article below: http://www.abc.net.au/news/2014-10-07/kaurna-language-revived-adelaide/5796282 ​ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Oct 7 15:43:26 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 7 Oct 2014 08:43:26 -0700 Subject: Indigenous language dormant for more than 100 years revived (fwd link) Message-ID: *Indigenous language dormant for more than 100 years revived* Natalie Whiting reported this story on Tuesday, October 7, 2014 12:42:00 ​ AUS​ ELEANOR HALL: For more than a century the Indigenous language once spoken in the region around Adelaide has been dormant. There were no voice recordings and no native speakers left. But a dedicated team has been trawling through historical documents for more than two decades to try to piece the language together. Now people are holding whole conversations in the Kaurna language,e as Natalie Whiting reports. ​ Access full article & media below: ​http://www.abc.net.au/worldtoday/content/2014/s4101910.htm -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From claudia.soria at ilc.cnr.it Wed Oct 8 09:42:34 2014 From: claudia.soria at ilc.cnr.it (Claudia Soria) Date: Wed, 8 Oct 2014 11:42:34 +0200 Subject: Call for Papers: LREJ Special Issue on under-resourced languages Message-ID: LRE Journal Special Issue: "Under-resourced Languages, Collaborative Approaches and Linked Open Data: Resources, Methods and Applications" Second Call for Papers (apologies for multiple postings) SUBMISSION DATE: November 30, 2014 CALL FOR SUBMISSIONS Under-resourced languages are generally described as languages that suffer from a chronic lack of available resources, from human, financial, and time resources to linguistic ones (language data and language technology), and often also experience the fragmentation of efforts in resource development. This situation is exacerbated by the realization that as technology progresses and the demand for localised languages services over digital devices increases, the divide between adequately- and under-resourced languages keeps widening. Given that most of the world's almost 7000 languages are not adequately resourced, much work needs to be done in order to support their existence in the digital age. Although the destiny of a language is primarily determined by its native speakers and broader cultural context, the technological development of an under-resourced language offers such a language a strategic opportunity to have the same "digital dignity", "digital identity" and "digital longevity" as large, well-developed languages on the Web. The Linked (Open) Data framework and the emerging Linguistic Linked (Open) Data infrastructure offer novel opportunities for under-resourced languages. On the one hand, Linked Data offers ways of exposing existing high quality, albeit small, language resources in the Semantic Web and, on the other hand, allows for the development of new state-of-the-art resources without necessarily having to rely on the availability of sophisticated language processing support. This special issue arises from the imperative to maintain cultural and language diversity and from the basic right of all communities, languages, and cultures to be "first class citizens" in an age driven by information, knowledge and understanding. In this spirit, this special issue focuses on three strategic approaches to augment the development of resources for under-resourced languages to achieve a level potentially comparable to well-resourced, technologically advanced languages, viz. a) using the crowd and collaborative platforms; b) using technologies of interoperability with well-developed languages; and c) using Semantic Web technologies and, more specifically, Linked Data. We invite original contributions, not published before and not under consideration for publication elsewhere, that address one or more of the following questions by means of one or more of the three approaches mentioned above: . How can collaborative approaches and technologies be fruitfully applied to the accelerated development and sharing of high quality resources for under-resourced languages? . How can such resources be best stored, exposed and accessed by end users and applications? . How can small language resources be re-used efficiently and effectively, reach larger audiences and be integrated into applications? . How can multilingual and cross-lingual interoperability of language resources, methods and applications be supported, also between languages that belong to different language families? . How can existing language resource infrastructures be scaled to thousands of languages? . How can research on and resource development for under-resourced languages benefit from current advances in semantic and semantic web technologies, and specifically the Linked Data framework? SUBMISSION DETAILS Please submit your articles at http://www.editorialmanager.com/lrev/default.asp Make sure to select "S.I. : Under-resourced languages" when asked to provide the article type. For this special issue we only accept full papers that are typically 18-25 pages in length. Detailed format instructions are available here: http://www.springer.com/education+%26+language/linguistics/journal/10579?detailsPage=pltci_1060319 GUEST EDITORS Laurette Pretorius - University of South Africa, South Africa (pretol AT unisa DOT ac DOT ac) Claudia Soria - CNR-ILC, Italy (claudia.soria AT ilc DOT cnr DOT it) SCIENTIFIC COMMITTEE Sabine Bartsch, Technische Universität Darmstadt, Germany Delphine Bernhard, LILPA, Strasbourg University, France Peter Bouda, CIDLeS - Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation, Portugal Paul Buitelaar, DERI, Ireland Steve Cassidy, Macquarie University, Australia Christian Chiarcos, Frankfurt University, Germany Philipp Cimiano, Bielefeld University, Germany Thierry Declerck, DFKI GmbH, Language Technology Lab, Germany Mikel Forcada, University of Alicante, Spain Dafydd Gibbon, Bielefeld University, Germany Yoshihiko Hayashi, Graduate School of Language and Culture, Osaka University, Japan Sebastian Hellmann, Leipzig University, Germany Simon Krek, Jožef Stefan Institute, Slovenia Tobias Kuhn, ETH, Zurich, Switzerland Joseph Mariani, LIMSI-CNRS & IMMI, France John McCrae, Bielefeld University, Germany Steven Moran, Universität Zürich, Switzerland Kellen Parker, National Tsing Hua University, China Patrick Paroubek, LIMSI-CNRS, France Taher Pilehvar, "La Sapienza" Rome University, Italy Maria Pilar Perea i Sabater, Universitat de Barcelona, Spain Laurette Pretorius, University of South Africa, South Africa Leonel Ruiz Miyares, Centro de Linguistica Aplicada (CLA), Cuba Kevin Scannell, St. Louis University, USA Ulrich Schäfer, Technical University of Applied Sciences Amberg-Weiden, Bavaria, Germany Claudia Soria, CNR-ILC, Italy Nick Thieberger, University of Melbourne, Australia Eveline Wandl-Vogt, Austrian Academy of Sciences, ICLTT, Austria Michael Zock, LIF-CNRS, France -- Claudia Soria Researcher Istituto di Linguistica Computazionale "A.Zampolli" Consiglio Nazionale delle Ricerche Area della Ricerca di Pisa San Cataldo Via G. Moruzzi 1 - 56124 PISA (Italy) phone: +39-050-315-3166 fax: +39-050-315-2839 -- Claudia Soria Researcher Istituto di Linguistica Computazionale "A.Zampolli" Consiglio Nazionale delle Ricerche Area della Ricerca di Pisa San Cataldo Via G. Moruzzi 1 - 56124 PISA (Italy) phone: +39-050-315-3166 fax: +39-050-315-2839 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Pretol at unisa.ac.za Wed Oct 8 10:42:27 2014 From: Pretol at unisa.ac.za (Pretorius, Laurette) Date: Wed, 8 Oct 2014 12:42:27 +0200 Subject: Second Call for Papers: JLRE Special Issue on Under-resourced Languages Message-ID: This message (and attachments) is subject to restrictions and a disclaimer. Please refer to http://www.unisa.ac.za/disclaimer for full details. ________________________________ *** Apologies for multiple postings *** LRE Journal Special Issue: "Under-resourced Languages, Collaborative Approaches and Linked Open Data: Resources, Methods and Applications" Second Call for Papers (apologies for multiple postings) SUBMISSION DATE: November 30, 2014 CALL FOR SUBMISSIONS Under-resourced languages are generally described as languages that suffer from a chronic lack of available resources, from human, financial, and time resources to linguistic ones (language data and language technology), and often also experience the fragmentation of efforts in resource development. This situation is exacerbated by the realization that as technology progresses and the demand for localised languages services over digital devices increases, the divide between adequately- and under-resourced languages keeps widening. Given that most of the world's almost 7000 languages are not adequately resourced, much work needs to be done in order to support their existence in the digital age. Although the destiny of a language is primarily determined by its native speakers and broader cultural context, the technological development of an under-resourced language offers such a language a strategic opportunity to have the same "digital dignity", "digital identity" and "digital longevity" as large, well-developed languages on the Web. The Linked (Open) Data framework and the emerging Linguistic Linked (Open) Data infrastructure offer novel opportunities for under-resourced languages. On the one hand, Linked Data offers ways of exposing existing high quality, albeit small, language resources in the Semantic Web and, on the other hand, allows for the development of new state-of-the-art resources without necessarily having to rely on the availability of sophisticated language processing support. This special issue arises from the imperative to maintain cultural and language diversity and from the basic right of all communities, languages, and cultures to be "first class citizens" in an age driven by information, knowledge and understanding. In this spirit, this special issue focuses on three strategic approaches to augment the development of resources for under-resourced languages to achieve a level potentially comparable to well-resourced, technologically advanced languages, viz. a) using the crowd and collaborative platforms; b) using technologies of interoperability with well-developed languages; and c) using Semantic Web technologies and, more specifically, Linked Data. We invite original contributions, not published before and not under consideration for publication elsewhere, that address one or more of the following questions by means of one or more of the three approaches mentioned above: * How can collaborative approaches and technologies be fruitfully applied to the accelerated development and sharing of high quality resources for under-resourced languages? * How can such resources be best stored, exposed and accessed by end users and applications? * How can small language resources be re-used efficiently and effectively, reach larger audiences and be integrated into applications? * How can multilingual and cross-lingual interoperability of language resources, methods and applications be supported, also between languages that belong to different language families? * How can existing language resource infrastructures be scaled to thousands of languages? * How can research on and resource development for under-resourced languages benefit from current advances in semantic and semantic web technologies, and specifically the Linked Data framework? SUBMISSION DETAILS Please submit your articles at http://www.editorialmanager.com/lrev/default.asp Make sure to select "S.I. : Under-resourced languages" when asked to provide the article type. For this special issue we only accept full papers that are typically 18-25 pages in length. Detailed format instructions are available here: http://www.springer.com/education+%26+language/linguistics/journal/10579?detailsPage=pltci_1060319 GUEST EDITORS Laurette Pretorius - University of South Africa, South Africa (pretol AT unisa DOT ac DOT ac) Claudia Soria - CNR-ILC, Italy (claudia.soria AT ilc DOT cnr DOT it) SCIENTIFIC COMMITTEE Sabine Bartsch, Technische Universität Darmstadt, Germany Delphine Bernhard, LILPA, Strasbourg University, France Peter Bouda, CIDLeS - Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation, Portugal Paul Buitelaar, DERI, Ireland Steve Cassidy, Macquarie University, Australia Christian Chiarcos, Frankfurt University, Germany Philipp Cimiano, Bielefeld University, Germany Thierry Declerck, DFKI GmbH, Language Technology Lab, Germany Mikel Forcada, University of Alicante, Spain Dafydd Gibbon, Bielefeld University, Germany Yoshihiko Hayashi, Graduate School of Language and Culture, Osaka University, Japan Sebastian Hellmann, Leipzig University, Germany Simon Krek, Jožef Stefan Institute, Slovenia Tobias Kuhn, ETH, Zurich, Switzerland Joseph Mariani, LIMSI-CNRS & IMMI, France John McCrae, Bielefeld University, Germany Steven Moran, Universität Zürich, Switzerland Kellen Parker, National Tsing Hua University, China Patrick Paroubek, LIMSI-CNRS, France Taher Pilehvar, "La Sapienza" Rome University, Italy Maria Pilar Perea i Sabater, Universitat de Barcelona, Spain Laurette Pretorius, University of South Africa, South Africa Leonel Ruiz Miyares, Centro de Linguistica Aplicada (CLA), Cuba Kevin Scannell, St. Louis University, USA Ulrich Schäfer, Technical University of Applied Sciences Amberg-Weiden, Bavaria, Germany Claudia Soria, CNR-ILC, Italy Nick Thieberger, University of Melbourne, Australia Eveline Wandl-Vogt, Austrian Academy of Sciences, ICLTT, Austria Michael Zock, LIF-CNRS, France -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Oct 8 16:19:41 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 8 Oct 2014 09:19:41 -0700 Subject: Kriol myths debunked by PhD scholar (fwd link) Message-ID: Kriol myths debunked by PhD scholar By Stephanie ZillmanOct. 8, 2014, 11 a.m. THERE is a lot more to linguist Greg Dickson than meets the eye. Mr Dickson has spent the last 10 years of his life immersed in the rich smorgasbord of Aboriginal language and Kriols of the Top End. Far from being a dying language, Kriol is spoken by around 20,000 people. In fact, so prevalent is Kriol and associated dialects that it is contributing to the decimation of traditional indigenous languages. “I think there’s still a perception amongst a lot of people that because [Kriol] is closely related to English, it is incorrect or ‘bad’ English and somehow inferior,” Mr Dickson said. “But actually, Kriol is a language in its own right, and it has grammatical rules, and everything that happens in Kriol is systematic and words have their own specific meanings. Access full article below: http://www.katherinetimes.com.au/story/2611345/kriol-myths-debunked-by-phd-scholar/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Oct 8 16:21:39 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 8 Oct 2014 09:21:39 -0700 Subject: UM sophomore to create Native languages society (fwd link) Message-ID: UM sophomore to create Native languages society Posted: Tuesday, October 7, 2014 2:52 pm | *Updated: 2:19 am, Wed Oct 8, 2014.* Eric Barker for the Montana Kaimin Despite the loss of the University's Blackfoot language classes, students may still have a chance to learn Native languages. A proposed Native languages student club is working on getting recognition as a student group from the Associated Students of the University of Montana. The group has 18 Native and non-Native students tentatively signed on. Jesse Desrosier, a sophomore from the Blackfeet tribe, said he always wanted to organize a Native languages club. When the University had to cancel Elementary Blackfoot 141 and 142 this fall because of the instructor's resignation, Desrosier decided there was no better time. Desrosier said it's important to promote Native languages to understand the basis of the culture. “Understanding my Native language gave me an identity,” he said. Access full article below: http://www.montanakaimin.com/news/article_db21e472-4e63-11e4-8de9-001a4bcf6878.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Thu Oct 9 21:28:37 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Thu, 9 Oct 2014 14:28:37 -0700 Subject: Should You Talk to Your Child in a Different Language? (fwd link) Message-ID: A BLOG ABOUT LANGUAGE OCT. 8 2014 1:23 PM Should You Talk to Your Child in a Different Language?By Claire Bowern New parents face a lot of pressures. Until I became a parent myself, I didn’t realize the sea of conflicting advice that besieges parents on everything from feeding strategies to whether you need a baby Jacuzzi. One of the more important decisions is what language bilingual parents will speak to their child. It’s natural to want the best for one’s child, and also to draw on one’s own childhood in parenting, but what if you speak a second language less fluently, one that you learned as an adult? Is it worth speaking your less fluent second language to your kid? Access full article below: http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2014/10/08/raising_bilingual_kids_should_you_speak_to_children_in_your_second_language.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jfnelson at email.arizona.edu Fri Oct 10 15:38:06 2014 From: jfnelson at email.arizona.edu (Jessica Nelson) Date: Fri, 10 Oct 2014 08:38:06 -0700 Subject: Should You Talk to Your Child in a Different Language? (fwd link) In-Reply-To: Message-ID: Great article, thanks for posting! Jessica On Thu, Oct 9, 2014 at 2:28 PM, Phil Cash Cash wrote: > A BLOG ABOUT LANGUAGE > OCT. 8 2014 1:23 PM > > Should You Talk to Your Child in a Different Language? > > By Claire Bowern > > > New parents face a lot of pressures. Until I became a parent myself, I > didn’t realize the sea of conflicting advice that besieges parents on > everything from feeding strategies to whether you need a baby Jacuzzi. > > One of the more important decisions is what language bilingual parents will > speak to their child. It’s natural to want the best for one’s child, and > also to draw on one’s own childhood in parenting, but what if you speak a > second language less fluently, one that you learned as an adult? Is it worth > speaking your less fluent second language to your kid? > > Access full article below: > > http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2014/10/08/raising_bilingual_kids_should_you_speak_to_children_in_your_second_language.html -- Jessica Fae Nelson PhD student, Linguistic Anthropology School of Anthropology University of Arizona jfnelson at email.arizona.edu From weyiiletpu at gmail.com Wed Oct 1 16:41:57 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 1 Oct 2014 09:41:57 -0700 Subject: MN School Helps Revival of Native American Languages (fwd link) Message-ID: MN School Helps Revival of Native American Languages Public News Service - MN October 1, 2014 MINNEAPOLIS - As the number of speakers fluent in Native American languages continues to fade, a Minnesota school like few others in this nation is helping to keep those languages alive. The Bdote Learning Center in Minneapolis is a year-round charter school where the students are immersed in either Dakota or Ojibwe. Interim Director Mike Huerth said it's an incredibly important time for both. "My sons live on a reservation that has lost its language," he said. "There are no more speakers alive in that tribe - and it's a very sad thing, because once a language dies, it doesn't come back." Access full article below: http://www.publicnewsservice.org/2014-10-01/education/mn-school-helps-revival-of-native-american-languages/a41990-1 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hharley at email.arizona.edu Thu Oct 2 18:25:30 2014 From: hharley at email.arizona.edu (Harley, Heidi B - (hharley)) Date: Thu, 2 Oct 2014 18:25:30 +0000 Subject: Tenure-Track Job in Semantics/Native American Languages/Pragmatics at the University of Arizona Message-ID: Hi all! Please pass this along to anyone who you think might be interested. Thank you! The Department of Linguistics at the University of Arizona invites applications for a tenure-track assistant professor position, to start in Fall, 2015. The successful applicant will have a Ph.D. in Linguistics or a related field and specialize in the formal semantic analysis of natural language. We are particularly interested in outstanding candidates with additional research interests in two or more of the following areas: Native American linguistics, the semantics/pragmatics interface, the syntax/semantics interface, computational linguistics or psycholinguistics. Evidence of a strong research program and record of teaching excellence are expected. Candidates with a record of or potential for obtaining external research funding are preferred. Candidates should be enthusiastic about advising graduate students. As an equal opportunity and affirmative action employer, the University of Arizona recognizes the power of a diverse community and encourages applications from individuals with varied experiences, perspectives, and backgrounds. www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=213806 www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=213806 all the best, hh Heidi Harley Department of Linguistics University of Arizona Tucson, AZ 85721-0028 http://dingo.sbs.arizona.edu/~hharley/ (520)626-3554 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bischoff.st at gmail.com Thu Oct 2 22:05:34 2014 From: bischoff.st at gmail.com (s.t. Bischoff) Date: Thu, 2 Oct 2014 18:05:34 -0400 Subject: Endangered Languages In the News Message-ID: Of possible interest... *Certain English Errors May Decipher Clues To Dying Languages* http://www.npr.org/2014/09/30/352661301/certain-english-errors-may-decipher-clues-to-dying-languages -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Thu Oct 2 22:47:00 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Thu, 2 Oct 2014 15:47:00 -0700 Subject: Proposal for state's first Native American language charter school does not advance (fwd link) Message-ID: - Proposal for state's first Native American language charter school does not advance - Michael Gagne Herald News Staff Reporter Posted Oct. 2, 2014 @ 5:30 pm Updated at 5:34 PM MALDEN ? A proposal that would have established the state?s first charter school to immerse students in a Native American language will not move forward. However, a charter school previously proposed for Fall River that's now being proposed for Brockton is among the list of five groups that have been invited to submit final applications, according to a media release Tuesday from the Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education. The proposed kindergarten-to-Grade 5 Weetumuw W?pan?ak Charter School that would have opened in Falmouth in August 2015 was not on that list. If it had been approved, enrollment would have been open to students in Cape Cod, and Plymouth and Bristol counties, with Somerset, Swansea, Westport and Taunton listed among the potential sending communities. Access full article below: http://www.heraldnews.com/article/20141002/NEWS/141008644/11661/NEWS -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From baldwidw at miamioh.edu Fri Oct 3 15:23:54 2014 From: baldwidw at miamioh.edu (Baldwin, Daryl) Date: Fri, 3 Oct 2014 11:23:54 -0400 Subject: National Breath of Life applications Message-ID: Applications for the 2015 National Breath of Life Archival Institute for Indigenous Languages are now being accepted! The workshop is being held in Washington, D.C., from June 1 thru June 12, 2015. Visit the National Breath of Life Archival Institute for Indigenous Languages (nationalbreathoflife.org) webpage for applications and information about the workshop. *Applications are due by November 15, 2014! *Please contact the Myaamia Center at myaamiacenter at miamioh.edu with any questions. Myaamia Center Miami University 351 E. Spring St. 200 Bonham House Oxford, OH 45056 (513) 529-5648 (513) 529-9234 (fax) www.myaamiacenter.org Baldwidw at miamiOH.edu -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Fri Oct 3 19:07:33 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Fri, 3 Oct 2014 12:07:33 -0700 Subject: Navajo vote could hinge on candidate's fluency in native language (fwd link) Message-ID: *Navajo vote could hinge on candidate's fluency in native language* Navajo Nation presidential candidate Chris Deschene will hear from court as to whether his fluency is requirement for candidacy Associated Press in Window Rock theguardian.com, Friday 3 October 2014 08.08 EDT A Navajo Nation presidential candidate faces a court decision on whether he?s fluent enough in the tribe?s language to be qualified to seek the top elected post on the largest American Indian reservation in the US. The tribe?s office of hearings and appeals will take up the case against Chris Deschene on Friday in the tribal capital of Window Rock. The appeals office previously dismissed grievances filed by Deschene?s challengers in the primary election as untimely. But the Navajo Nation supreme court ruled last week that the office must consider the merits of the grievances, saying that speaking fluent Navajo is a reasonable requirement for the presidency. Deschene has said fluency is hard to define, but that he?s communicated well with Navajo voters in their language on the campaign trail. He also has said he?s working to improve his language skills. His critics say he lied in his candidate application and shouldn?t appear on the November general election ballot. ?Access full article below: http://www.theguardian.com/world/2014/oct/03/navajo-nation-president-language-fluent-court-decision ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmacaula at wisc.edu Sat Oct 4 12:48:49 2014 From: mmacaula at wisc.edu (Monica Macaulay) Date: Sat, 4 Oct 2014 07:48:49 -0500 Subject: Linux Libertine font Message-ID: Hi- We just learned about Linux Libertine font (http://www.linuxlibertine.org/), which allows us to get all of the symbols we need in Elan (our other font was producing a box for one of the symbols - the a?e). I like the way it looks better than what we were using, so used it in a document, but have just discovered that it won?t print! I get a page full of gibberish when I print it - well, you can tell they?re supposed to be letters, and it prints in lines, but most of it is completely messed up. Has anyone else had this problem? Any ideas about what to do? (Using a Mac with an HP LaserJet Pro 400 printer.) Thanks! - Monica From holabitubbe at gmail.com Sun Oct 5 15:25:17 2014 From: holabitubbe at gmail.com (George Ann Gregory) Date: Sun, 5 Oct 2014 09:25:17 -0600 Subject: Linux Libertine font In-Reply-To: Message-ID: Have you tried to convert the documents to PDF? George Ann On Sat, Oct 4, 2014 at 6:48 AM, Monica Macaulay wrote: > Hi- > > We just learned about Linux Libertine font (http://www.linuxlibertine.org/), > which allows us to get all of the symbols we need in Elan (our other font > was producing a box for one of the symbols - the a?e). I like the way it > looks better than what we were using, so used it in a document, but have > just discovered that it won?t print! I get a page full of gibberish when I > print it - well, you can tell they?re supposed to be letters, and it prints > in lines, but most of it is completely messed up. Has anyone else had this > problem? Any ideas about what to do? (Using a Mac with an HP LaserJet Pro > 400 printer.) > > Thanks! > > - Monica -- George Ann Gregory, Ph.D. Choctaw/Cherokee Fulbright Scholar "...everything on the earth has a purpose, every disease an herb to cure it, and every person a mission. " Mourning Dove (Salish) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmacaula at wisc.edu Sun Oct 5 16:03:57 2014 From: mmacaula at wisc.edu (Monica Macaulay) Date: Sun, 5 Oct 2014 11:03:57 -0500 Subject: Linux Libertine font In-Reply-To: Message-ID: It doesn?t work in pdf, either! I hadn?t tried that and I really thought it would! Thanks, Monica On Oct 5, 2014, at 10:25 AM, George Ann Gregory wrote: > Have you tried to convert the documents to PDF? > > George Ann > > On Sat, Oct 4, 2014 at 6:48 AM, Monica Macaulay wrote: > Hi- > > We just learned about Linux Libertine font (http://www.linuxlibertine.org/), which allows us to get all of the symbols we need in Elan (our other font was producing a box for one of the symbols - the a?e). I like the way it looks better than what we were using, so used it in a document, but have just discovered that it won?t print! I get a page full of gibberish when I print it - well, you can tell they?re supposed to be letters, and it prints in lines, but most of it is completely messed up. Has anyone else had this problem? Any ideas about what to do? (Using a Mac with an HP LaserJet Pro 400 printer.) > > Thanks! > > - Monica > > > > -- > George Ann Gregory, Ph.D. > Choctaw/Cherokee > Fulbright Scholar > > "...everything on the earth has a purpose, every disease an herb to cure it, and every person a mission. " Mourning Dove (Salish) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Oct 7 15:32:48 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 7 Oct 2014 08:32:48 -0700 Subject: ABORIGINAL LANGUAGES (fwd link) Message-ID: ABORIGINAL LANGUAGES [image: ABORIGINAL LANGUAGES] *A contemplative Ernie Dingo thinks about the importance of language.* Posted by *Jeremy Eccles* | 05.10.14 *Author:* Jeremy Eccles *News source:* Press Release AUS I've just discovered a new TV series starting TONIGHT about Indigenous languages - such a key element in maintaining culture for Aboriginal people. You'll notice that a high proportion of participants are also artists. It's on the NITV channel (associated with SBS) at 8.30pm, and runs for 6 weeks on Sunday nights. Here's a taster of each program: *Talking Language* with Ernie Dingo is a personal journey providing a unique understanding of how knowledge of Aboriginal languages is shaped by ancestral connections to the land, stars, water, sea and the air we breathe. Ernie visits six people from across Australia whose stories of a spiritual connection to country highlight some of the benefits and current challenges people face to maintain, revive and create languages within their communities. Access full article below: http://news.aboriginalartdirectory.com/2014/10/aboriginal-languages.php -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Oct 7 15:35:57 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 7 Oct 2014 08:35:57 -0700 Subject: Kaurna language revived (fwd link) Message-ID: *Kaurna language revived: * *Adelaide region's Indigenous language celebrated as part of dedicated week* The World Today By Natalie Whiting Posted 7 Oct 2014, 3:54pmTue 7 Oct 2014, 3:54pm ? AUS? The Indigenous language of the Adelaide region is being revived after years despite no-one fluently speaking it and no voice recordings existing. A dedicated team has spent 25 years trawling through historical documents to piece together the language of the Kaurna people. Now entire conversations are being held in the long-forgotten tongue as part of the inaugural Kaurna Language Week. When 'Aunty' Alitya Wallara Rigney became principal of an Aboriginal school in Adelaide in the late 1980s, she wanted to incorporate the Kaurna language into the syllabus but faced the dilemma of trying to find out more about it. She contacted linguist Dr Rob Amery and their work began to put the Kaurna language back together and teach it in the school. "We were learning it the night before we were teaching it the next day," she said. ?Access full article below: http://www.abc.net.au/news/2014-10-07/kaurna-language-revived-adelaide/5796282 ? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Tue Oct 7 15:43:26 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Tue, 7 Oct 2014 08:43:26 -0700 Subject: Indigenous language dormant for more than 100 years revived (fwd link) Message-ID: *Indigenous language dormant for more than 100 years revived* Natalie Whiting reported this story on Tuesday, October 7, 2014 12:42:00 ? AUS? ELEANOR HALL: For more than a century the Indigenous language once spoken in the region around Adelaide has been dormant. There were no voice recordings and no native speakers left. But a dedicated team has been trawling through historical documents for more than two decades to try to piece the language together. Now people are holding whole conversations in the Kaurna language,e as Natalie Whiting reports. ? Access full article & media below: ?http://www.abc.net.au/worldtoday/content/2014/s4101910.htm -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From claudia.soria at ilc.cnr.it Wed Oct 8 09:42:34 2014 From: claudia.soria at ilc.cnr.it (Claudia Soria) Date: Wed, 8 Oct 2014 11:42:34 +0200 Subject: Call for Papers: LREJ Special Issue on under-resourced languages Message-ID: LRE Journal Special Issue: "Under-resourced Languages, Collaborative Approaches and Linked Open Data: Resources, Methods and Applications" Second Call for Papers (apologies for multiple postings) SUBMISSION DATE: November 30, 2014 CALL FOR SUBMISSIONS Under-resourced languages are generally described as languages that suffer from a chronic lack of available resources, from human, financial, and time resources to linguistic ones (language data and language technology), and often also experience the fragmentation of efforts in resource development. This situation is exacerbated by the realization that as technology progresses and the demand for localised languages services over digital devices increases, the divide between adequately- and under-resourced languages keeps widening. Given that most of the world's almost 7000 languages are not adequately resourced, much work needs to be done in order to support their existence in the digital age. Although the destiny of a language is primarily determined by its native speakers and broader cultural context, the technological development of an under-resourced language offers such a language a strategic opportunity to have the same "digital dignity", "digital identity" and "digital longevity" as large, well-developed languages on the Web. The Linked (Open) Data framework and the emerging Linguistic Linked (Open) Data infrastructure offer novel opportunities for under-resourced languages. On the one hand, Linked Data offers ways of exposing existing high quality, albeit small, language resources in the Semantic Web and, on the other hand, allows for the development of new state-of-the-art resources without necessarily having to rely on the availability of sophisticated language processing support. This special issue arises from the imperative to maintain cultural and language diversity and from the basic right of all communities, languages, and cultures to be "first class citizens" in an age driven by information, knowledge and understanding. In this spirit, this special issue focuses on three strategic approaches to augment the development of resources for under-resourced languages to achieve a level potentially comparable to well-resourced, technologically advanced languages, viz. a) using the crowd and collaborative platforms; b) using technologies of interoperability with well-developed languages; and c) using Semantic Web technologies and, more specifically, Linked Data. We invite original contributions, not published before and not under consideration for publication elsewhere, that address one or more of the following questions by means of one or more of the three approaches mentioned above: . How can collaborative approaches and technologies be fruitfully applied to the accelerated development and sharing of high quality resources for under-resourced languages? . How can such resources be best stored, exposed and accessed by end users and applications? . How can small language resources be re-used efficiently and effectively, reach larger audiences and be integrated into applications? . How can multilingual and cross-lingual interoperability of language resources, methods and applications be supported, also between languages that belong to different language families? . How can existing language resource infrastructures be scaled to thousands of languages? . How can research on and resource development for under-resourced languages benefit from current advances in semantic and semantic web technologies, and specifically the Linked Data framework? SUBMISSION DETAILS Please submit your articles at http://www.editorialmanager.com/lrev/default.asp Make sure to select "S.I. : Under-resourced languages" when asked to provide the article type. For this special issue we only accept full papers that are typically 18-25 pages in length. Detailed format instructions are available here: http://www.springer.com/education+%26+language/linguistics/journal/10579?detailsPage=pltci_1060319 GUEST EDITORS Laurette Pretorius - University of South Africa, South Africa (pretol AT unisa DOT ac DOT ac) Claudia Soria - CNR-ILC, Italy (claudia.soria AT ilc DOT cnr DOT it) SCIENTIFIC COMMITTEE Sabine Bartsch, Technische Universit?t Darmstadt, Germany Delphine Bernhard, LILPA, Strasbourg University, France Peter Bouda, CIDLeS - Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation, Portugal Paul Buitelaar, DERI, Ireland Steve Cassidy, Macquarie University, Australia Christian Chiarcos, Frankfurt University, Germany Philipp Cimiano, Bielefeld University, Germany Thierry Declerck, DFKI GmbH, Language Technology Lab, Germany Mikel Forcada, University of Alicante, Spain Dafydd Gibbon, Bielefeld University, Germany Yoshihiko Hayashi, Graduate School of Language and Culture, Osaka University, Japan Sebastian Hellmann, Leipzig University, Germany Simon Krek, Jo?ef Stefan Institute, Slovenia Tobias Kuhn, ETH, Zurich, Switzerland Joseph Mariani, LIMSI-CNRS & IMMI, France John McCrae, Bielefeld University, Germany Steven Moran, Universit?t Z?rich, Switzerland Kellen Parker, National Tsing Hua University, China Patrick Paroubek, LIMSI-CNRS, France Taher Pilehvar, "La Sapienza" Rome University, Italy Maria Pilar Perea i Sabater, Universitat de Barcelona, Spain Laurette Pretorius, University of South Africa, South Africa Leonel Ruiz Miyares, Centro de Linguistica Aplicada (CLA), Cuba Kevin Scannell, St. Louis University, USA Ulrich Sch?fer, Technical University of Applied Sciences Amberg-Weiden, Bavaria, Germany Claudia Soria, CNR-ILC, Italy Nick Thieberger, University of Melbourne, Australia Eveline Wandl-Vogt, Austrian Academy of Sciences, ICLTT, Austria Michael Zock, LIF-CNRS, France -- Claudia Soria Researcher Istituto di Linguistica Computazionale "A.Zampolli" Consiglio Nazionale delle Ricerche Area della Ricerca di Pisa San Cataldo Via G. Moruzzi 1 - 56124 PISA (Italy) phone: +39-050-315-3166 fax: +39-050-315-2839 -- Claudia Soria Researcher Istituto di Linguistica Computazionale "A.Zampolli" Consiglio Nazionale delle Ricerche Area della Ricerca di Pisa San Cataldo Via G. Moruzzi 1 - 56124 PISA (Italy) phone: +39-050-315-3166 fax: +39-050-315-2839 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Pretol at unisa.ac.za Wed Oct 8 10:42:27 2014 From: Pretol at unisa.ac.za (Pretorius, Laurette) Date: Wed, 8 Oct 2014 12:42:27 +0200 Subject: Second Call for Papers: JLRE Special Issue on Under-resourced Languages Message-ID: This message (and attachments) is subject to restrictions and a disclaimer. Please refer to http://www.unisa.ac.za/disclaimer for full details. ________________________________ *** Apologies for multiple postings *** LRE Journal Special Issue: "Under-resourced Languages, Collaborative Approaches and Linked Open Data: Resources, Methods and Applications" Second Call for Papers (apologies for multiple postings) SUBMISSION DATE: November 30, 2014 CALL FOR SUBMISSIONS Under-resourced languages are generally described as languages that suffer from a chronic lack of available resources, from human, financial, and time resources to linguistic ones (language data and language technology), and often also experience the fragmentation of efforts in resource development. This situation is exacerbated by the realization that as technology progresses and the demand for localised languages services over digital devices increases, the divide between adequately- and under-resourced languages keeps widening. Given that most of the world's almost 7000 languages are not adequately resourced, much work needs to be done in order to support their existence in the digital age. Although the destiny of a language is primarily determined by its native speakers and broader cultural context, the technological development of an under-resourced language offers such a language a strategic opportunity to have the same "digital dignity", "digital identity" and "digital longevity" as large, well-developed languages on the Web. The Linked (Open) Data framework and the emerging Linguistic Linked (Open) Data infrastructure offer novel opportunities for under-resourced languages. On the one hand, Linked Data offers ways of exposing existing high quality, albeit small, language resources in the Semantic Web and, on the other hand, allows for the development of new state-of-the-art resources without necessarily having to rely on the availability of sophisticated language processing support. This special issue arises from the imperative to maintain cultural and language diversity and from the basic right of all communities, languages, and cultures to be "first class citizens" in an age driven by information, knowledge and understanding. In this spirit, this special issue focuses on three strategic approaches to augment the development of resources for under-resourced languages to achieve a level potentially comparable to well-resourced, technologically advanced languages, viz. a) using the crowd and collaborative platforms; b) using technologies of interoperability with well-developed languages; and c) using Semantic Web technologies and, more specifically, Linked Data. We invite original contributions, not published before and not under consideration for publication elsewhere, that address one or more of the following questions by means of one or more of the three approaches mentioned above: * How can collaborative approaches and technologies be fruitfully applied to the accelerated development and sharing of high quality resources for under-resourced languages? * How can such resources be best stored, exposed and accessed by end users and applications? * How can small language resources be re-used efficiently and effectively, reach larger audiences and be integrated into applications? * How can multilingual and cross-lingual interoperability of language resources, methods and applications be supported, also between languages that belong to different language families? * How can existing language resource infrastructures be scaled to thousands of languages? * How can research on and resource development for under-resourced languages benefit from current advances in semantic and semantic web technologies, and specifically the Linked Data framework? SUBMISSION DETAILS Please submit your articles at http://www.editorialmanager.com/lrev/default.asp Make sure to select "S.I. : Under-resourced languages" when asked to provide the article type. For this special issue we only accept full papers that are typically 18-25 pages in length. Detailed format instructions are available here: http://www.springer.com/education+%26+language/linguistics/journal/10579?detailsPage=pltci_1060319 GUEST EDITORS Laurette Pretorius - University of South Africa, South Africa (pretol AT unisa DOT ac DOT ac) Claudia Soria - CNR-ILC, Italy (claudia.soria AT ilc DOT cnr DOT it) SCIENTIFIC COMMITTEE Sabine Bartsch, Technische Universit?t Darmstadt, Germany Delphine Bernhard, LILPA, Strasbourg University, France Peter Bouda, CIDLeS - Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation, Portugal Paul Buitelaar, DERI, Ireland Steve Cassidy, Macquarie University, Australia Christian Chiarcos, Frankfurt University, Germany Philipp Cimiano, Bielefeld University, Germany Thierry Declerck, DFKI GmbH, Language Technology Lab, Germany Mikel Forcada, University of Alicante, Spain Dafydd Gibbon, Bielefeld University, Germany Yoshihiko Hayashi, Graduate School of Language and Culture, Osaka University, Japan Sebastian Hellmann, Leipzig University, Germany Simon Krek, Jo?ef Stefan Institute, Slovenia Tobias Kuhn, ETH, Zurich, Switzerland Joseph Mariani, LIMSI-CNRS & IMMI, France John McCrae, Bielefeld University, Germany Steven Moran, Universit?t Z?rich, Switzerland Kellen Parker, National Tsing Hua University, China Patrick Paroubek, LIMSI-CNRS, France Taher Pilehvar, "La Sapienza" Rome University, Italy Maria Pilar Perea i Sabater, Universitat de Barcelona, Spain Laurette Pretorius, University of South Africa, South Africa Leonel Ruiz Miyares, Centro de Linguistica Aplicada (CLA), Cuba Kevin Scannell, St. Louis University, USA Ulrich Sch?fer, Technical University of Applied Sciences Amberg-Weiden, Bavaria, Germany Claudia Soria, CNR-ILC, Italy Nick Thieberger, University of Melbourne, Australia Eveline Wandl-Vogt, Austrian Academy of Sciences, ICLTT, Austria Michael Zock, LIF-CNRS, France -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Oct 8 16:19:41 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 8 Oct 2014 09:19:41 -0700 Subject: Kriol myths debunked by PhD scholar (fwd link) Message-ID: Kriol myths debunked by PhD scholar By Stephanie ZillmanOct. 8, 2014, 11 a.m. THERE is a lot more to linguist Greg Dickson than meets the eye. Mr Dickson has spent the last 10 years of his life immersed in the rich smorgasbord of Aboriginal language and Kriols of the Top End. Far from being a dying language, Kriol is spoken by around 20,000 people. In fact, so prevalent is Kriol and associated dialects that it is contributing to the decimation of traditional indigenous languages. ?I think there?s still a perception amongst a lot of people that because [Kriol] is closely related to English, it is incorrect or ?bad? English and somehow inferior,? Mr Dickson said. ?But actually, Kriol is a language in its own right, and it has grammatical rules, and everything that happens in Kriol is systematic and words have their own specific meanings. Access full article below: http://www.katherinetimes.com.au/story/2611345/kriol-myths-debunked-by-phd-scholar/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Wed Oct 8 16:21:39 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Wed, 8 Oct 2014 09:21:39 -0700 Subject: UM sophomore to create Native languages society (fwd link) Message-ID: UM sophomore to create Native languages society Posted: Tuesday, October 7, 2014 2:52 pm | *Updated: 2:19 am, Wed Oct 8, 2014.* Eric Barker for the Montana Kaimin Despite the loss of the University's Blackfoot language classes, students may still have a chance to learn Native languages. A proposed Native languages student club is working on getting recognition as a student group from the Associated Students of the University of Montana. The group has 18 Native and non-Native students tentatively signed on. Jesse Desrosier, a sophomore from the Blackfeet tribe, said he always wanted to organize a Native languages club. When the University had to cancel Elementary Blackfoot 141 and 142 this fall because of the instructor's resignation, Desrosier decided there was no better time. Desrosier said it's important to promote Native languages to understand the basis of the culture. ?Understanding my Native language gave me an identity,? he said. Access full article below: http://www.montanakaimin.com/news/article_db21e472-4e63-11e4-8de9-001a4bcf6878.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From weyiiletpu at gmail.com Thu Oct 9 21:28:37 2014 From: weyiiletpu at gmail.com (Phil Cash Cash) Date: Thu, 9 Oct 2014 14:28:37 -0700 Subject: Should You Talk to Your Child in a Different Language? (fwd link) Message-ID: A BLOG ABOUT LANGUAGE OCT. 8 2014 1:23 PM Should You Talk to Your Child in a Different Language?By Claire Bowern New parents face a lot of pressures. Until I became a parent myself, I didn?t realize the sea of conflicting advice that besieges parents on everything from feeding strategies to whether you need a baby Jacuzzi. One of the more important decisions is what language bilingual parents will speak to their child. It?s natural to want the best for one?s child, and also to draw on one?s own childhood in parenting, but what if you speak a second language less fluently, one that you learned as an adult? Is it worth speaking your less fluent second language to your kid? Access full article below: http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2014/10/08/raising_bilingual_kids_should_you_speak_to_children_in_your_second_language.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jfnelson at email.arizona.edu Fri Oct 10 15:38:06 2014 From: jfnelson at email.arizona.edu (Jessica Nelson) Date: Fri, 10 Oct 2014 08:38:06 -0700 Subject: Should You Talk to Your Child in a Different Language? (fwd link) In-Reply-To: Message-ID: Great article, thanks for posting! Jessica On Thu, Oct 9, 2014 at 2:28 PM, Phil Cash Cash wrote: > A BLOG ABOUT LANGUAGE > OCT. 8 2014 1:23 PM > > Should You Talk to Your Child in a Different Language? > > By Claire Bowern > > > New parents face a lot of pressures. Until I became a parent myself, I > didn?t realize the sea of conflicting advice that besieges parents on > everything from feeding strategies to whether you need a baby Jacuzzi. > > One of the more important decisions is what language bilingual parents will > speak to their child. It?s natural to want the best for one?s child, and > also to draw on one?s own childhood in parenting, but what if you speak a > second language less fluently, one that you learned as an adult? Is it worth > speaking your less fluent second language to your kid? > > Access full article below: > > http://www.slate.com/blogs/lexicon_valley/2014/10/08/raising_bilingual_kids_should_you_speak_to_children_in_your_second_language.html -- Jessica Fae Nelson PhD student, Linguistic Anthropology School of Anthropology University of Arizona jfnelson at email.arizona.edu