<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <title></title>
</head>
<body>
I have read descriptions of various indigenous languages which are spoken
by people who have little contact with the outside world.  No matter if these
languages are spoken in Asia, Africa, Australia, or the Americas, those studying
them often comment on the wealth of vocabulary dealing with what we call
"biology."  People who live close to the earth need to be able to describe
it in a way which urban people often don't.  So, that's where I think you
would find many Indian words for science--in the realm of biology.  <br>
<br>
Mia - Main Red Pony wrote:<br>
<blockquote type="cite"
 cite="mid034901c40479$a5369c30$6400a8c0@computer">
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; ">

  <meta content="MSHTML 6.00.2800.1126" name="GENERATOR">

  <style></style>
  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">Hi, Annie. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">Nice to hear from you. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">I have a theory, based on
an  observation by J. Peter Denny, in "Cultural Ecology of Mathematics: Ojibway
and  Inuit Hunters", in Native American Mathematics, Michael P. Closs (Ed).
He says,  "The dependence of the hunter on wild plants and animals leads
to two crucial  features in his pattern of living. First of all, he only
alters the environment  to a small degree and must for the most part adapt
to its natural conditions. In  contrast to this, agricultural and industrial
societiers alter the environment  to increasing degrees and strive hard to
make the environment fit their needs.  The second featurs arises as a consequence
of the first. Since the technology  needed for a small degree of alteration
of the environment is itself restricted,  any adult knows the whole repertoire.
Consequently, there need be no  specialization of occupation . . anyone can
kill an animal, butcher it, and cook  it; anyone can cut wood and bark from
trees, shape them into a canoe, and paddle  it." </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">If we think of this in terms
of  questions asked and answered, we get a perspective that creates an equality
 of Societies, at least analytically, rather than the hierarchical structure
most  people either try to develop or ethnocentrically assume. In the  hunter-gatherer
groups, primary questions Must be: How can I know/learn about  the world
around me? How can I get what I need, without destroying what others'  need,
because these "others" are what sustain me, and if I destroy them, I  too
will be destroyed. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">In agricultural societies,
the  primary questions become: How can I manage my resources to feed me and
my  family? and, What are all these interesting, sometimes pleasant, sometimes
 unpleasant, things that occur when all us humans live together in this close
 space? </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">In industrial societies, the
 questions become: What is it that "I" want? and, How can I totally reconfigure
 everything around me to conform to the answer to Question 1. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">People can come up with other
 questions, but just looking at these comparative pairs gives you an idea
of how  the semantics of the language have to be. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">Relative to your specific
questions,  which seem to be to be an effort to relate an understanding of
indigenous  understands to one of our two Societal types (either agricultural
or  industrial), I don't think it is appropriate to try to relate in that
manner.  Since we don't understand the domain of indigenous people In And
Of ItSelf. . .  we are comparing apples and motorcars when we try to "explain"
indigenous  understanding in terms of  "some other" understanding. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">A parallel would be: Here
is your  vocabulary: mitochondria, mitosis, amino acid, cell wall, well body,
osmosis,  diffusion, electrolyte. Please explain a robotically controlled
assembly line  using only these terms, plus the typical incidentals in English,
where  "incidentals" are considered prepositions, indefinite articles, and
serializing  adverbs such as "when", "then", "next". No additional concept
terms may be  introduced. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">"Science" is rather specific,
 regardless of culture. It is a way of knowing and learning by observing,
 measuring, predicting, and reproducing. I think that having to understand
how  Not to modify something is just as disciplined as having to understand
how TO  modify it. The critical portions of this process are the prediction
and  reproduction. For example, to make the statement, I think Darryl hates
me, made  up out of whole cloth, is not predictive, and certainly not reproducible.
On the  other hand, Feeding my plants makes them grow healthy and big, based
on  experience and observation, is very "scientific" in the procedural definition
of  science. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">I will end with a cultural
joke,  intended to provoke thought as much as humor. . . </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">There's this little Jewish
guy named  Moishe. He is very religious, reads the Torah, follows the hundreds
of rules for  living, cleaning, preparing food, keeps the dietary restrictions.
  </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">Every night, he prays, Oh
G_d, please  let me win the lottery. My children are going to college, my
synagogue needs  money to hire a Cantor, . . . . Every night he prays thus,
and every night, G_d  listens. </font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">One night, after praying thus
for so  many years, Moishe says to G_od, "Yahweh, Have I not been a good
man? Have I not  followed your rules? Have I not loved you to all my limits?"</font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">And G_d, tired of listening
to the  prayers that come without a method for actualization, says to Moishe:
"Moishe,  Moishe! Help me out here! Buy a ticket!"</font></div>

  <div> </div>

  <div><font face="Bookman Old Style" size="2">Mia</font></div>

  <div> </div>

  <div> </div>

  <blockquote dir="ltr"
 style="border-left: 2px solid rgb(0,0,0); padding-right: 0px; padding-left: 5px; margin-left: 5px; margin-right: 0px;">

    <div
 style="font-family: arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 10pt; line-height: normal; font-stretch: normal; font-size-adjust: none;">-----
Original Message ----- </div>

    <div
 style="background: rgb(228,228,228) none repeat scroll 0%; font-family: arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 10pt; line-height: normal; font-stretch: normal; font-size-adjust: none;"><b>From:</b>
   <a title="anniegrace@SBCGLOBAL.NET"
 href="mailto:anniegrace@SBCGLOBAL.NET">annie    ross</a> </div>

    <div
 style="font-family: arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 10pt; line-height: normal; font-stretch: normal; font-size-adjust: none;"><b>To:</b>
    <a title="ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU"
 href="mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU">ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU</a> </div>

    <div
 style="font-family: arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 10pt; line-height: normal; font-stretch: normal; font-size-adjust: none;"><b>Sent:</b>
Sunday, March 07, 2004 10:35    AM</div>

    <div
 style="font-family: arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 10pt; line-height: normal; font-stretch: normal; font-size-adjust: none;"><b>Subject:</b>
Re: Indn Words for Science</div>

    <div><br>
    </div>

    <div>hello</div>

    <div> </div>

    <div>i too am interested in words, not as a linguist, but an a scholar
of oral    histories, and as an artist and teacher interested in native philosophy
and    place.</div>

    <div> </div>

    <div>i wonder, would the mainstream concept of 'science' be compartmentalized
   outside of the panoply of information in native logic?     (would 'science'
 be a separate category/subject word?)     or...perhaps, would there be a
suffix or prefix or modifier to a word that    would mean something like
'understanding' in an indigenous language ,     that would translate to what
is meant by the western word "science"    ?  </div>

    <div>what if the word mainstream culture uses, "shaman'" mean, in
part, "scientist'?  aren't our medine men and women, in part, true    scientists?
and what of other indigenous occupations - those that demand    study, observation,
analysis, knowledge of factual information - are not those    'science',
using an <em>indigenous scientific method</em> of personal    experience?</div>

    <div> </div>

    <div>annie ross<br>
    </div>

    <div><br>
    <b><i>Mia - Main Red Pony <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:miakalish@REDPONY.US"><miakalish@REDPONY.US></a></i></b>    wrote:</div>

    <blockquote class="replbq"
 style="border-left: 2px solid rgb(16,16,255); padding-left: 5px; margin-left: 5px;">Hi,
     Andre,<br>
      <br>
This is a wonderful document for the Exploratoria that we will      be building<br>
if we get the big NSF grant we applied for.<br>
      <br>
I wasn't      asking for the words for use in teaching materials, though.
I<br>
wanted them      for a generalized approach that says, It's time to stop
looking<br>
at Indns      as simple, superstitious creatures, because white people screwed
up<br>
to      begin with by biasing their learning about the people here because
     of<br>
J.W. Powell.<br>
      <br>
I am taking a class in petroglyphs, and the ideas      that the people writing<br>
come up with are really, truly, offensive (at      least to me, but being
a<br>
Cognitive Psychologist, I am probably more      sensitive to it than most<br>
people). On the one hand, we have David      Lewis-Williams with his theory
that<br>
much of what has been created on      rocks is "shamanistic in nature", a
theory<br>
he started to try to      "understand " the rock paintings of the San bushmen,
and<br>
on the other Ron      Eckland, who has aptly and admirably demonstrated that<br>
African patterns      are based on fractal geometry. As you might well imagine,<br>
David      Lewis-Williams had only to make his theories up in his head, and<br>
search      through the literature finding people who had written things
that<br>
agreed      with his ideas. Eckland, on the other hand, had actually to derive<br>
the      equations, and run them through the computer to demonstrate that
     the<br>
equations appropriately represented the structures.<br>
      <br>
I think I      have mentioned this before: I use technology to develop
   effective<br>
teaching materials, but unlike most people, I target my goals      at adults.
The<br>
things I have developed so far work well for children, but      more<br>
significantly, they work well for adults, who people think can't      learn<br>
languages. Now I am expanding a little, to take the      simultaneous,<br>
multi-perceptual presentation form and apply it to more      difficu lt learning,<br>
like computer algorithms, for example. This is a      course most people
fail; I<br>
think I can develop materials that teach      enough, painlessly, enjoyably,
so<br>
most everyone does well. I say "most",      because you can't guarantee that<br>
everyone will do the class      work.<br>
      <br>
This was kind of an aside: my goal here is really simple. It is      to be
able<br>
to say, Powell was a vicious idiot, and the rest of us are      living with
the<br>
results of that perniciousness.<br>
      <br>
Kind of harsh,      huh? There was a lake named after him when they dammed
the<br>
Colorado.      Harrington, unarguably one of the best linguists and ethnographers<br>
Ever,      left us a clue in a 1907 publication that Powell was forcing all<br>
analysis      of Native languages in the English structure and component<br>
framework. He      could do that, because he was the gatekeeper at      the<br>
Smithsonian.<br>
      <br>
So thanks, Andre. I was going to say, I guess      there are no words for<br>
scientific and mathematical concepts left in y our      language, either.
However,<br>
I have one more perspective to share. The      "tools" that a non-destructive,<br>
hunter-gatherer society uses (and looks      for) are different from the
tools a<br>
sedentary, ecologically destructive      agricultural society uses (and looks<br>
for) and both of these are extremely      much different from the tools of
an<br>
industrial society. These different      "ways of surviving" also contain<br>
different sets of questions asked and      answered, cultural goals and<br>
expectations, and vocabularies in      general.<br>
      <br>
Hence my question: Did any Indn words survive the Powell      Purge?<br>
      <br>
Hope you are having a nice day. It is beautiful here in NM; a      wonderful<br>
winter storm went through leaving us much needed rain and snow.      I know
you<br>
don't have that problem up there in exquisitely beautiful      northern<br>
California.<br>
      <br>
best,<br>
mia<br>
----- Original Message      -----<br>
From: "Andre Cramblit" <ANDREKAR @ncidc.org=""><br>
To:      <ILAT @listserv.arizona.edu=""><br>
Sent: Wednesday, March 03, 2004 5:04      PM<br>
Subject: Re: Indn Words for Science<br>
      <br>
      <br>
FYI      (attached)<br>
      <br>
Mia - Main Red Pony wrote:<br>
      <br>
>      Hello.<br>
><br>
> In the middle of these devastating assaults on Native      languages,
laws<br>
> that say classes must be taught in English, No      [Rich] child left<br>
> behind. . . and so on, I have what I think is an      important question
to<br>
> ask, especially for people working on      revitalization.<br>
><br>
> Do your languages have words for      science?<br>
><br>
> I have been looking through my dictionaries (Young      and Morgan's<br>
> Colloquial Navajo, Perry's Western Apache Dictionary,      Bray's version<br>
> of the Western Apache-English Dictionary, Toluwa and      Hupa]. I have
a<br>
> small set of really basic words: add, subtract,      multiply, divide,<br>
> circle, square, triangle, measure, count, repeat,      rhythm, angle,
line,<br>
> cloud, mountain, rain.<br>
><br>
> Most of      the languages have recorded words for circle, mountain
, and<br>
> rain.      Many have words for cloud, although Toluwa, in the Pacific<br>
>      Northwest, and with words for fog, don't have one listed for
   "cloud".<br>
><br>
> So, my really important question: Do Your Languages      have these
words?<br>
> Some?<br>
><br>
> You don't have to send me      what they are, unless you would enjoy<br>
> engaging with them. But I      would like to know if they exist.<br>
><br>
> I am convinced that Powell      created a limited, and somewhat pernicious,<br>
> view of the people who      lived here originally with his prescriptive<br>
> Introduction to the      Study of Indian Languages: Words, phrases and<br>
> sentences to be      collected.<br>
><br>
> I am also convinced that without this narrow and      exclusive view,
some,<br>
> of not all, of the language issues that we      have today, particularly<br>
> with regard to languages which may be used      in schools for teaching,<br>
> would not exist.<br>
><br>
> The      question arose because I am loo king at geometric patterns
at Three<br>
>      Rivers Petroglyphs. The patterns show up in pottery designs in<br>
>      1100-1300 ad. I wondered if people had conceptualized these forms<br>
>      linguistically.<br>
><br>
> Thanks in advance for your      help.<br>
><br>
> Mia Kalish<br>
><br>
> PS: Thanks for that      information on grants, Andre. Wouldn't this
be<br>
> just a Perfect      Project!<br>
><br>
> "Civilization advances by extending the number of      important operations<br>
> which we can perform without thinking about      them. Alfred North
Whitehead<br>
><br>
> Mia Kalish, M.A.<br>
> PhD      Student, Computer Science<br>
> Tularosa, New Mexico USA      88352<br>
><br>
      <br>
      <br>
--<br>
      <br>
      <br>
André Cramblit:      andre.p.cramblit.86@alum.dartmouth.org is the Operations<br>
Director      Northern California Indian Development Council      NCIDC<br>
(http://www.ncidc.org) is a non-profit that meets the development      needs<br>
of American Indians<br>
      <br>
To subscribe to a news letter of      interest to Na tives send an email
     to:<br>
IndigenousNewsNetwork-subscribe@topica.com or go      to:<br>
http://www.topica.com/lists/IndigenousNewsNetwork/subscribe/?location=listin<br>
fo</ILAT></ANDREKAR></blockquote>
  </blockquote>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>