<p><font size="3"><b>Peter Ladefoged, Linguist and Movie
Consultant</b></font></p><p><font size="-1">From News Services<br
/>Monday, January 30, 2006; B06</font></p><p><font
size="-1">http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/01/29/AR2006012900989.html<br
/></font></p><p>Peter
Ladefoged, 80, a pioneering linguist who consulted on the 1964 film
"My
Fair Lady," in which actor Rex Harrison plays a phonetician, died
Jan.
24 at a hospital in London after a stroke.</p><p>Dr. Ladefoged, who
made it his life's work to record and study the various parts of
speech, became ill while traveling home from a research trip to
India.</p><p>Dr.
Ladefoged pioneered the use of state-of-the-art equipment in the field.
His first portable phonetics lab, which included a tape recorder and
various scientific instruments, weighed 100 pounds and required a
porter but enabled him to do more than listen: He could take
quantitative measurements, such as gauging how much air escaped from
the nose or throat when a sound was made.</p><p>In an earlier trip to
India, he recorded the Toda language, which is spoken by fewer than
1,000 people, as he documented its six trills produced by the tip of
the tongue. In the Kalahari Desert, he studied the click sound native
to Africa. In the United States, a Native American tribe whose members
knew their language was vanishing refused to cooperate because they
didn't want to reveal their culture to outsiders.</p><p>Soon after
moving to Los Angeles from Scotland to become an assistant professor at
UCLA in 1962, Dr. Ladefoged had a brief career in Hollywood as the
chief linguistic consultant on "My Fair Lady."</p><p>Director
George
Cukor wanted him to teach Harrison -- who would win an Academy Award
for the starring role of Professor Henry Higgins -- to behave like a
phonetician.</p><p>"My immediate answer was, 'I don't have a
singing
butler and three maids who sing, but I will tell you what I can as an
assistant professor,' " Dr. Ladefoged told the Los Angeles Times in
2004.</p><p>Dr. Ladefoged helped set up the film set's phonetics
laboratory, taught Harrison to read phonetic symbols -- and ate cookies
that the film's co-star, Audrey Hepburn, baked for crew
members.</p><p>"I'd
never heard of Cukor. It just struck me as the chance to earn a fortune
each week," Dr. Ladefoged said. "It was just so much more than
a
professor's salary. It paid me enough to buy my first car in
America."</p><p>The
professor's voice is preserved on the soundtrack. When Henry Higgins
stomps down the stairs, he knocks a record player that starts playing a
recording of Dr. Ladefoged making vowel sounds.</p><p>Peter Nielsen
Ladefoged was born in Sutton, England. After serving in the British
army during World War II, he enrolled at the University of Edinburgh in
Scotland. He planned to study English literature but soon became
fascinated by the sounds of speech. He earned a doctorate in phonetics
at the university.</p><p>"I wanted to find out why Shelley could
write better-sounding poetry than I," he told the Los Angeles
Times in 1970.</p><p>Survivors include his wife, Jenny; three children;
and five grandchildren.</p>
<!-- start the copyright for the articles --><div align="center"
style="clear: both;" id="articleCopyright">© 2006 The Washington Post
Company</div>