<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:v =
"urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o =
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w =
"urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1 =
"urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2802" name=GENERATOR><!--[if !mso]>
<STYLE>v\:* {
BEHAVIOR: url(#default#VML)
}
o\:* {
BEHAVIOR: url(#default#VML)
}
w\:* {
BEHAVIOR: url(#default#VML)
}
.shape {
BEHAVIOR: url(#default#VML)
}
</STYLE>
<![endif]--><o:SmartTagType name="PlaceType"
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType
name="PlaceName"
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType
name="place"
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><o:SmartTagType
name="PersonName"
namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"></o:SmartTagType><!--[if !mso]>
<STYLE>st1\:* {
BEHAVIOR: url(#default#ieooui)
}
</STYLE>
<![endif]-->
<STYLE>@font-face {
font-family: Wingdings;
}
@font-face {
font-family: Book Antiqua;
}
@font-face {
font-family: Tahoma;
}
@page Section1 {size: 8.5in 11.0in; margin: 1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; }
P.MsoNormal {
FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
LI.MsoNormal {
FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
DIV.MsoNormal {
FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
A:link {
COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline
}
SPAN.MsoHyperlink {
COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline
}
A:visited {
COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline
}
SPAN.MsoHyperlinkFollowed {
COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline
}
P.BlockQuote {
FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt 0.5in; FONT-FAMILY: "Book Antiqua"; punctuation-wrap: simple
}
LI.BlockQuote {
FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt 0.5in; FONT-FAMILY: "Book Antiqua"; punctuation-wrap: simple
}
DIV.BlockQuote {
FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0in 0in 0pt 0.5in; FONT-FAMILY: "Book Antiqua"; punctuation-wrap: simple
}
SPAN.EmailStyle18 {
COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial; mso-style-type: personal-reply
}
DIV.Section1 {
page: Section1
}
</STYLE>
</HEAD>
<BODY lang=EN-US vLink=purple link=blue>
<DIV><SPAN class=267085619-13032006><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Mia,
maybe the concept of "survivance" can be applied to language revitalization. I
first heard this concept at the National Museum of American Indians. I
excerpted this from a course listing <A
href="http://people.umass.edu/hist594/">http://people.umass.edu/hist594/</A> <FONT
face="Times New Roman" size=3>History 594L by Alice
Nash</FONT></FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=267085619-13032006>
<P align=center> </P>
<P><STRONG>JACK FOLEY </STRONG>: Why do you use [“survivance”] rather than
"survival," which is the word more commonly used? </P>
<P><STRONG>GERALD VIZENOR </STRONG>: Survival suggests more of a reaction, and
that's that. It's tied to something and describes the circumstances of a
response, a survival. My idea is that we understand what dominance is, a
condition; we know it in many, many forms in time and place and circumstance. We
need a word like dominance that speaks and is understood in the context of our
will to live. </P>
<P><STRONG>JACK FOLEY </STRONG>: And "survivance" sounds like "dominance." </P>
<P><STRONG>GERALD VIZENOR </STRONG>: It's as powerful as "dominance." <A
href="http://people.umass.edu/hist594/#_ftn1" name=_ftnref1></A></P>
<P><EM>SURVIVANCE . . . </EM><EM>is more than survival. Survivance means
redefining ourselves. It means raising our social and political consciousness.
It means holding on to ancient principles while aggressively embracing change.
Survivance is about how we continue to be Native in rapidly changing times. It
means doing what is necessary to keep our cultures alive. The term was
first put forward by Anishinaabe scholar Gerald Vizenor in his book
</EM><STRONG>Manifest Manners: Postindian Warriors of Survivance
</STRONG><EM>(1994). </EM><A href="http://people.umass.edu/hist594/#_ftn2"
name=_ftnref2><EM></EM></A><EM></EM></P>
<P><A href="http://people.umass.edu/hist594/#_ftnref1" name=_ftn1></A>Source:
<EM>"A Chance of Survivance": An Interview with Gerald Vizenor,
Conclusion </EM>. Broadcast on <EM>Cover to Cover </EM>, KPFA-FM,
8/26/96. Online at <A
href="http://www.alsopreview.com/columns/foley/jfvizenor2.html">http://www.alsopreview.com/columns/foley/jfvizenor2.html</A>
</P>
<P>Text from the <EM>Our Lives </EM>exhibit at the National Museum of the
American Indian, Washington, D.C. Jolene Rickard, guest curator, and
Gabrielle Tayac, NMAI, 2004. </P></SPAN></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma
size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> Indigenous Languages and
Technology [mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU]<B>On Behalf Of </B>Mia
Kalish<BR><B>Sent:</B> Monday, March 13, 2006 2:49 PM<BR><B>To:</B>
ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU<BR><B>Subject:</B> Re: [ILAT] Broadcasting:
RadPed<BR><BR></FONT></DIV>
<DIV class=Section1>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">I would like to
propose a radical pedagogy of language revitalization.
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial"><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">You know how
“experts” are always saying X language could be extinct in Y generations,
setting up a situation for a self-fulfilling prophecy?
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial"><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">I think we need to
replace these experts with People who talk about how languages are living. . .
and how technology in the hands of people who care is helping them. I think we
need new experts. I’m going to borrow the word naataanii from Diné
Bizaad. Sorry it’s not spelled correctly. It means leader . . . A Radical
Pedagogy of New Leaders for Language Revitalization. </SPAN></FONT><FONT
face=Wingdings color=navy size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Wingdings">J</SPAN></FONT><FONT
face=Arial color=navy size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial"><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
<DIV>
<DIV class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: center" align=center><FONT
face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">
<HR tabIndex=-1 align=center width="100%" SIZE=2>
</SPAN></FONT></DIV>
<P class=MsoNormal><B><FONT face=Tahoma size=2><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">From:</SPAN></FONT></B><FONT
face=Tahoma size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">
<st1:PersonName w:st="on">Indigenous Languages and Technology</st1:PersonName>
[mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU] <B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">On
Behalf Of </SPAN></B>phil cash cash<BR><B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">Sent:</SPAN></B> Monday, March 13, 2006 11:38
AM<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">To:</SPAN></B>
ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU<BR><B><SPAN
style="FONT-WEIGHT: bold">Subject:</SPAN></B> [ILAT] Broadcasting In Cherokee
(fwd)</SPAN></FONT><o:p></o:p></P></DIV>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=3><SPAN
style="FONT-SIZE: 12pt"><o:p> </o:p></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal><FONT face="Times New Roman" size=3><SPAN
style="FONT-SIZE: 12pt">Broadcasting In
Cherokee<BR>http://www.kotv.com/main/home/stories.asp?whichpage=1&id=100301<BR><BR>A
Tahlequah radio station is trying to help preserve an endangered piece of
Native American culture. <BR><BR>Experts say the Cherokee language could be
extinct in two generations. Tahlequah's KTLQ is trying to keep it alive.
<BR><BR>Thursday, Dennis Sixkiller and David Scott called the <st1:place
w:st="on"><st1:PlaceName w:st="on">Sequoyah</st1:PlaceName> <st1:PlaceType
w:st="on">High School</st1:PlaceType></st1:place>'s state championship
quarterfinal game in Cherokee. <BR><BR>Basketball fan BJ Frogg: "it’s very
important to keep our language alive cause once your language is gone, it’s
gone.” <BR><BR>Jim Trickett with KEOK: "we have a lot of people that still
speak the Cherokee language and it gives them a chance to hear the ball games,
they may not understand English, they understand Cherokee." <BR><BR>Announcer
David Scott says there aren't Cherokee words for some basketball terms, so
they have to improvise. For three pointers, they use the Cherokee word for the
number three. And for coach, they use the Cherokee word for
leader.<BR><BR>Created: 3/10/2006<BR>Updated: 3/10/2006 10:24:01 AM
<o:p></o:p></SPAN></FONT></P></DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>