<br><br>---------- Forwarded message ----------<br><span class="gmail_quote">From: <b class="gmail_sendername"><a href="mailto:rtroike@email.arizona.edu">rtroike@email.arizona.edu</a></b> <<a href="mailto:rtroike@email.arizona.edu">
rtroike@email.arizona.edu</a>><br>Date: Mar 22, 2006 1:59 AM<br>Subject: Kirrkirr -- a lexicography program for indigenous languages<br>To: <a href="mailto:sdp@email.arizona.edu">sdp@email.arizona.edu</a><br><br></span>
<br><br><br><br>________________________________________________________________________<br><br>   Date: Tue, 21 Mar 2006 13:52:16 -0500<br>   From: Mike Maxwell <<a href="mailto:maxwell@ldc.upenn.edu">maxwell@ldc.upenn.edu
</a>><br><br>> Wayne Leman wrote:<br>> I have yet to use a program that *displays* the variety of linkages<br>> very well. I have been fascinated using a lexical program for English<br>> called Visual Thesaurus. It would be nice if we could display semantic
<br>> linkages for other languages as VT does for English.<br><br>You might have a look at Kirrkirr.  Here's a paper about it:<br><br><a href="http://nlp.stanford.edu/kirrkirr/doc/ach-allc2000-ver5-single.pdf">http://nlp.stanford.edu/kirrkirr/doc/ach-allc2000-ver5-single.pdf
</a><br><br>...and here's a download site:<br><br><a href="http://nlp.stanford.edu/kirrkirr/">http://nlp.stanford.edu/kirrkirr/</a><br><br>   Mike Maxwell<br>   CASL/ U MD<br>________________________________________________________________________
<br><br><br clear="all"><br>-- <br>Susan D. Penfield, Ph.D.<br><br>Department of English<br>Affiliate faculty: Department of Linguistics <br>and the Second Language Acquisition and Teaching Program<br>American Indian Language Development Institute
<br>Phone for messages: (520) 621-1836