<span class="NewsStoriesHeader">
<b>Saving indigenous languages</b><br /></span>
<span class="NewsStoriesDateLabel">
Wednesday, 5 April 2006</span>
<span class="StandardText"> </span><br />West Coast Sentinel
(Australia)<br /><br />[photo inset - WORDS ON CD: University of
Adelaide language researcher Paul Monaghan
with the Wirangu Picture Dictionary aimed at helping save a
disappearing language.]<br /><br /><span class="StandardText">
Language experts are working with local elders to preserve the fast
disappearing indigenous languages and culture of the West Coast
peoples. <p>
Time is running is out as is the case with the Wirangu language, which
is now only spoken by Scottdesco woman Gladys Miller and to a lesser
extent her sister. </p><p>
University of Adelaide language researcher Paul Monaghan has worked
with Mrs Miller to develop a talking picture dictionary, featuring
around 200 common Wirangu words. </p><p>
Aboriginal children and older people wanting to get in touch with their
roots can look up words on the dictionary Compact Disc using a computer
and hear the correct pronounciation and sentence structure for the
language. </p><p>
Mr Monaghan travelled over to Koonibba and Ceduna this week to help
launch the Wirangu dictionary and other language programs now underway
in the district. </p><p>
In addition to the Wirangu dictionary developed after long hours of
sitting down with Mrs Miller, linguists have also developed language
cards for another West Coast language known as Gugada. </p><p>
The Gugada Language Cards were launched at the Koonibba School
yesterday, while the Wirangu Picture Dictionary will be launched today
at 11am at the Ceduna Arts and Culture Centre. </p><p> </p></span>