Jordan,<br /><br />I regulary write emails in Nez Perce both to individuals and
to my <nezperce-l> listserv.  The only drawback is how to use the ascii
character set to represent NP.  I assume it would present the same problem in
IM even when there is an even more restricted character set.  Nice idea...I
will have to find somebody to text with and give it a try.  <br /><br />Phil
Cash Cash<br />UofA<br /><br />Quoting Jordan Lachler
<jordanlachler@gmail.com>:<br />
<br />
> Here's an interesting article on the use of English in instant
messaging...<br />
><br />
> <a" target="_blank"
href="https://www.email.arizona.edu/horde/services/go.php?url=http%3A%2F%2Fdsc.discovery.com%2Fnews%2F2008%2F01%2F22%2Fim-language.html">http://dsc.discovery.com/news/2008/01/22/im-language.html<br
/>
><br />
> It made me curious about other folks' experiences with instant messaging
and<br />
> other versions of online text-chatting in indigenous languages.  I know<br
/>
> several of our younger Haida students text one another regularly in
Haida,<br />
> or at least a mix of Haida and English.<br />
><br />
> --<br />
> Jordan<br />
<br />
</a">