<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Re: [ILAT] Mohawk language goes country (fwd link)</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content=text/html;charset=iso-8859-2>
<STYLE></STYLE>
<META content="MSHTML 6.00.6000.16640" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=MailContainerBody
style="PADDING-LEFT: 10px; FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; BORDER-TOP-STYLE: none; PADDING-TOP: 15px; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: Verdana; BORDER-RIGHT-STYLE: none; BORDER-LEFT-STYLE: none; TEXT-DECORATION: none; BORDER-BOTTOM-STYLE: none"
leftMargin=0 topMargin=0 acc_role="text" CanvasTabStop="true"
name="Compose message area"><!--[gte IE 5]><?xml:namespace prefix="v" /><?xml:namespace prefix="o" /><![endif]-->
<DIV>
<DIV>Greetings Richard: Appreciate your confirming comments
and extending the point as to what others have contributed to the
music side of learning and revitalizing/retaining language ---- I'm sure there
are many other unsung [pardon the pun], native peoples out there
contributing to this almost under-rated way of learning; kudos to them
all. Cheers, Earl Otchingwanigan </DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>From:</B> <A title=mailto:rzs@WILDBLUE.NET
href="mailto:rzs@WILDBLUE.NET">Richard Smith</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A
title=mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU
href="mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU">ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Tuesday, May 27, 2008 3:24 PM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [ILAT] Mohawk language goes
country (fwd link)</DIV>
<DIV><BR></DIV><FONT face="Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14px">tižamęh Earl<BR><BR>i agree totally <BR>"Kashtin" is
one of my favorite groups,(not sure they are still
together,though.)<BR> blending contemporary instruments/universal themes
yet expressed in indigenous language.<BR><BR>Using music to teach kids
language just can't be underemphasized either.<BR>I have a bag full of fun and
silly songs I've composed in the Wyandot language<BR>that i use for teaching
pronunciation, grammar, numbers, animals, etc...<BR>all original tunes but
sung with traditional waterdrum and handshakers.<BR><BR>Songs enter and
somehow bi-pass alot of "dangerous intersections" of the mind<BR>Wish more
teachers understood this...it would have helped me alot as a
youth<BR><BR>-Richard <BR>Wyandotte, Oklahoma<BR><BR><BR><BR>On 5/27/08 10:57
AM, "Earl Otchingwanigan" <wiigwaas@MSN.COM>
wrote:<BR><BR></SPAN></FONT>
<BLOCKQUOTE><FONT face="Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14px">Appreciate the good post ----a great and exciting
idea as it may help inspire young people to further invest interest in their
language using music whether traditional or via <I>loan music </I>and
<I>non-traditional instruments, </I>besides it's just plain fun stuff to do
---- but it should be noted though, various native people have been doing
this very same thing for sometime, including myself ---- I have for some 25
or 30 years now, been using my native language in jazz and pop genre
performing with a non-traditional musical instrument. Cheers, Earl
Otchingwanigan<BR></SPAN></FONT>
<BLOCKQUOTE><FONT face="Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14px"><BR>----- Original Message -----
<BR> <BR><B>From:</B> phil cash cash <A
title=mailto:cashcash@EMAIL.ARIZONA.EDU
href="mailto:cashcash@EMAIL.ARIZONA.EDU"><mailto:cashcash@EMAIL.ARIZONA.EDU></A>
<BR> <BR><B>To:</B> ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU
<BR> <BR><B>Sent:</B> Tuesday, May 27, 2008 10:50
AM<BR> <BR><B>Subject:</B> [ILAT] Mohawk language goes country
(fwd link)<BR> <BR><BR>Mohawk language goes country<BR><BR>Ontario,
CA<BR>Posted By Michael Peeling<BR><BR>The Mohawk language is making
its mark on country music.<BR><BR>Margaret Peters, a language
curriculum specialist with the Ahkwesahsne Mohawk<BR>Board of
Education, has taken her efforts to keep the Mohawk language alive
to<BR>another level by directing her students through the process of
creating a music<BR>video.<BR><BR>The choice of song, "Jackson" by
Johnny and June Carter-Cash, was inspired by<BR>Teddy Peters', Margaret's
husband, and his hobby of translating country songs<BR>into
Mohawk.<BR><BR>Access full article below:<BR><A
title=http://www.standard-freeholder.com/ArticleDisplay.aspx?e=1045097
href="http://www.standard-freeholder.com/ArticleDisplay.aspx?e=1045097">http://www.standard-freeholder.com/ArticleDisplay.aspx?e=1045097</A><BR></SPAN></FONT></BLOCKQUOTE><FONT
face="Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14px"><BR></SPAN></FONT></BLOCKQUOTE><FONT
face="Verdana, Helvetica, Arial"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14px"><BR></BLOCKQUOTE></SPAN></FONT></DIV></BODY></HTML>