<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16640" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Wonderful!  Look forward to outcomes of 
projects and tips on how best to continue on revitalization of our 
languages.  </FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=cashcash@EMAIL.ARIZONA.EDU 
  href="mailto:cashcash@EMAIL.ARIZONA.EDU">phil cash cash</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU 
  href="mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU">ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, June 05, 2008 11:37 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> [ILAT] The Native Voices 
  Endowment 2008 Awards (fwd)</DIV>
  <DIV><BR></DIV>The Native Voices Endowment: <BR>A Lewis & Clark Expedition 
  Bicentennial Legacy<BR>Endangered Language Fund<BR><BR>5 June 2008 <BR>For 
  Immediate Release: <BR><BR>Endangered Language Fund supports languages of the 
  Lewis and Clark Expedition When Lewis and Clark explored the territory from 
  the Mississippi to the Pacific two hundred years ago, they encountered 
  speakers of dozens of languages. Now, those tribes are fighting to keep their 
  languages alive. The Endangered Language Fund, thanks to an endowment created 
  by the National Council of the Lewis and Clark Bicentennial, has made five 
  awards to help with those efforts. <BR><BR>The Native Voices Endowment: A 
  Lewis & Clark Expedition Bicentennial Legacy provides support for tribal 
  members or tribal colleges to work to maintain their languages. 2008 marks the 
  first year of these awards, and the following five projects were selected to 
  share the $80,000 available: <BR><BR>Debbie Martin, Quinault Indian Nation: 
  Quinault Language Community Immersion Project. <BR><BR>This three-year plan 
  will further immerse the Native peoples of the Quinault Indian Nation in the 
  culture, language and history of their elders. Quinault is a language within 
  the Tsamosan branch of the Salishan Family of the Northwest Coastal Native 
  American Languages. This project’s outcomes will include an enhanced 
  collection of literacy materials both for children and adults, with the 
  production of the material serving as training for tribal members. This 
  project recognizes the intrinsic wisdom of the elder population and affirms 
  the Quinault core value of stewardship practices in the effort to protect 
  human, natural and cultural resources for the present and future of the 
  Quinault Nation. <BR><BR>Justin T. McBride, Kaw Nation: Wajíphanyin Material 
  Support Project. <BR><BR>In the Kaw language, Wajíphanyin is the Camp Crier, 
  and the Kaw Nation hopes that there can be new ones. The last native speakers 
  passed away in the 1970’s, but their descendants, who now live in Oklahoma, 
  have begun reviving their language. They recently made use of an 
  Administration for Native Americans grant to produce an interactive CD for 
  language learning. Included in this package is a language-learning game. The 
  present project will make that tool more accessible to the tribe by creating a 
  board game version. The 500 copies of this game will be distributed to 
  interested tribal members and sold through the tribal gift shop, with proceeds 
  going to the Language Department.<BR><BR>Archie Beauvais, Rosebud Sioux Tribe: 
  Lakota Language Preservation Project. <BR><BR>Lakota, like most of the 
  languages encountered by the Expedition, is currently being spoken by smaller 
  percentages of tribal members, especially at the younger ages. In this 
  project, teachers of the language will be trained in the language as well as a 
  way of teaching it. Archie Beauvais, project director, has secured the 
  commitment of four expert teachers of the Lakota language who will serve as 
  advisory board members and initial language teachers. They will recruit 20 
  tribal members, ideally from the 20 communities, who will then teach members 
  of their household. This “ripple effect” is hoped to ensure that the goal of 
  increasing the number of speakers by 10% per year can be met.<BR><BR>Joyce 
  McFarland, Nez Perce Tribe: Nez Perce Language Preservation Project: Bridging 
  the Gap Between Elders and Youth. <BR><BR>Nimipuutímt, the Nez Perce Language, 
  is a Sahaptian language spoken on the tribal lands in Idaho and neighboring 
  areas. There has been a steep decline in the number of speakers over the past 
  decade, especially among the most fluent. With assistance from the Endangered 
  Language Fund, Joyce McFarland and her team from the tribal Education 
  Department will make the language more accessible to younger speakers. Using 
  the Nez Perce Cultural Camp as a springboard, they will extend that program 
  into an after school club. New material will be recorded and made available on 
  DVDs. Modern media are important to the youth and will be an important tool in 
  helping them maintain their traditions. <BR><BR>LaRae Wiley, (Lakes band of 
  the Colville Confederated Tribes of Washington State): Scholarship to study 
  Nselxcin with fluent Elder. <BR><BR>The Native Voices Endowment supports not 
  only systematic language projects like the ones just described, but also 
  scholarships for those tribal members who want to extend their knowledge of 
  their language. Scholarships can be for work in language or linguistics at 
  universities or, like the present case, for Master-Apprentice programs. In 
  these, an elder and a younger learner meet regularly to engage in everyday 
  activities, with the condition that only the Native language is spoken. Such 
  programs have proven to be quite effective in improving the speaking skills of 
  those with a basic understanding of the language, in this case, Nselxcin 
  (Colville-Okanagan Salish). Wiley hopes “that someday soon, Nselxcin will be a 
  living, dynamic language that is once again passed naturally from parents to 
  children.” <BR><BR>Contact: <BR>Bobby Winston <BR>Endangered Language Fund 
  <BR>300 George St., Suite 900 New Haven, CT 06511 <BR>510-903-1061 
  <BR><BR>[ISO 639 language codes: qun; ksk; lak; nez; oka]<BR><BR>the 
  endangered language 
  fund<BR>http://www.endangeredlanguagefund.org/index.html<BR><BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>