<html><head><style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style></head><body><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:10pt"><div>Dai s'la,</div><div><br></div><div>In the same boat here for a long time with Milluk materials.  I wanted to have my own copy of Coos Texts by Frachtenberg, but unless I borrowed it through two libraries from the Univ. of Michigan or somewhere else, I was out of luck.  Enter Google Books.  I know have my own copy in PDF .  Amazing.  <a href="http://books.google.com/books?id=g9NYAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=Coos+texts+Frachtenberg&ei=ANu4Sqq3CYHENbeviNkP#v=onepage&q=&f=false">http://books.google.com/books?id=g9NYAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=Coos+texts+Frachtenberg&ei=ANu4Sqq3CYHENbeviNkP#v=onepage&q=&f=false</a>   I know some of you are a bit worried/scared about Google and copyright, as am I as an author, but... for
 indigenous language research on old out of copyright books, it's been a godsend.  I now have most every hard-to-get book I've ever encountered in my bibliographic research on Kusan languages and beyond.  All free.  All downloadable, etc.  (No, I do not work or get sponsored by Google to say any of this... after you see the results below, you'll know why I'm telling you this)</div><div><br></div><div>My bet is that the Chinook resource in question may already be available online.  Looking up Chinook dictionaries, I found the following:</div><div><br></div><div><a href="http://books.google.com/books?id=rhsOAAAAIAAJ&pg=PA5&dq=chinook+dictionary&ei=edq4SuHgD4WQNoWDrLYP#v=onepage&q=&f=false">http://books.google.com/books?id=rhsOAAAAIAAJ&pg=PA5&dq=chinook+dictionary&ei=edq4SuHgD4WQNoWDrLYP#v=onepage&q=&f=false</a></div><div><a
 href="http://books.google.com/books?id=03sZAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=chinook+dictionary&ei=o9u4Suj6F5SCNrOj2MIP#v=onepage&q=&f=false">http://books.google.com/books?id=03sZAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=chinook+dictionary&ei=o9u4Suj6F5SCNrOj2MIP#v=onepage&q=&f=false</a></div><div><a href="http://books.google.com/books?id=-UMSAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=chinook+texts&ei=wtu4SqHbCJ2sNZ6B8dsP#v=onepage&q=&f=false">http://books.google.com/books?id=-UMSAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=chinook+texts&ei=wtu4SqHbCJ2sNZ6B8dsP#v=onepage&q=&f=false</a></div><div><br></div><div>Looking for Dakota language resources (including the bible text you already own):</div><div><br></div><div><a
 href="http://books.google.com/books?id=vXhEGl6k4cEC&pg=PP14&dq=%22dakota+language%22+riggs&lr=&ei=2Ny4SuSSFYmGNpy_0N0P#v=onepage&q=%22dakota%20language%22%20riggs&f=false">http://books.google.com/books?id=vXhEGl6k4cEC&pg=PP14&dq="dakota+language"+riggs&lr=&ei=2Ny4SuSSFYmGNpy_0N0P#v=onepage&q=%22dakota%20language%22%20riggs&f=false</a></div><div><a href="http://books.google.com/books?id=mqoUAAAAYAAJ&pg=PA1&dq=%22dakota+wowapi+wakan%22+riggs&lr=&as_brr=1&ei=m924SqPKMIi0NvTvsM0P#v=onepage&q=%22dakota%20wowapi%20wakan%22%20riggs&f=false">http://books.google.com/books?id=mqoUAAAAYAAJ&pg=PA1&dq="dakota+wowapi+wakan"+riggs&lr=&as_brr=1&ei=m924SqPKMIi0NvTvsM0P#v=onepage&q=%22dakota%20wowapi%20wakan%22%20riggs&f=false</a></div><div><br></div><div>If some of you don't know about this resource, you must.  </div><div><br></div><div>Tsu tsi
 wes,</div><div><br></div><div>Troy</div><div><br></div><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:10pt"><br><div style="font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><font size="2" face="Tahoma"><hr size="1"><b><span style="font-weight: bold;">From:</span></b> Tammy DeCoteau <tdc.aaia@VERIZON.NET><br><b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU<br><b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Tuesday, September 22, 2009 5:33:28 AM<br><b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> [ILAT] chinook language<br></font><br>
Han Mitakuyapi,<br><br>Perhaps there is someone in the world of academia who could digitize the dictionary so that all who answered, and those who aren't on this listserv, can use it.<br><br>I was fortunate to be notified by Patrick Hall that the entire bible in the Dakotah language is online.  My family owns a copy but it is missing the first 60 pages so I was very grateful for this resource.  It is amazing how much language is in the bible.<br><br>Tammy DeCoteau<br>AAIA Native Language Program
</div></div><div style="position:fixed"></div></div></body></html>