<font face="courier new,monospace"><font face="georgia,serif">Session Notes: Indigenous languages online - challenges and opportunities<br><br>posted by Eduardo Avila on Jun 01, 2010 <br><br>Led by Elia Varela Serra and with the participation of Ruben Hilari of the project Jaqi Aru.<br>
<br>The main focus of the small breakout session was to explore the ways that internet has helped promote the uses of indigenous languages in countries where these languages have not had much presence online.<br><br>Ruben begins by saying that Aymara is not a new language, but perhaps it is a new language online. Aymara has about 5,000,000 speakers around the world and speakers of this language can be found concentrated in South America, mostly in Bolivia, Peru, Chile, and Argentina.<br>
<br>The goal of the Jaqi Aru project is to increase the presence of Aymara on the internet through 5 main activities, one of which is translations for the Lingua project site Global Voices in Aymara. Volunteers have been translating articles from Global Voices in Spanish for the past 7 months. In addition, the group has a collective blog site, uses web 2.0 tools like Facebook, Flickr, and YouTube, has been learning to subtitle videos on the platform DotSub, and has been starting to participate in the Wikipedia in Aymara community.<br>
<br>Access full article below:<br><a href="http://summit2010.globalvoicesonline.org/2010/06/session-notes-indigenous-languages-online-challenges-and-opportunities/">http://summit2010.globalvoicesonline.org/2010/06/session-notes-indigenous-languages-online-challenges-and-opportunities/</a><br>
</font></font>