<span style="font-family: georgia,serif;">Dictionary turns Aboriginal words into good health</span><br style="font-family: georgia,serif;"><br style="font-family: georgia,serif;"><span style="font-family: georgia,serif;">By Iskhandar Razak</span><br style="font-family: georgia,serif;">
<br style="font-family: georgia,serif;"><span style="font-family: georgia,serif;">Updated Wed Sep 8, 2010 11:23am AEST</span><br style="font-family: georgia,serif;"><span style="font-family: georgia,serif;">Australia</span><br style="font-family: georgia,serif;">
<br style="font-family: georgia,serif;"><span style="font-family: georgia,serif;">The first dictionary translating anatomical and medical terms from English to an ancient Aboriginal language has been published.</span><br style="font-family: georgia,serif;">
<br style="font-family: georgia,serif;"><span style="font-family: georgia,serif;">The dictionary, which has taken six years to complete, translates over 200 terms into Yolngu Matha, the main language used in east Arnhem Land in the Northern Territory.</span><br style="font-family: georgia,serif;">
<br style="font-family: georgia,serif;"><span style="font-family: georgia,serif;">Access full article below:</span><br style="font-family: georgia,serif;"><span style="font-family: georgia,serif;"><a href="http://www.abc.net.au/news/stories/2010/09/08/3005808.htm">http://www.abc.net.au/news/stories/2010/09/08/3005808.htm</a></span><br style="font-family: georgia,serif;">