<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=utf-8" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18975">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial>Richard, how close are you to New Mexico?  There is a 
great Keres language nest at Cochiti Pueblo.  It would really help your 
teachers to observe them.  I forwarded your email to them, but you might 
want to contact them: <A 
href="http://www.pueblodecochiti.org">www.pueblodecochiti.org</A>.  for 
contact info.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>Paula</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px" 
dir=ltr>
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=rzs@WILDBLUE.NET href="mailto:rzs@WILDBLUE.NET">Richard Zane 
  Smith</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU 
  href="mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU">ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Tuesday, November 23, 2010 11:52 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [ILAT] suggestions 
  anyone?</DIV>
  <DIV><BR></DIV><FONT size=2>
  <DIV><FONT size=2>Thanks Navin</FONT></DIV>
  <DIV>(as much as i'd like to BE Frederick Douglas,</DIV></FONT>
  <DIV><FONT size=2>regretfully i'm not, </FONT>but then, i only signed off 
  with my first name,Richard)</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV>Unfortunately...the teachers don't really contribute to the native 
  language part</DIV>
  <DIV>and its kinda left up to me....so i have to get creative.</DIV>
  <DIV>My wife often helps...and maybe i can "plant her" among the kids to 
  offer</DIV>
  <DIV>the correct response if the kids get stuck.</DIV>
  <DIV>heres an example:</DIV>
  <DIV> I was trying to convey 
  <B> nenh,</B> i<B>yatonh Ske:shuh</B>   ("now,  i 
  say: red fox")   and  </DIV>
  <DIV>  <B>nenh,</B> <B>ndae'</B> <B>tsatonh </B>  ("now, 
  you all say it")</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV>which is closely parallel in meaning in both languages ( familiarity - a 
  good place to start!)<BR>
  <DIV class=gmail_quote><BR></DIV>
  <DIV class=gmail_quote>these are things that gestures can emulate, and in fact 
  the teacher figured it out first</DIV>
  <DIV class=gmail_quote>and excited about her deciphering... started 
  "explaining in english"  to the 3 year olds!</DIV>
  <DIV class=gmail_quote>If instead she gave the  answer: "Ske:shuh" 
   </DIV>
  <DIV class=gmail_quote>when i asked "now, you say it!"  it might have 
  been more helpful?</DIV>
  <DIV class=gmail_quote><BR></DIV>
  <DIV class=gmail_quote>I feel little ones can easily understand the language 
  when i combine it with gestures,</DIV>
  <DIV class=gmail_quote>and are NOT having to think in english ...necessarily 
  to get there.</DIV>
  <DIV class=gmail_quote>maybe i'm just feeling sorry for myself, having no 
  tribal members </DIV>
  <DIV class=gmail_quote>here who seem interested?</DIV>
  <DIV class=gmail_quote><BR></DIV>
  <DIV class=gmail_quote>Richard Zane Smith</DIV>
  <DIV class=gmail_quote>Wyandotte, Oklahoma</DIV>
  <DIV class=gmail_quote><BR></DIV>
  <DIV class=gmail_quote><BR></DIV>
  <DIV class=gmail_quote><BR></DIV>
  <DIV class=gmail_quote>On Tue, Nov 23, 2010 at 12:19 PM, Navin Singh <SPAN 
  dir=ltr><<A href="mailto:nks23@nau.edu">nks23@nau.edu</A>></SPAN> 
  wrote:<BR>
  <BLOCKQUOTE 
  style="BORDER-LEFT: #ccc 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" 
  class=gmail_quote>Dear Frederick Douglass,<BR><BR>It is very challenging to 
    change the preconceived notion of some<BR>teachers, in terms of 
    interpretation in English. So I think you can do<BR>a trade off and ask 
    teachers to bring some pictures and images and<BR>give options to students 
    for their own interpretations. If nothing can<BR>work in getting across the 
    meaning to students, then teachers can only<BR>use English interpretation. 
    So the point is that you need to ask your<BR>helper teachers to use 
    translation as a technique but not as a method<BR>or an approach in your 
    class.<BR><BR>I hope it might help you to resolve your issues.<BR><BR>Thank 
    you,<BR>Navin K. Singh<BR>C&I Doc.<BR>NAU<BR>
    <DIV>
    <DIV></DIV>
    <DIV class=h5><BR><BR>On Tue, Nov 23, 2010 at 11:04 AM, Richard Zane Smith 
    <<A href="mailto:rzs@wildblue.net">rzs@wildblue.net</A>> 
    wrote:<BR>> I'm working with preschool kids<BR>> introducing the 
    Wyandot language...which is great..but<BR>> its not ideal.I can only 
    volunteer so much time as its not a funded<BR>> position.<BR>> So far 
    the tribal council hasn't considered our Language as<BR>> 
    essential...(another topic!)<BR>> Relationships are good with teachers 
    BUT<BR>> I'm finding I'm having conflict when I'm using ONLY 
    "wandat"<BR>> and teachers keep "helping" -- interpreting into english 
    for the students!!!<BR>> they don't seem to understand that KIDS DON'T 
    NEED ENGLISH INTERPRETATION<BR>> and if something isn't working, its MY 
    problem and i'll try using<BR>> the "new" words in a different 
    context...<BR>> maybe stressing the new words less, and wrapping it with 
    familiar words.<BR>> But what can i tell these teachers!?! I don't want 
    to offend them<BR>> by correcting them in class...though , in a couple 
    classes i shook my head<BR>> smiling saying "no interpreting!" but they 
    looked offended.<BR>> I requested a meeting,that isn't 
    happening...<BR>> Is there some "easy to comprehend" instruction about 
    this kind of problem?<BR>> ske:noh<BR>> Richard<BR>> 
    --<BR>><BR>> "It is easier to build strong children than to repair 
    broken men."<BR>><BR>> - Frederick 
  Douglass<BR>><BR></DIV></DIV></BLOCKQUOTE></DIV><BR><BR clear=all><BR>-- 
  <BR><I><SPAN 
  style="LINE-HEIGHT: 19px; FONT-STYLE: normal; BORDER-COLLAPSE: collapse; FONT-FAMILY: Arial, Helvetica, sans-serif; FONT-SIZE: 13px">
  <P 
  style="PADDING-BOTTOM: 0px; FONT-STYLE: italic; MARGIN: 0px; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 10px">"It 
  is easier to build strong children than to repair broken men."</P>
  <P 
  style="TEXT-ALIGN: right; PADDING-BOTTOM: 10px; MARGIN: 0px 0px 1em; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 0px"><SPAN 
  style="FONT-SIZE: x-small">- Frederick 
Douglass</SPAN></P></SPAN></I><BR></DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>