Taanshi, Richard,<br><br>I am wondering if the teachers you work with might not benefit from viewing the following videos by the Gift of Language and Culture Project on YouTube....  <br><a href="http://www.youtube.com/watch?v=2WtNWzzZcIo&feature=recentlik">http://www.youtube.com/watch?v=2WtNWzzZcIo&feature=recentlik</a><br>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=CBs6XE6SpIE&feature=related">http://www.youtube.com/watch?v=CBs6XE6SpIE&feature=related</a><br>And also taking a tour of their website....<br><a href="http://www.giftoflanguageandculture.ca/">http://www.giftoflanguageandculture.ca/</a><br>
<br>Minnie McKenzie, site coordinator, and the other staff of GCLP are fantastic, committed people and understand the power of immersion for teaching language.  (I know a number of them personally.) They are supportive all people who struggle to revitalize /maintain their languages. Note that they work with a number of different languages and dialects as part of their project....  I know that possibilities exist for localization of some of resources they have created. (Of course, we all have different cultures, so the images may not work for you and your people, but there may be some that could....)  Anyhow, I am sure they would welcome contact from you....<br>
<a href="http://www.giftoflanguageandculture.ca/comments.html">http://www.giftoflanguageandculture.ca/comments.html</a>  <br><br>Eekoshi.<br>Heather<br><br><br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Nov 24, 2010 at 8:41 AM, Richard Zane Smith <span dir="ltr"><<a href="mailto:rzs@wildblue.net">rzs@wildblue.net</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><font size="2">thanks Doug and Natasha,<br></font>good way to explain it about not "giving away the answer" in class.<br>
<div class="gmail_quote">the books (Natasha) sounds excellent...another project! for me to look into.</div>
<div class="gmail_quote">(sounds like i need to have some meetings with these teachers)</div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">Its tough because ...sadly: <b>I'm it</b>. I'm our local language revitalization effort,</div>

<div class="gmail_quote">which is foolish and even ridiculous. there is no language committee in our tribe</div><div class="gmail_quote">and if anythings going to happen its because I'm insane enough to volunteer to</div>

<div class="gmail_quote">attempt it on my own....and this is the 6th year of me  ..."doing it alone"</div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">You all who have healthy language/culture revitalization efforts</div>

<div class="gmail_quote">Have something to thank the Creator for.</div><div class="gmail_quote">Just don't forget about some of us foolish ones, winging it alone,</div><div class="gmail_quote">carrying the whole weight but determined not to give up..even if it kills us.</div>

<div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">'preciate having some pros to bounce ideas upon here on ILAT!</div><div class="gmail_quote">ske;noh</div><div class="gmail_quote">Richard</div><div class="gmail_quote">

<br></div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote"><br></div><div class="gmail_quote">On Wed, Nov 24, 2010 at 2:17 AM, Natasha L Warner <span dir="ltr"><<a href="mailto:nwarner@u.arizona.edu" target="_blank">nwarner@u.arizona.edu</a>></span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">I think Leanne Hinton's book that's actually a guide to the Master<br>
Apprentice program, _How to Keep your Language Alive_, has some good<br>
explanations of why immersion without translation is the way to go.  Maybe<br>
something in that would help you with how to explain it to the teachers.<br>
It's a challenging issue--even people who really know better about<br>
immersion so often want to just "help" by providing translation.  Good<br>
luck.<br>
<br>
Natasha<br>
<br>
*******************************************************************************<br>
Natasha Warner<br>
Associate Professor, Department of Linguistics<br>
University of Arizona<br>
PO Box 210028<br>
Tucson, AZ 85721-0028<br>
U.S.A.<br>
<br>
</blockquote></div><div><div></div><div class="h5"><br><br clear="all"><br>-- <br><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 13px; font-style: normal; line-height: 19px; border-collapse: collapse;"><p style="margin: 0px; padding: 10px 10px 0px; font-style: italic;">

"It is easier to build strong children than to repair broken men."</p><p style="margin: 0px 0px 1em; padding: 0px 10px 10px; text-align: right;">
<span style="font-size: x-small;">- Frederick Douglass</span></p></span></i><br>
</div></div></blockquote></div><br>