All good comments Cathy and Rudy. I too think it is crucial to make "language relevant to their daily lives." Once someone told me that surrounding yourself in the language is a form of immersion. So we have a little project that I call, "surrounding the community in the language." We try to put Dakotah everywhere. At the store, at the tribal office, at the schools, on facebook, on twitter, in the hallways of the buildings, in the restaurant, on the tribal radio station. We need to combat the thinking, "Well, I’m never going to use it anyway." <br /><br />We made little cards for the local flower shops so the cards are in Dakotah and they express the way we feel about things. The sympathy cards say things like, "I will see you again" and "they’re with their relatives now." We even made a full line of greeting cards in Dakotah. <br /><br />Tammy DeCoteau<br />AAIA Native Language Program<br /><br />
<p>On Jul 23, 2011, <strong>Rudy Troike</strong> <rtroike@EMAIL.ARIZONA.EDU> wrote:</p>
<div class="replyBody">
<blockquote class="email_quote" style="border-left: 2px solid #267fdb; margin: 0pt 0pt 0pt 1.8ex; padding-left: 1ex;">I like the thought of 're-branding', and incorporating language into a<br />different context. There is often funding for collecting 'oral history',<br />for example, which of course necessarily involves language. Collecting<br />native terms for aspects of the environment, as a means of discovering<br />changes in flora and fauna, can be a basis for funding. Some years ago,<br />I worked with some programs which were aimed at bilingual vocational<br />training. One program on the Rosebud Sioux reservation, which aimed at<br />training people in building trades, using Lakota and English, had the<br />remarkable effect of reaching one man who had never completed a training<br />program before, and was regarded by the community as a hopeless case (all<br />the previous programs offered before had been in English). Even younger<br />community members were impressed that he had completed the course, got<br />a job, and set up a savings account in the bank for the first time in<br />his life. Validating the language in non-traditional contexts can be a<br />powerful way of demonstrating that it is not just a relic of the past<br />which is irrelevant in the present, or has only emotional value. And<br />people can gain useful (and even marketable) skills in the process,<br />while making the language relevant to their daily lives.<br /><br />Rudy Troike<br />University of Arizona<br /></blockquote>
</div>