<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
@font-face
{font-family:"MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
@font-face
{font-family:Cambria;
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
{font-family:"\@MS Mincho";
panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Balloon Text Char";
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:8.0pt;
font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.apple-style-span
{mso-style-name:apple-style-span;}
span.BalloonTextChar
{mso-style-name:"Balloon Text Char";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Balloon Text";
font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.EmailStyle20
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D">This is the link to the paper of Blackfoot lullaby recording project:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D"><a href="http://jan.ucc.nau.edu/~jar/ILR/ILR-14.pdf">http://jan.ucc.nau.edu/~jar/ILR/ILR-14.pdf</a>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D">And the following touches how this may help learning the language<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D"><a href="http://www.amphilsoc.org/sites/default/files/1553Miyashita1550303.pdf">http://www.amphilsoc.org/sites/default/files/1553Miyashita1550303.pdf</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D">Mizuki<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""> Indigenous Languages and Technology [mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU]
<b>On Behalf Of </b>Hammond, Michael - (hammond)<br>
<b>Sent:</b> Thursday, November 15, 2012 6:32 AM<br>
<b>To:</b> ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU<br>
<b>Subject:</b> Re: [ILAT] music and language<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">all <o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">I believe that's by Mizuki Miyashita (U. Montana).<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">cofion,<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">mike h.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">On Nov 14, 2012, at 10:35 PM, Maya Tracy Borhani wrote:<o:p></o:p></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><br>
<br>
<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">;-And, I believe in one of your publications, Jon, there was an article about Blackfoot lullabies and language learning. I can find the exact title/link if you need - please just tag me back...
<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Maya<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:13.5pt;font-family:"Cambria","serif""><br>
<span style="color:#021F8C">Maya T. Borhani<br>
Master's Student, Language and Literacy in Education<br>
Faculty of Education</span><o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:13.5pt"><span style="font-size:13.5pt;font-family:"Cambria","serif";color:#021F8C">University of British Columbia<br>
2125 Main Mall<br>
Vancouver, BC<br>
Canada V6T 1Z4</span><span style="font-size:13.5pt;font-family:"Cambria","serif""><br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">On Nov 14, 2012, at 8:16 PM, Jon Allan Reyhner wrote:<o:p></o:p></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><br>
<br>
<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">There was a short article on an Apache Song and Dance kindergarten program in Teaching Indigenous Languages (see
<a href="http://jan.ucc.nau.edu/~jar/TIL_8.html">http://jan.ucc.nau.edu/~jar/TIL_8.html</a> ), which incidentally is now back in print.<br>
<br>
Jon Reyhner<br>
Professor of Bilingual Multicultural Education<br>
Northern Arizona University<br>
Flagstaff, Arizona 86011<br>
<a href="http://jan.ucc.nau.edu/~jar/">http://jan.ucc.nau.edu/~jar/</a><br>
________________________________________<br>
From: Indigenous Languages and Technology [<a href="mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU">ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU</a>] on behalf of Susan Penfield [<a href="mailto:susan.penfield@GMAIL.COM">susan.penfield@GMAIL.COM</a>]<br>
Sent: Wednesday, November 14, 2012 6:19 PM<br>
To: <a href="mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU">ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU</a><br>
Subject: Re: [ILAT] music and language<br>
<br>
I'm sorry I don't know of any articles, but I have seen this happening in other communities where I work -- I always wish that language classes could be built around the songs so that a connection could be made more clearly. I agree with you totally that further
investigation would be of value...<br>
<br>
S.<br>
<br>
On Wed, Nov 14, 2012 at 3:10 PM, BSantaMaria <<a href="mailto:bernisantamaria@gmail.com">bernisantamaria@gmail.com</a><<a href="mailto:bernisantamaria@gmail.com">mailto:bernisantamaria@gmail.com</a>>> wrote:<br>
Thanks for bringing up this relevant topic--though not in the same vein as use of music to regain voice but use of music to learn a language-- I've observed here on our rez events at which local traditional Apache dancers and singers participate and saw young
male singers who do not speak Apache but can sing rather fluently in Apache as do a couple of adult ones who can sing but not speak it. Does anyone on ILAT know of any articles on this type of language phenomenon? Also what would be the proper linguistic terminology
to describe this type of language situation?<br>
<br>
Interesting topic that could be investigated further for possibilities of enhancement of language acquisition/revitalization activities and use of traditional social or ceremonial native music.<br>
<br>
Berni SantaMaria<br>
Consultant, Apache Language/Culture<br>
On Wed, Nov 14, 2012 at 1:06 PM, Ewan Pohe <<a href="mailto:ewan.pohe@vuw.ac.nz">ewan.pohe@vuw.ac.nz</a><<a href="mailto:ewan.pohe@vuw.ac.nz">mailto:ewan.pohe@vuw.ac.nz</a>>> wrote:<br>
Thank you for this post Philip.<br>
<br>
In New Zealand in the Te Ataarangi system which teaches Māori as an L2 music is used extensively. From my experience it is useful on a number of levels.<br>
<br>
It is not used enough in my view probably as singing is seen to be the preserve of stars.<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Ewan Pohe<br>
Research Fellow<br>
Māori Studies, Victoria University Wellington<br>
50 Kelburn Parade, Room 210<br>
04 463 5444<br>
027 534 5473<br>
H 04 383 5473<br>
Whāia te iti kahurangi, ki te tuohu koe, me he maunga teitei<br>
<br>
<br>
<br>
On Thu, Nov 15, 2012 at 8:19 AM, Phillip E Cash Cash <<a href="mailto:cashcash@email.arizona.edu">cashcash@email.arizona.edu</a><<a href="mailto:cashcash@email.arizona.edu">mailto:cashcash@email.arizona.edu</a>>> wrote:<br>
Greetings ILAT,<br>
<br>
I recently saw an amazing video showing Gabby Giffords the Arizona Congresswoman recovering from her brain injury stemming from a bullet that passed thru the left side of her brain. The video describes how she was able to regain her speech thru music thus
demonstrating quite effectively the neurological link between music and language learning.<br>
<br>
<a href="http://youtu.be/ndNn3Ucxt5k">http://youtu.be/ndNn3Ucxt5k</a><br>
<br>
I just wanted to post the video simply to spark some conversation on the topic of music & language. If it is a new idea or if you simply want to see music being put into action please take a look at the video. For some of you, I'm sure this will be quite
familiar.<br>
<br>
Phil<br>
UofA<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
**********************************************************************************************<br>
Susan D. Penfield, Ph.D.<br>
<br>
Research Coordinator,<br>
CERCLL, Center for Educational Resources in Culture, Language and Literacy<br>
CONFLUENCE, Center for Creative Inquiry<br>
University of Arizona<br>
<br>
Websites:<br>
CERCLL: cercll.arizona.edu<<a href="http://cercll.arizona.edu">http://cercll.arizona.edu</a>><br>
Confluence Center: <a href="http://www.confluencenter.arizona.edu%3chttp:/www.confluencenter.arizona.edu">
www.confluencenter.arizona.edu<http://www.confluencenter.arizona.edu</a>><br>
Academia. edu: <a href="http://universityofarizona.academia.edu/SPenfield">http://universityofarizona.academia.edu/SPenfield</a><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</div>
</body>
</html>