<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 14px; font-family: Calibri, sans-serif; "><div><div><div>Can I suggest also looking at Miromaa - <a href="http://www.miromaa.org.au/Miromaa/About-Miromaa.html">http://www.miromaa.org.au/Miromaa/About-Miromaa.html</a></div><div><br></div><div>As well as all textual information, it is fully multimedia compatible with uploading, archiving and accessibility features. It can also export its data to Fieldworks, Lexique Pro and Toolbox at anytime. Most of all it is community friendly  with security and access protocols built in, being an Aboriginal Language Centre ourself that feature has been at the forefront of its Development at all times. We also currently have users throughout North America and South America and partner with organisations like the Indigenous Language Institute in NM.</div><div><br></div><div>We may also sponsor you to obtain Miromaa licenses upon applying for it. Full support is provided whether that be setting up or training utilising our excellent remote tools.</div><div><br></div><div>It is not just institutions developing language tools but organisations like First Peoples Cultural Council and their First Voices tools and Miromaa Aboriginal Language Technology Centre and the Miromaa tools which you need to have awareness of.</div><div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri; font-size: medium; "><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-size: 10pt; "><b><br></b></span></font></font></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri; font-size: medium; "><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-size: 10pt; "><b>Regards<br></b></span></font></font></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri; font-size: medium; "><font color="#1E487C"><font face="Calibri,Verdana,Helvetica,Arial"><span style="font-size: 11pt; "><br></span></font></font></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri; font-size: medium; "><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-size: 10pt; "><b>Daryn McKenny<br></b></span></font></font></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri; font-size: medium; "><b><font color="#BEBEBE"><font face="Calibri,Verdana,Helvetica,Arial"><span style="font-size: 11pt; "><br></span></font><font size="1"><font face="Arial"><span style="font-size: 8pt; ">Arwarbukarl Cultural Resource Association Inc. Trading as:<br></span></font></font></font><font face="Arial"><font color="#1E487C"><font size="2"><span style="font-size: 10pt; ">Miromaa Aboriginal Language and Technology Centre<br></span></font></font></font><font color="#BEBEBE"><font face="Calibri,Verdana,Helvetica,Arial"><span style="font-size: 11pt; "><br></span></font></font><font color="#0C0C0C"><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-size: 10pt; ">P | 02 4927 8222    F | 02 4925 2185    E |</span></font></font></font><font size="2"><font face="Arial"><span style="font-size: 10pt; "><font color="#0000FF"><u><a href="applewebdata://37F1573D-FCE2-4015-A5B5-0A6BFB8B41A1/daryn@acra.org.au">daryn@acra.org.au</a></u></font><font color="#1E487C">  </font>W |<font color="#1E487C"> </font><font color="#0000FF">www.miromaa.org.au</font><font color="#0000FF"><br></font>SKYPE | darynmck<br><font color="#0C0C0C"><br></font></span></font></font></b></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri; font-size: medium; "><font color="#0C0C0C"><font size="5"><font face="Webdings"><span style="font-size: 18pt; ">P</span></font></font><font size="2"><font face="Comic Sans MS"><span style="font-size: 10pt; "><b> </b></span></font></font><font face="Comic Sans MS"><font size="1"><span style="font-size: 7pt; ">Please consider the environment before printing this</span></font><font size="2"><span style="font-size: 10pt; "> </span></font><font size="1"><span style="font-size: 7pt; ">email<br></span></font></font></font></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri; font-size: medium; "><font color="#BEBEBE"><font face="Calibri,Verdana,Helvetica,Arial"><span style="font-size: 11pt; "><br></span></font><font size="1"><font face="Arial"><span style="font-size: 8pt; "><i>The Arwarbukarl Cultural Resource Association Inc. respects the privacy of individuals and strives to comply with all areas of the Privacy Act. The contents of this email are intended for the purpose of the person or persons named in either the "To" or "CC" boxes of the email. Any person not named in these boxes in receipt of this email should immediately delete this email and advise the sender accordingly.</i></span></font></font></font></span></div></div></div></div><div><br></div><span id="OLK_SRC_BODY_SECTION"><div style="font-family:Calibri; font-size:11pt; text-align:left; color:black; BORDER-BOTTOM: medium none; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-TOP: 3pt"><span style="font-weight:bold">From: </span> Tammy DeCoteau <<a href="mailto:tdc.aaia@VERIZON.NET">tdc.aaia@VERIZON.NET</a>><br><span style="font-weight:bold">Reply-To: </span> Indigenous Languages and Technology <<a href="mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU">ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU</a>><br><span style="font-weight:bold">To: </span> Indigenous Languages and Technology <<a href="mailto:ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU">ILAT@LISTSERV.ARIZONA.EDU</a>><br><span style="font-weight:bold">Subject: </span> [ILAT] data base<br></div><div><br></div><div><link rel="stylesheet" type="text/css" href="/netmail/static/deg/css/wysiwyg-3933289048.css" media="all"><meta name="GENERATOR" content="MSHTML 8.00.6001.19393"><div><div>Mitakuyapi (My relatives),</div><div> </div><div>In the ten years our language program has been operating we have amassed several files of different words and phrases in our language.  Many of these words that are not in the missionary dictionaries we commonly use and none of the phrases are in dictionaries.  We have saved every scrap of paper on which something in our language was written down.</div><div> </div><div>Sometimes, one of the elders will rush into our office on Monday morning, blurt out a phrase in Dakotah and tell us what it means in English.  That means to me that over the weekend, the elder thought of something that hadn't been said and wanted us to save it.  So many of these are written on post-in-notes or on the back of another sheet of paper and all are saved in what we call, "Word and Phrases, Volume I, Words and Phrases, Volume II," etc.</div><div> </div><div>Because of funding issues our language program's future is uncertain.  I want to take care of cataloging these words and phrases so that we can place a copy in our archives in Princeton for future use.  </div><div> </div><div>Does anyone know of any database that is already created where we could easily catalog these?  </div><div><br>Tammy DeCoteau<br>AAIA Native Language Program </div></div></div></span></body></html>