<div dir="ltr"><div class="gmail_default"><font face="georgia, serif"><font size="4"><b>Voices from the past: songs from dying languages</b></font><br><br>DateFebruary 21, 2014<br>Saffron Howden<br>Reporter</font></div><div class="gmail_default">
<font face="georgia, serif">AUS<br></font><p style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px"><font face="georgia, serif"><br></font></p><p style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px">
<font face="georgia, serif">Fewer than a dozen people in the world speak the language in which Thomas Kungiung belts out the mournful lyrics to "Truwu".</font></p><p style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px">
<font face="georgia, serif"><br></font></p><p style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px"><font face="georgia, serif">Kungiung, who passed away in the early 1990s, was a songman from Wadeye in the Daly region to the southwest of Darwin.</font></p>
<p style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px"><font face="georgia, serif"><br></font></p><p style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px">
<font face="georgia, serif">His voice and his song - "The waves are crashing on them Truwu! My dear country! Walakandha!" - reach through the decades in a recording made in 1988 at the genesis of a project to save the traditional Aboriginal performance, wangga, from extinction.</font></p>
<p style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px"><font face="georgia, serif"><br></font></p><p style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px">
<font face="georgia, serif">Performed by one or two men to the accompaniment of a didgeridoo and dancers with clap sticks, wangga is the subject of a new book, <span style="margin:0px;padding:0px;border:0px;font-style:inherit;vertical-align:baseline">For the Sake of a Song: Wangga Songmen and their Repertories</span>.</font></p>
<span style="margin:0px;padding:0px;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(0,0,0);line-height:17px"><font face="georgia, serif"><br><div class="gmail_default">Access full article below: </div><a href="http://www.smh.com.au/national/voices-from-the-past-songs-from-dying-languages-20140221-335qa.html#ixzz2uGISHCHJ" style="margin:0px;padding:0px;border:0px;font-style:inherit;vertical-align:baseline;color:rgb(0,51,153);text-decoration:none">http://www.smh.com.au/national/voices-from-the-past-songs-from-dying-languages-20140221-335qa.html#ixzz2uGISHCHJ</a></font></span><br>
</div></div>