<div dir="ltr"><div class="gmail_default">















<p class=""><b><font size="4">Language Barriers Pose Challenges For Mayan Migrant Children</font></b></p><p class="">Tuesday, July 1, 2014</p>
<p class="">Hansi Lo Wang / NPR</p><p class=""><font face="trebuchet ms, sans-serif">Among the tens of thousands of unaccompanied minors who have come from Central America this year are children who speak little or no Spanish. Many are from Guatemala's indigenous communities, who speak more than 20 different Mayan languages.</font></p>

<p class=""><font face="trebuchet ms, sans-serif">Rafael Domingo, 16, grew up in Guatemala speaking Q'anjob'al, sometimes referred to as Kanjobal. The youngest son of a single mother, he rode a bus, walked for miles, and crossed a river before he was stopped at the Texas border.</font></p>

<p class=""><font face="trebuchet ms, sans-serif">"It was so difficult to come to this country," Domingo says through an interpreter.</font></p><p class=""><font face="trebuchet ms, sans-serif">Access full article below: </font></p>
<div><a href="http://www.kpbs.org/news/2014/jul/01/language-barriers-pose-challenges-for-mayan/">http://www.kpbs.org/news/2014/jul/01/language-barriers-pose-challenges-for-mayan/</a><br></div></div></div>