<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:large"><h1 class="" itemprop="name" style="font-size:34px;margin:3px 0px 6px;line-height:1.1;color:rgb(36,43,48);font-family:Georgia,'Times New Roman',Times,serif">Saving Languages Through Korean Soap Operas</h1><div class="" itemprop="description" style="font-family:Roboto,helvetica,sans-serif;font-size:15px;line-height:18px;color:rgb(0,0,0)">An online-media company has teamed up with linguists to preserve endangered tongues.</div><div class="" style="overflow:hidden;margin:10px 0px 21px;color:rgb(0,0,0);font-family:Georgia,'times new roman',times,serif;font-size:13px;line-height:18px"><span class="" style="font-size:11px;margin:0px 5px 0px 0px;font-family:Roboto,'Helvetica Neue',Helvetica,Arial,sans-serif;color:rgb(102,102,102);border-right-width:1px;border-right-style:solid;border-right-color:rgb(114,114,114);padding-right:5px;float:left;line-height:14px;display:block;letter-spacing:0.5px;text-transform:uppercase">ROSE EVELETH</span><span class="" style="font-family:Roboto,'Helvetica Neue',Helvetica,Arial,sans-serif;white-space:nowrap;text-transform:uppercase;color:rgb(102,102,102);margin-right:0px;padding-right:0px;float:left;line-height:14px;display:block;font-size:11px;letter-spacing:0.5px;border:none!important">SEP 23 2014, 10:42 AM ET <p class="" style="color:rgb(0,0,0);font-family:Georgia,'times new roman',times,serif;font-size:16px;line-height:23px;text-transform:none;white-space:normal">About 350,000 people in the world speak Udmurt, a language native to eastern Russia. Nearly <a href="http://blogs.wsj.com/numbers/how-many-languages-are-endangered-195/" style="color:rgb(0,89,140);text-decoration:none">50 percent</a> of global languages are at risk of going extinct, and Udmurt is one of them—a so-called “endangered language.” Preserving these languages is hard; as communities age and disperse, and as globalization pushes younger generations to study English, the incentives to learn an obscure, local language diminish.</p><p class="" style="color:rgb(0,0,0);font-family:Georgia,'times new roman',times,serif;font-size:16px;line-height:23px;text-transform:none;white-space:normal">But for Udmurt speakers, there’s a new way to share the language: the movie<i>Apocalypto</i>. A team of translators has gone through the film and subtitled the whole thing in Udmurt. And it’s not just <i>Apocalypto</i> either—the translation is part of a wider push to take popular television shows and movies and leverage them in the fight against language extinction.</p><p class="" style="color:rgb(0,0,0);font-family:Georgia,'times new roman',times,serif;font-size:16px;line-height:23px;text-transform:none;white-space:normal">Access full article below: </p><div><a href="http://www.theatlantic.com/international/archive/2014/09/saving-languages-through-korean-soap-operas/380537/">http://www.theatlantic.com/international/archive/2014/09/saving-languages-through-korean-soap-operas/380537/</a><br></div><br><br></span></div></div></div>