>From: Gabor Sandi
>Reply-To: Indo-European@xkl.com
>To: Vidhyanath Rao<INDO-EUROPEAN@XKL.COM>
>Subject: Word Order and verb endings (was Re: No Proto-Celtic?)
>Date: Sun, 24 Jun 2001

[ moderator snip ]

>I don't presume to claim that the origin of the person/number endings in
>PIE is similar: To do that we need an explanation of why these endings
>do not show common gender vs neuter gender. I just wish to point out
>that alternate explanations must be ruled out before asserting that
>Verb-Pronoun order lead to the endings.

>Regards
>Nath

This is a very good point. Indeed, the origin of the [verb + personal ending]
combination may well go back to something like a [verbal noun + possessive]
combination. Handbooks of comparative Uralic linguistics usually do analyze
personal verb forms like this. E.g. Collinder (1960) ("Comparative Grammar of
the Uralic Languages", Uppsala, p.243) says very clearly:

"The typically finite verb-forms of the Uralic languages were from the
beginning nominal constructions: syntagms of a noun, derived from the verb
stem, and a pronoun of the first or second person."

However, can we just step back and think deeply about what we are analyzing? Is
the distinction between finite verbs and verbal nouns a linguistic necessity,
or just something we look for because this is a vital distinction in known IE
languages?

If we reconstruct the PIE sentence *weden-i es-me, meaning 'I am in the water',
do we analyze this as "In-the-water I-am", with a finite verb, or as
"In-the-water my-being is", with "is" unexpressed, as is quite often the case
in languages? Even with a third person expressed subject, I can reconstruct a
sentence *howi-so weden-i es-te ('the sheep is in the water'), and analyze it
as "as-for-the-sheep in-the-water its-being (is)". Why not?

To take this idea a bit further, in an isolating language, such as Chinese,
there is no formal distinction between a "finite verb", a verbal noun or a
"real" noun. It is the context that tells you how the word in question is to be
understood, and for all I know it is possible to look at Chinese grammar
without recourse to such Western-based nomenclature.

Even for a heavily inflecting non-IE language, such as Hungarian, I can take
the following pairs of one-word sentences:

"La'tom" (I see it), cf. "la't" ((s)he sees it), a possible answer to the
question "Do you see the sheep?".

"Juhom" (my sheep), cf . "juh" (sheep), a possible answer to: "What is this?"
(pointing at a sheep in front of you).

Although the rest of the language enables me to classify the first form as a
finite verb, and the second one as a noun, in these particular cases the ending
-om (where -o- is a vocalic connector) simply identifies a semantic concept
("to see" in the first case and "sheep" in the second) as somehow related to
the speaker.

So I see no reason why the PIE personal endings cannot go back to personal
pronouns, just as they seem to do in PU and, as you seem to indicate, in Proto
Dravidian.

With my best wishes,
Gabor Sandi