I am not sure that all of your examples are relavent. In the first example the
more accurate translation would be "the books are pleasing to me".  The
corresponding verb in Italian "piacere" follows the same pattern:  Mi piacciono
i libri.

There is nothing preventing one from saying: Los libros me gustan or I libri mi
piacciono, therefore creating an SOV order.

The only reason for this type of word order as you point out is that the verb
is passive.

Maria Anna Calamia

> Me gustan los libros.
> "To me please (3p) the books."
> "I like books."

[ moderator snip ]

>Rick Mc Callister
>W-1634
>Mississippi University for Women
>Columbus MS 39701