<DIV><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US">In the sum I posted regarding metaphor and non-literal uses of motion verbs in child language, there was an error in the following reference:<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN>
<P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-US">--Matlock, T. (in press). The conceptual motivation of fictive motion. In G. Radden and R. Dirven (Eds.), <I>Motivation in grammar</I>. Amsterdam: John H. Benjamins.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-US">The correct reference is as follows:<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-US">--Matlock, T. (in press). The conceptual motivation of fictive motion. In </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US">Günter </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-US">Radden </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US">and Klaus-Uwe Panther</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-US">, </SPAN><I><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US">Studies in Linguistic Motivation [Cognitive Linguistics Research]</SPAN></I><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial;
 mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US">.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>New York and Berlin: Mouton de Gruyter. <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: EN-US">I wish to thank </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US">Klaus-Uwe Panther and Linda Thornburg for the correction (as it is guessed, the contributors might have not been updated with all the new info).<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US">On the occasion of this correction, I add a list of references sent by Katalin </SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 7.5pt; mso-ansi-language: EN-US">Fenyvesi</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US"> after I posted the summary.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>They do not directly address my query, however they may be useful.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Here, the entire list is copied, although some books/papers may be very familiar to researchers concerned themselves with motion verbs.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN lang=DE style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: DE">--</SPAN><TT><SPAN lang=DE style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: DE">Di Meola, Claudio (1994) Kommen und gehen – eine kognitiv-linguistische Untersuchung der Polysemie deiktischer Bewegungsverben. Niemeyer: T</SPAN></TT><TT><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">ό</SPAN></TT><TT><SPAN lang=DE style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: DE">bingen<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Di Meola, Claudio (forthcoming). Non-deictic uses of the deictic motion verbs ‘kommen’ and ‘gehen’ in German. In: Lenz, F./ Bohnemeyer, J. (eds.) Deictic conceptualisation of space, time and person.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Berlin/New York<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Fillmore, Charles (1997) Lectures on Deixis. CSLI Publications. Center for the Study of Language and Information, Stanford, California Johnson, ---Mark (1987) The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. University of Chicago Press<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Lakoff, G. (1987) Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Miller, G.A. / Johnson-Laird, P.N. (1976) Language and Perception, Cambridge<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Radden, G</SPAN></TT><TT><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">ό</SPAN></TT><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">nter (1995) Motion Metaphorized: The case of ‘coming’ and ‘going’. </SPAN></TT><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">In: Casad, E. H. (ed.) Cognitive Linguistics in the Redwoods. The Expansion </SPAN></TT><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">of a New Paradigm in Linguistics. Berlin, 423-458.<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Radden, G</SPAN></TT><TT><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">ό</SPAN></TT><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">nter (2002) How metonymic are metaphors? </SPAN></TT><TT><SPAN lang=DE style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: DE">In: Dirven, R. / P</SPAN></TT><TT><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">φ</SPAN></TT><TT><SPAN lang=DE style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: DE">rings, </SPAN></TT><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">R. (eds.)<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Mouton de Gruyter: Berlin/New York, 407-434<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Rappaport Hovav, Malka / Levin, Beth (1998) Building Verb Meanings. In: Butt, M. / Geuder, W. (eds.) The projection of Arguments: Lexical and Compositional Factors. CSLI Publications:<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Stanford CA, 97-134<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Rauh, Gisa (1981) On coming and going in English and German. In: Papers and Studies in Contrastive Linguistics 13, 53-68.<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">--Talmy, L. (1985) Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms. In: Shopen, T. (ed.): Language Typology and Syntactic Description. </SPAN></TT><TT><SPAN lang=FR style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: FR">Vol. 3. </SPAN></TT><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US">Grammatical Categories and the Lexicon. Cambridge, 57-149<o:p></o:p></SPAN></TT></P>
<P class=MsoNormal><TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-ansi-language: EN-US"> </SPAN></TT><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-language: EL; mso-bidi-language: AR-SA">Stathis S.</SPAN></P></DIV><p><br><hr size=1><b>Do You Yahoo!?</b><br>Αποκτήστε την δωρεάν σας
@yahoo.gr διεύθυνση  στο
<a href="http://www.otenet.gr/">Yahoo! Mail</a>.<br>