Friend & Keplinger (2008) report on the procedures for adapting a behavioral 
vocabulary measure from American-English to Mexican-Spanish and on potential 
cultural issues that arose.  Here is the full reference:<br><font size="2"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"></span></font><h3 style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-weight: normal;"><font size="2">Friend, M. & 
Keplinger, M. (2008).</font> <font size="2">Reliability and validity of the Computerized Comprehension Task (CCT): data 
from American English and Mexican Spanish infants. </font><font><font><font><font><font><font><font><font><font><font><font><font><font><font><font><font size="2">Journal of Child Language, 35,  77-98.</font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></font></h3>
Good luck!<br>Maggie Friend<br><br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Mar 13, 2008 at 11:04 AM, Dan I. Slobin <<a href="mailto:slobin@berkeley.edu">slobin@berkeley.edu</a>> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

<div>
Dear Tobias,<br><br>
Are you interested in sign languages too?  Nini Hoiting has made a
version of the MCDI in Sign Language of the Netherlands;<br>
Judy Reilly has done the same for American Sign Language.  I'm
cc'ing this to them.<br><br>
Best,<br>
Dan<div class="Ih2E3d"><br><br>
At 05:29 AM 3/13/2008, you wrote:<br>
<blockquote type="cite">Dear all,<br><br>
I am currently searching for literature (for my dissertation) regarding
translation/adaptation of languages tests from one language to aonther
language. I found a few articles on the translation of the PPVT to
Spanish, and the translation of the McArthur-Bates. <br><br>
Does anyone on this list know about articles (and the like) that deal
with the problem of translating language tests into another language?
<br><br>
I would collect all replies and provide a complete list of references on
this topic to this list later on.<br><br>
Many thanks in advance,<br><br>
regrads,<br><br>
Tobias<br>
</blockquote>
</div><p>
<font size="1">
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><br>
Dan I. Slobin, Professor of the Graduate School<br>
Professor Emeritus of Psychology and Linguistics<br><br>
Department of Psychology        email:
<a href="mailto:slobin@berkeley.edu" target="_blank">slobin@berkeley.edu</a><br>
3210 Tolman
#1650                
phone (Dept):  1-510-642-5292<br>
University of
California            
phone (home): 1-510-848-1769<br>
Berkeley, CA 94720-1650        
fax: 1-510-642-5293<br>
USA                                     
<a href="http://ihd.berkeley.edu/slobin.htm" target="_blank">
http://ihd.berkeley.edu/slobin.htm<br>
</a>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><br>
                             
<br>
</font></p><div class="Ih2E3d"><br>
</div></div>

<br>
</blockquote></div><br><br>
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~<br>
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Info-CHILDES" group. <br> To post to this group, send email to info-childes@googlegroups.com <br> To unsubscribe from this group, send email to info-childes-unsubscribe@googlegroups.com <br> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/info-childes?hl=en <br> -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---<br>
<br>