<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML dir=ltr xmlns:o = "urn:schemas-microsoft-com:office:office"><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18882">
<STYLE id=owaTempEditStyle></STYLE>
<STYLE title=owaParaStyle><!--P {
MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px
}
--></STYLE>
<META name=SKYPE_FRAMEID content=WVGFNSAQMF></HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff ocsi="x">
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Dear Jeanine,</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Can I have a pre-print of your article as well?
Thanking you in advance</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Martha</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Arial>Martha Shiro<BR>Instituto de Filología "Andrés
Bello"<BR>Universidad Central de Venezuela<BR><A
href="mailto:shiromartha@gmail.com">shiromartha@gmail.com</A></FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV
style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=Jeanine.Treffers-Daller@uwe.ac.uk
href="mailto:Jeanine.Treffers-Daller@uwe.ac.uk">Jeanine Treffers-Daller</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A
title=info-childes@googlegroups.com
href="mailto:info-childes@googlegroups.com">info-childes@googlegroups.com</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, March 25, 2010 1:56
PM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> RE: dominance</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<DIV
style="FONT-FAMILY: Tahoma; DIRECTION: ltr; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 13px">
<DIV></DIV>
<DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Tahoma>Dear Maja</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>I have proposed a measure based on indices of
lexical richness, which can be used with children as well as
adults.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>This article will appear next year in the
International Journal of Bilingualism.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Treffers-Daler, J. (in press) Operationalising
and measuring language dominance.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Can send you an advance copy if you're
interested.</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>best wishes</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Jeanine</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Tahoma>
<P
style="TEXT-ALIGN: justify; LINE-HEIGHT: 200%; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"
class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><FONT size=3
face="Times New Roman">Abstract</FONT></SPAN></P>
<P
style="TEXT-ALIGN: justify; LINE-HEIGHT: 200%; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"
class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><FONT size=3 face="Times New Roman">The aim
of this article is to show how measures of lexical richness (Guiraud 1954;
Malvern, Richards, Chipere and Durán, 2004) can be used to operationalise and
measure language dominance among bilinguals. A typology of bilinguals is
proposed based on these measures of lexical richness, and the validity of the
typology is then investigated in an empirical study among two groups of
bilingual informants with different language dominance profiles (25
Dutch-French bilinguals from Brussels and 24 French-English bilinguals from
Paris). The most important advantage of the proposed operationalisation is
that it allows researchers carry out precise measurements of bilingual ability
in languages or language varieties for which no standardised tests exist and
that these measures can be calculated on oral data that have been collected in
an informal and unobtrusive way, in a naturalistic setting. </FONT></SPAN></P>
<P
style="TEXT-ALIGN: justify; LINE-HEIGHT: 200%; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none"
class=MsoNormal><SPAN lang=EN-US><o:p><FONT size=3
face="Times New Roman"> </FONT></o:p></SPAN></P></FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Tahoma>best wishes</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Jeanine</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Tahoma>=========================</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=Tahoma>Professor Jeanine
Treffers-Daller</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Professor of Linguistics</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Department of Languages, Linguistics and Area
Studies</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>School of Humanities, Languages and Social
Sciences</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Faculty of Social Science and
Humanities</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Frenchay Campus</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Coldharbour Lane</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Bristol</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>BS16 1QY</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>tel. 00-44-117-3282390</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face=tahoma>Room 4D02</FONT></DIV></DIV>
<DIV dir=ltr><FONT color=#000000 size=2 face=Tahoma></FONT> </DIV>
<DIV style="DIRECTION: ltr" id=divRpF539123>
<HR tabIndex=-1>
<FONT color=#000000 size=2 face=Tahoma><B>From:</B>
info-childes@googlegroups.com [info-childes@googlegroups.com] On Behalf Of
Brian MacWhinney [macw@cmu.edu]<BR><B>Sent:</B> 25 March 2010
16:31<BR><B>To:</B> CHILDES<BR><B>Subject:</B> dominance<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>Dear Maja,<BR><BR> We've proposed using Mean
Length Utterance differentials as a measure of language dominance:<BR><BR>Yip,
Virginia and Stephen Matthews. 2007.The Bilingual Child: Early Development and
Language Contact. Cambridge University Press. (Ch.3: Methodology)<BR>Yip,
Virginia and Stephen Matthews. 2006. Assessing language dominance
in<BR>bilingual acquisition: a case for Mean Length Utterance differentials.
Language Assessment Quarterly 3: 97-116.<BR><BR>While absolute MLU comparisons
are of questionable validity due to morphological differences between
languages and how they are transcribed, MLU differentials can be used
effectively to compare different children acquiring the same language pair, or
different stages of development in the same child. In some domains there is
evidence that the prevalence of cross-linguistic influence depends on the
degree of dominance (see Yip and Matthews 2007: 150 for the case of null
objects).<BR><BR>Virginia <BR>Childhood Bilingualism Research
Centre<BR>Department of Linguistics and Modern Languages<BR>Chinese University
of Hong Kong<BR><A href="http://www.cuhk.edu.hk/lin/cbrc/"
target=_blank>http://www.cuhk.edu.hk/lin/cbrc/</A><BR>
<P></P>-- <BR>You received this message because you are subscribed to the
Google Groups "Info-CHILDES" group.<BR>To post to this group, send email to
info-childes@googlegroups.com.<BR>To unsubscribe from this group, send email
to info-childes+unsubscribe@googlegroups.com.<BR>For more options, visit this
group at http://groups.google.com/group/info-childes?hl=en.<BR></DIV></DIV>
<P></P>-- <BR>You received this message because you are subscribed to the
Google Groups "Info-CHILDES" group.<BR>To post to this group, send email to
info-childes@googlegroups.com.<BR>To unsubscribe from this group, send email
to info-childes+unsubscribe@googlegroups.com.<BR>For more options, visit this
group at
http://groups.google.com/group/info-childes?hl=en.<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>
<p></p>
-- <br />
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Info-CHILDES" group.<br />
To post to this group, send email to info-childes@googlegroups.com.<br />
To unsubscribe from this group, send email to info-childes+unsubscribe@googlegroups.com.<br />
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/info-childes?hl=en.<br />