<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:Wingdings;
        panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:Wingdings;
        panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:OpenSymbol;
        panose-1:5 1 0 0 0 0 0 0 0 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
 /* List Definitions */
 @list l0
        {mso-list-id:1;
        mso-list-template-ids:1;}
@list l0:level1
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:36.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:Symbol;
        mso-hansi-font-family:Symbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l0:level2
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\25E6;
        mso-level-tab-stop:54.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:54.0pt;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:OpenSymbol;
        mso-hansi-font-family:OpenSymbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l0:level3
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\25AA;
        mso-level-tab-stop:72.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:72.0pt;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:OpenSymbol;
        mso-hansi-font-family:OpenSymbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l0:level4
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:90.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:90.0pt;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:Symbol;
        mso-hansi-font-family:Symbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l0:level5
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\25E6;
        mso-level-tab-stop:108.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:108.0pt;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:OpenSymbol;
        mso-hansi-font-family:OpenSymbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l0:level6
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\25AA;
        mso-level-tab-stop:126.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:126.0pt;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:OpenSymbol;
        mso-hansi-font-family:OpenSymbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l0:level7
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:144.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:144.0pt;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:Symbol;
        mso-hansi-font-family:Symbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l0:level8
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\25E6;
        mso-level-tab-stop:162.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:162.0pt;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:OpenSymbol;
        mso-hansi-font-family:OpenSymbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l0:level9
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\25AA;
        mso-level-tab-stop:180.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:180.0pt;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ascii-font-family:OpenSymbol;
        mso-hansi-font-family:OpenSymbol;
        mso-bidi-font-family:Wingdings;}
@list l1
        {mso-list-id:658001455;
        mso-list-type:hybrid;
        mso-list-template-ids:-1201232790 1520701588 197644 328716 66572 197644 328716 66572 197644 328716;}
@list l1:level1
        {mso-level-start-at:10;
        mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:-;
        mso-level-tab-stop:36.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";
        mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
        mso-font-width:1%;}
@list l1:level2
        {mso-level-tab-stop:72.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level3
        {mso-level-tab-stop:108.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level4
        {mso-level-tab-stop:144.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level5
        {mso-level-tab-stop:180.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level6
        {mso-level-tab-stop:216.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level7
        {mso-level-tab-stop:252.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level8
        {mso-level-tab-stop:288.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l1:level9
        {mso-level-tab-stop:324.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l2
        {mso-list-id:1162089947;
        mso-list-template-ids:1217176878;}
@list l2:level1
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:36.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ansi-font-size:10.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l3
        {mso-list-id:1841501945;
        mso-list-type:hybrid;
        mso-list-template-ids:-125293592 67895297 67895299 67895301 67895297 67895299 67895301 67895297 67895299 67895301;}
@list l3:level1
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        font-family:Symbol;}
@list l3:level2
        {mso-level-tab-stop:72.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l3:level3
        {mso-level-tab-stop:108.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l3:level4
        {mso-level-tab-stop:144.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l3:level5
        {mso-level-tab-stop:180.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l3:level6
        {mso-level-tab-stop:216.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l3:level7
        {mso-level-tab-stop:252.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l3:level8
        {mso-level-tab-stop:288.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l3:level9
        {mso-level-tab-stop:324.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;}
@list l4
        {mso-list-id:2134519977;
        mso-list-template-ids:-20681814;}
@list l4:level1
        {mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:\F0B7;
        mso-level-tab-stop:36.0pt;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-18.0pt;
        mso-ansi-font-size:10.0pt;
        font-family:Symbol;}
ol
        {margin-bottom:0cm;}
ul
        {margin-bottom:0cm;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapelayout v:ext="edit">
  <o:idmap v:ext="edit" data="1" />
 </o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>

<body lang=FR link=blue vlink=purple>

<div class=WordSection1>

<p class=MsoNormal>Conference announcement : call for participation<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'>Outils et Recherches
pour les Corpus d’Acquisition du Langage<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><i><span lang=EN-US>Tools
and Research based on Language Acquisition Corpora<o:p></o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'>Version française
(see English version below)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b>Outils et
Recherches pour les Corpus d’Acquisition du Langage<o:p></o:p></b></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><i>18-19 Novembre
2010, PARIS<o:p></o:p></i></b></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'>Centre CNRS Pouchet, <a
name="OLE_LINK2"></a><a name="OLE_LINK1"></a>59 rue Pouchet, 75017 PARIS<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'>Contact :
cparisse@u-paris10.fr<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Les corpus de langues orales ou signées sont
aujourd’hui largement utilisés dans les recherches sur
l’acquisition du langage. Cette évolution a nécessité de nouveaux outils,
de nouvelles pratiques de recherche et de nouvelles théories qui ont amené des
changements majeurs dans les recherches en linguistique et en acquisition du
langage. Il est nécessaire de partager et diffuser auprès des chercheurs et des
étudiants les résultats, les techniques et les transformations récentes qui
résultent de cette évolution. En effet, ces produits viennent d’un effort
collectif qu’il faut encourager et amplifier afin d’arriver à
encore mieux créer, utiliser, partager, diffuser les données de corpus de
langage spontané. C’est en utilisant mieux les outils et corpus récents
que la recherche, nationale et internationale, pourra s’enrichir et
prospérer.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Pour cela, un workshop incluant des tutoriels et des
présentations sur les outils et la recherche utilisant les corpus d’acquisition
de langage sera organisé par le GDR « Langues, langage oral et cognition :
acquisition et dysfonctionnements – nouvelles approches » et financé
par le CNRS. Ce workshop est conçu pour :<o:p></o:p></p>

<ul style='margin-top:0cm' type=disc>
 <li class=MsoNormal style='mso-list:l3 level1 lfo3'>présenter et introduire
     des outils utilisés fréquemment pour créer et éditer des corpus de langage
     oral (langues orales ou signées). Un tutoriel concernera les usages
     avancés des corpus ;<o:p></o:p></li>
 <li class=MsoNormal style='mso-list:l3 level1 lfo3'>présenter et discuter les
     évolutions en matière d’outils pour corpus de langage oral ;<o:p></o:p></li>
 <li class=MsoNormal style='mso-list:l3 level1 lfo3'>présenter et discuter
     l’intérêt et les apports des recherches utilisant des corpus de
     langage oral.<o:p></o:p></li>
</ul>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><o:p> </o:p></b></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span
style='font-size:16.0pt'>Programme<o:p></o:p></span></b></p>

</div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border-top:solid windowtext 2.25pt;border-left:none;border-bottom:
solid windowtext 2.25pt;border-right:none;padding:1.0pt 0cm 1.0pt 0cm'>

<p class=MsoNormal>L’organisation de ces tutoriels (Jeudi 18 novembre)
pourra évoluer en fonction du nombre de personnes intéressées. Pour cela, toute
personne intéressée par ces tutoriels doit écrire à Christophe Parisse
(cparisse@u-paris10.fr) pour se préinscrire. La journée du 19 novembre est
ouverte à tous et à accès libre.<o:p></o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b>Jeudi 18 novembre
2010 (Matin)<o:p></o:p></b></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Présentation et introduction aux logiciels CLAN et
PHON ; transcription et utilisation pour la recherche. Les présentations
se focaliseront sur les principes de base et fourniront des exemples de
recherches effectivement menées avec ces outils. Elles seront organisées sous
forme de tutoriels et seront ouvertes à des utilisateurs novices.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>9h00 – 10h30: <b>Stéphanie Caet</b> (Prismes –
Sorbonne Nouvelle Paris 3)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><i>               
CLAN pour les Néophytes : découvrir, comprendre et utiliser un nouvel outil de
transcription et d’analyse des interactions<o:p></o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><i><o:p> </o:p></i></p>

<p class=MsoNormal>10h45 – 12h15: <b>Naomi Yamaguchi (</b>LPP –
Sorbonne Nouvelle Paris 3, SFL – CNRS-Paris 8)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='text-indent:35.45pt'><i>Transcription phonétique et
analyse phonologique avec PHON</i>.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b>Jeudi 18 novembre
2010 (Après-Midi)<o:p></o:p></b></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Présentation et introduction au logiciel ELAN ;
transcription et utilisation pour la recherche. Utilisation de corpus déjà
existants : comment traiter ces corpus, comment réaliser des statistiques,
comment réaliser une analyse syntaxique ou lexicale. <o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal style='margin-left:2.0cm;text-indent:-2.0cm'><span
lang=EN-US>14h00 – 16h00: <b>Simon Harrison</b> & <b>Vito Evola</b>
(Natural Media & Engineering, HumTec Center, RWTH Aachen University)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-indent:35.45pt'><i>Une introduction à ELAN pour
l’analyse et la transcription de données multilingues (présentation en
anglais)<o:p></o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>16h15 – 17h45: <b>Christophe Parisse</b>
(MoDyCo-INSERM, CNRS-Université Paris Ouest Nanterre)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='text-indent:35.45pt'><i>Utiliser, traiter et
interroger des corpus existants<o:p></o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b>Vendredi 19 novembre
2010 (Matin)<o:p></o:p></b></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Nouvelles tendances et évolutions dans les outils et les
corpus de langage oral, annotation et traitement des corpus. Comment est-il
possible d’utiliser efficacement des outils pour travailler sur
l’acquisition du langage oral ? Quels avantages ces outils
offrent-ils pour la recherche ? Quelles améliorations attendre en
particulier dans le traitement de corpus multimédia et de langage oral ?
Est-ce que les outils actuels vont évoluer ou de nouveaux outils vont-ils se
développer ?<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>9h30-10h15: <b>Han Sloetjes</b> (Max Planck
Institute for Psycholinguistics, Nijmegen)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>               
</span><i>ELAN – développements récents et futurs (présentation en
anglais)<o:p></o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><i><o:p> </o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>10h15-11h00: <b>Michael Kipp</b> (Saarland
University, Germany)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>               
</span><i>ANVIL: un outil de codage et d’analyse vidéo multi-niveaux
(présentation en anglais)<o:p></o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US>11h20:
12h05: <b>Thomas Schmidt</b> (Universität Hamburg, Germany)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US>               
</span><i>EXMARaLDA : système de formats et outils pour la transcription
et l'annotation de la langue parlée (présentation en anglais)<o:p></o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b>Vendredi 19
novembre 2010 (Après-Midi)<o:p></o:p></b></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Nouvelles tendances dans les recherches en acquisition du
langage. Qu’est-ce que l’utilisation de corpus a apporté aux
recherches en acquisition du langage ? Comment ont évolué les liens entre
recherche théorique et applications pratiques ? Des présentations seront
réalisées par des invités sur des thèmes allant de la création de données de
corpus à l’utilisation de ces données pour la recherche en acquisition du
langage ou en linguistique computationnelle :<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>14h-14h50: <b>Susanne Miyata</b> (Aichi Shukutoku
University, Nagoya, Japan)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>               
<i>CHILDES: Corpus en langue japonaise et recherches en acquisition du langage
(présentation en anglais)<o:p></o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>14h50-15h40: <b>Heidi Waterfall</b>
(Cornell University, NY, USA)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>               
</span><i>La variété est le sel de l’analyse longitudinale (présentation
en anglais)<o:p></o:p></i></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>16h-17h: <b>Elena Lieven</b> (MPI-EVA,
Leipzig –Germany- and University of Manchester - UK)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-indent:35.45pt'><i>Recherches basées sur des
corpus: évolutions récentes, difficultés et ouvertures (présentation en
anglais)</i><o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Le workshop et les tutoriels se dérouleront à Paris, au
Laboratoire SFL (UMR 7023, CNRS), Centre CNRS Pouchet, 59 rue Pouchet, PARIS.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Comité d’organisation :<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>Christophe Parisse (Modyco, INSERM, CNRS/Université Paris Ouest
Nanterre la Défense, France)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>Aliyah Morgenstern (Prismes, Université Sorbonne Nouvelle,
Paris, France)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>Maya Hickmann (SFL, CNRS-Paris 8, Paris, France)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>Financé par le GDR CNRS « Langue, Langage Oral et
Cognition: acquisition et dysfonctionnements - nouvelles approches »,
responsable Maya Hickmann.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><br
clear=all style='page-break-before:always'>
</span>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US>Tools
and Research based on Language Acquisition Corpora<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><i>November 18-19
2010, PARIS (FRANCE)<o:p></o:p></i></b></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'>CNRS Pouchet center,
59 rue Pouchet, 75017 PARIS (FRANCE)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><span lang=EN-US>Contact:
Christophe Parisse cparisse@u-paris10.fr<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Multimodal language corpora of spoken and
signed languages are now widely and extensively used in language acquisition
studies. This has required new tools, new research practices, new theories
which has brought about ground breaking changes in research in linguistics and
in psycholinguistics. These recent transformations, techniques and results need
to be shared with a large community of researchers and students in the field of
language acquisition. Creating, using, sharing, analyzing spontaneous oral data
with the relevant tools for each researcher’s specific needs can only
help improve and enrich national and international research on language
acquisition, and collective efforts are needed to attain this goal.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>A Workshop including tutorials and various presentations,
will be organized by the GDR “Language, oral language and cognition:
Language acquisition – new approaches” and funded by the CNRS. </span>This
workshop is designed to:<o:p></o:p></p>

<ul style='margin-top:0cm' type=disc>
 <li class=MsoNormal style='mso-list:l0 level1 lfo6'><span lang=EN-US>present
     and provide introductions to tools used for creating and analyzing corpora
     of spontaneous oral (spoken and signed) language (separate tutorials will
     target beginners and advanced corpora users);<o:p></o:p></span></li>
 <li class=MsoNormal style='mso-list:l0 level1 lfo6'><span lang=EN-US>present
     and discuss trends about tools for oral language data;<o:p></o:p></span></li>
 <li class=MsoNormal style='mso-list:l0 level1 lfo6'><span lang=EN-US>present
     and discuss trends about research using oral language corpora.<o:p></o:p></span></li>
</ul>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border-top:solid windowtext 2.25pt;border-left:none;border-bottom:
solid windowtext 2.25pt;border-right:none;padding:1.0pt 0cm 1.0pt 0cm'>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US
style='font-size:16.0pt'>Program<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></b></p>

</div>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>The organization of the tutorials (Thursday
18 program) may change according to the number of people interested. Please
send an e-mail to Christophe Parisse (cparisse@u-paris10.fr) to make a
pre-registration. Friday November 19<sup>th</sup> is free and open access.<o:p></o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></b></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US>Thursday
November 18<sup>th</sup> 2010 – Morning session</span></b><span
lang=EN-US><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Introductory presentations and examples of
researches conducted using CLAN and PHON. Presentations will present the basic
requirements when using these tools and provide examples of actual research
conducted with these tools. They will also provide information to more advanced
users.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>9h00 – 10h30: <b>Stéphanie Caet</b>
(Prismes – Sorbonne Nouvelle Paris 3)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><i><span lang=EN-US>               
CLAN for Beginners: discovering and learning how to use new tools for transcribing
and analysing interaction data (presentation in French)<o:p></o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal><i><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal>10h45 – 12h15: <b>Naomi Yamaguchi (</b>LPP –
Sorbonne Nouvelle Paris 3, SFL – CNRS-Paris 8)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='text-indent:35.45pt'><i><span lang=EN-US>Phonetic
transcription and phonological analyses using PHON (presentation in French)</span></i><span
lang=EN-US><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></b></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US>Thursday
November 18<sup>th</sup> 2010 – Afternoon session</span></b><span
lang=EN-US><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Introductory presentations and examples of
researches conducted using ELAN, and other advanced software for corpus
analysis.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-left:2.0cm;text-indent:-2.0cm'><span
lang=EN-US>14h00 – 16h00: <b>Simon Harrison</b> & <b>Vito Evola</b>
(Natural Media & Engineering, HumTec Center, RWTH Aachen University)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-indent:35.45pt'><i><span lang=EN-US>An
introduction to ELAN for the analysis and transcription of multimodal
linguistic data<o:p></o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal>16h15 – 17h45: <b>Christophe Parisse</b>
(MoDyCo-INSERM, CNRS-Université Paris Ouest Nanterre)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='text-indent:35.45pt'><i><span lang=EN-US>Using,
processing and querying existing corpora (presentation in French)<o:p></o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US>Friday
November 19<sup>th</sup> 2010 – Morning session</span></b><span
lang=EN-US><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>New trends about tools for oral language
corpus annotation and processing. How is it possible to use tools for research
on Language Acquisition Corpora efficiently? What do these tools offer to the
researcher? Which improvements, which changes are of interest to work with oral
and multimodal language corpus? Will existing tools evolve or new tools
develop?<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>9h30-10h15: <b>Han Sloetjes</b> (Max Planck
Institute for Psycholinguistics, Nijmegen)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>               
<i>ELAN - recent and (possible) future developments<o:p></o:p></i></span></p>

<p class=MsoNormal><i><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>10h15-11h00: <b>Michael Kipp</b> (Saarland
University, Germany)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>               
<i>ANVIL: A multi-level video coding and analysis tool<o:p></o:p></i></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US>11h20:
12h05: <b>Thomas Schmidt</b> (Universität Hamburg, Germany)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US>               
<i>EXMARaLDA: system of concepts, data formats and tools for the computer
assisted transcription and annotation of spoken language<o:p></o:p></i></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b><span lang=EN-US>Friday
November 19<sup>th</sup> 2010 – Afternoon session</span></b><span
lang=EN-US><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>New trends in language acquisition
research. What does corpus analysis bring to language acquisition research? How
has it changed the relationship between theoretical and applied work?<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal>14h-14h50: <b>Susanne Miyata</b> (Aichi Shukutoku
University, Nagoya, Japan)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>               
<i><span lang=EN-US>CHILDES: Japanese corpora and language acquisition research<o:p></o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>14h50-15h40: <b>Heidi Waterfall</b>
(Cornell University, NY, USA).<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>               
<i>Variety is the Spice of Longitudinal Analysis<o:p></o:p></i></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>16h-17h: <b>Elena Lieven</b> (MPI-EVA,
Leipzig –Germany- and University of Manchester - UK)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-indent:35.45pt'><i><span lang=EN-US>Corpus-based
research: Recent developments, problems and possibilities</span></i><span
lang=EN-US><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>The workshop will be held in Paris, at the
SFL Lab (UMR 7023, CNRS), CNRS Pouchet center, 59 rue Pouchet, Paris, FRANCE.<o:p></o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Organizing committee: <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Christophe Parisse (Modyco, INSERM,
CNRS/Paris Ouest Nanterre University, France)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Aliyah Morgenstern (Prismes, Sorbonne
Nouvelle University, Paris, France)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal>Maya Hickmann (SFL, CNRS-Paris 8, Paris, France)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>Funded by the CNRS, GDR « Langue, Langage Oral et
Cognition: acquisition et dysfonctionnements - nouvelles approches »,
scientific director Maya Hickmann.<o:p></o:p></p>

<span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><br
clear=all style='page-break-before:always'>
</span>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><b>Abstracts</b>
(alphabetical)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal><b>Stéphanie Caet</b> (Prismes – Sorbonne Nouvelle
Paris 3)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><b><i><span lang=EN-US>CLAN for Beginners: discovering and
learning how to use new tools for transcribing and analysing interaction data<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>This 1.30-hour workshop aims at familiarizing
beginners with the interface and basic principles of the CLAN software. Three
main functions of CLAN will be approached: <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>-             
alignment between video or sound and text. This not only facilitates the
transcription work, it also enables researchers to keep track at all times of
the contexts in which utterances were produced; <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>-             
quantitative analyses of transcribed utterances or annotations added by the
researcher himself, such as frequency counts (number of utterances produced,
total number of words, number of different words, number of particular forms of
annotations) MLU computation, and automatic localisation of words or
constructions in the text and their context; <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>-             
automatic morphosyntactic analysis of utterances, to which frequency counts and
textual localisation may also be applied. <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Illustrative analyses will be guided by a
realistic research question and will be performed from data sets available on
the CHILDES database (http://childes.psy.cmu.edu/).<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><i><span lang=EN-US>French
version (this talk will be presented in French)<o:p></o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal><b>CLAN pour les Néophytes : découvrir, comprendre et
utiliser un nouvel outil de transcription et d’analyse des interactions<o:p></o:p></b></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Cet atelier d’1h30 a pour but de familiariser des
utilisateurs novices à l’interface et aux principes de base
d’utilisation du logiciel CLAN. Les trois fonctions principales de CLAN
seront abordées: <span lang=EN-US><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l1 level1 lfo8'><![if !supportLists]><span
style='font-family:"Times New Roman","serif"'><span style='mso-list:Ignore'>-<span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'>                      
</span></span></span><![endif]>l’alignement entre de la vidéo ou du son
avec du texte, qui d’une part facilite le travail de transcription
et d’autre part permet un va-et-vient permanent entre la transcription et
le contexte de production des énoncés ;<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l1 level1 lfo8'><![if !supportLists]><span
style='font-family:"Times New Roman","serif"'><span style='mso-list:Ignore'>-<span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'>                      
</span></span></span><![endif]>l’analyse quantitative des énoncés
transcrits ou des annotations créées par le chercheur (calcul de
fréquences : nombre d’énoncés, nombre total de mots, nombre de mots
différents, fréquence de certaines formes d’annotations ; calcul de la
LME ; repérage automatique de mots ou de constructions dans le texte et
dans leur contexte etc.) ; <o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='margin-left:36.0pt;text-indent:-18.0pt;mso-list:l1 level1 lfo8'><![if !supportLists]><span
style='font-family:"Times New Roman","serif"'><span style='mso-list:Ignore'>-<span
style='font:7.0pt "Times New Roman"'>                      
</span></span></span><![endif]>l’analyse morphosyntaxique automatique des
énoncés, à laquelle sont également applicables calculs de fréquence et repérage
textuel.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>Les analyses illustratives seront réalisées à partir de
données disponibles sur la base de données CHILDES
(http://childes.psy.cmu.edu/) auxquelles nous appliquerons une problématique de
recherche potentielle qui servira de fil conducteur à ce tutoriel.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US>Simon Harrison</span></b><span
lang=EN-US> & <b>Vito Evola</b> (Natural Media & Engineering, HumTec
Center, RWTH Aachen University)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><b><i><span lang=EN-US>An introduction to ELAN for the
analysis and transcription of multimodal linguistic data<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>In this workshop we acquaint participants
with the basic skills required to collect, analyse, and transcribe multimodal
linguistic data in ELAN.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><span lang=EN-US>Michael
Kipp</span></b><span lang=EN-US> (Saarland University, Germany)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><span lang=EN-US>ANVIL:
A multi-level video coding and analysis tool<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US>This talk presents
ANVIL, a widely used video coding tool that allows the encoding of linguistic
data on multiple tiers according to a user-defined coding scheme. The talk's
focus will introduce both basic coding functionality and more recent extensions
for analyzing coding reliability and event association.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US>Elena Lieven</span></b><span lang=EN-US>
(MPI-EVA, Leipzig and University of Manchester)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><b><i><span lang=EN-US>Corpus-based research: Recent
developments, problems and possibilities<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Corpus-based research has always been
central to the study of child language development since it provides evidence
of children’s speech and their language environment in relatively
naturalistic settings.  As such, it forms the basis for describing the
overall course of language development and for the development of hypotheses
that can be tested either using data from the corpora or through
experimentation.  In this talk I will first briefly discuss two important
methodological issues: the nature of the sampling frame and the level of
analysis.  I then turn to some recent studies that illustrate the various
possible approaches to the analysis of corpora, including the production of
novel utterances and grammar extraction by young English-speaking children;
productivity measures for morphological marking in Spanish and Polish; and calculations
of cue validity from the input to predict the development of the transitive in
Cantonese, English and German. I return to the issue of sampling and of
cross-linguistic and cross-cultural comparisons at the end of the talk.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal><b>Susanne Miyata</b> (Aichi Shukutoku University, Nagoya,
Japan)<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><b><i><span lang=EN-US>CHILDES: Japanese corpora and
language acquisition<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>The focus on spontaneous speech has some
tradition in Japan. In the 1950's the National Institute for Japanese Language
started to collect a wide variety of speech data, and Junya Noji began his
monumental diary collection of the utterances of his son Sumihare. However,
because of a lack of powerful linguistic computer tools, it was only in the
late 1990's that these data became object of in-depth research.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>My talk describes the process of
CHILDES-related tool development for an agglutinative null-argument language
with a mixed ideogram-phonogram script without word boundaries, and its impact
on current language acquisition research.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal><b>Christophe Parisse</b> (MoDyCo-INSERM, CNRS-Université
Paris Ouest Nanterre).<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><b><i><span lang=EN-US>Using, processing and querying
existing corpora<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Presentation on using existing corpora: how
to process them, how to obtain statistical results, how to generate syntactic
and lexical analyses (using tools such as Excel, R statistical and text
processing software, textometric software). This presentation will also be
focused on more advanced users, for CLAN as well as other software.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><i><span lang=EN-US>French
version (this talk will be presented in French)<o:p></o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal><b><i>Utiliser, traiter et interroger des corpus existants<o:p></o:p></i></b></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal>Cette présentation a pour but de donner des outils et des
moyens de traiter les corpus de langage une fois qu’ils sont
transcrits : comment les traiter, comment obtenir des résultats
statistiques, comment réaliser des analyses linguistiques sur le lexique ou la
syntaxe (en utilisant des outils comme par exemple Excel, le logiciel de
statistiques et de traitements de corpus R, des outils textométriques). Cette
présentation est particulièrement destinée aux utilisateurs avancés de CLAN ou
d’autres logiciels de transcription.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><span lang=EN-US>Thomas
Schmidt</span></b><span lang=EN-US> (Universität Hamburg, Germany).<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><span lang=EN-US>EXMARaLDA:
system of concepts, data formats and tools for the computer assisted
transcription and annotation of spoken language<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US>My talk will
give an overview of EXMARaLDA, a system for the computer-assisted construction,
management and analysis of spoken language corpora. EXMARaLDA is developed at
the Research Centre on Multilingualism at the University of Hamburg with the
principal aim of providing researchers with an environment in which spoken
language data can be efficiently created, flexibly analysed, and reliably
exchanged between people and computer tools. Presently nearing its 10th
anniversary, EXMARaLDA is now widely used for doing conversation and discourse
analysis, research into first and second language acquisition, dialectology and
phonology.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US>In my talk,
I will use examples from learner corpora to demonstrate the functionality of
EXMARaLDA. I will devote special attention to questions of interoperability,
considering both the present situation and possible future developments.<o:p></o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US>Han Sloetjes</span></b><span lang=EN-US>
(Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><b><i><span lang=EN-US>ELAN - recent and (possible) future
developments<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>This talk will spotlight a number of recent
and often lesser known improvements on the annotation tool ELAN. Considerable
attention will be given to current functionality in terms of querying and
modifying multiple files. Extension of this kind of operations on a complete or
on a section of a local corpus is planned for future releases. Furthermore
developments in the realm of semi-automatic annotation and interaction with
lexicon tools will be discussed<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US>Heidi Waterfall</span></b><span
lang=EN-US> (Cornell University, NY, USA).<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><b><i><span lang=EN-US>Variety is the Spice of Longitudinal
Analysis<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>In this presentation, I will explore the
‘variety’ present both in language acquisition corpora and in the
methods used to analyze them.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>First, I will argue that while it is
necessary to calculate measures of quantity (e.g., number of tokens, number of
utterances), it is also critical to examine the variety or diversity of
structures present in the data (e.g., number of different kinds of complex
sentences).<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US>Second, I will demonstrate the importance
of analyzing the transcript on various different linguistic levels (e.g.,
lexical and cross-sentential) in order to understand the input. Lastly, I will
address how using a variety of tools, specifically, the combination of manual
and computational analysis can yield interesting new areas of research.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<div style='border:none;border-top:solid windowtext 2.25pt;padding:1.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b>Naomi Yamaguchi (</b>LPP
– Sorbonne Nouvelle Paris 3, SFL – CNRS-Paris 8)<o:p></o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i><span lang=EN-US>Phonetical
transcription and phonological analysis using PHON<o:p></o:p></span></i></b></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center;page-break-after:avoid'><i><span
lang=EN-US><o:p> </o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center;page-break-after:avoid'><i><span
lang=EN-US>French version (this talk will be presented in French)<o:p></o:p></span></i></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span lang=EN-US><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><b><i>Transcription
phonétique et analyse phonologique avec PHON<o:p></o:p></i></b></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'>Cet atelier d’1h30 a
pour but de familiariser des utilisateurs novices à l’interface et aux
principes de base d’utilisation du logiciel PHON. Nous aborderons :<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'>-             
la segmentation d'un corpus, la transcription phonétique en utilisateur simple
et en double aveugle, la visualisation du signal audio, la syllabification des
énoncés ;<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'>-             
quelques recherches possibles concernant les productions transcrites, comme
établir l'inventaire segmental pour une position syllabique donnée, rechercher
des traits distinctifs, rechercher des harmonies ou des métathèses, et
effectuer des recherches personnalisées.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'>Les données illustratives
font partie de différents projets de recherche en cours, qui seront par la
suite données au projet PhonBank.<o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

</div>

</body>

</html>

<p></p>

-- <br />
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Info-CHILDES" group.<br />
To post to this group, send email to info-childes@googlegroups.com.<br />
To unsubscribe from this group, send email to info-childes+unsubscribe@googlegroups.com.<br />

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/info-childes?hl=en.<br />