Novedad =?iso-8859-1?Q?bibliogr=E1fica?=: BIBLIOGRAFÍA DE LINGÜÍSTICA GENERAL Y ESPAÑOLA (1964-1990)

Carlos Subirats Rüggeberg Carlos.Subirats at UAB.ES
Wed Apr 14 11:15:03 UTC 1999


INFOLING  Lista moderada de lingüística española
http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
Envío de información: INFOLING-request at listserv.rediris.es
Editor: Carlos Subirats Rüggeberg <Carlos.Subirats at uab.es>
Colaboradoras:
Paola Bentivoglio <pbentivo at reacciun.ve>, U. Central Venezuela
Mar Cruz <mcruz at lingua.fil.ub.es>, U. Barcelona
Eulalia de Bobes <ebobes at seneca.uab.es>, U. Autónoma Barcelona
Emma Martinell <martinell at lingua.fil.ub.es>, U. Barcelona
Rosa Ribas <Ribas at em.uni-frankfurt.de>, U. Frankfurt
____________________________________________________________

                    Novedad bibliográfica:
BIBLIOGRAFÍA DE LINGÜÍSTICA GENERAL Y ESPAÑOLA (1964-1990)
- 1995. Tomo de índices y abreviaturas (ISBN 84-8138-966-8)
- 1995. Tomo I: Historia de la lingüística. Conceptos
        teóricos y metodológicos (ISBN 84-8138-967-6)
- 1996. Tomo II: Ciencias lingüísticas (ISBN 84-8138-141-1)
- 1997. Tomo III: Lingüística de la lengua. Fonética y
        Fonología. Morfología y Sintaxis (ISBN 84-8138-212-4)
- 1998. Tomo IV: Semántica, lexicología y lexicografía.
        Lingüística del hablar (ISBN: 84-8138-297-3)
- 1999. Tomo V: Historia de la lengua y dialectología
        hispánica
            Director de la obra: V. Báez San José
     Codirectores: M. Casas Gómez e I. Penadés Martínez
          Director informático: J. L. Romero Romero
Colaboradores principales: M.T. Díaz Hormigo y M. Moreno
Martínez
                       Colaboradores:
    E. López Hurtado, Mª D. Muñoz Núñez, P. P. Devís
Márquez, J. Espinosa Martínez, L. Escoriza Morera, Mª J.
Paredes Duarte y C. Varo Varo.
 Otros colaboradores: M. Rivas Zancarrón y F. J. de Cos Ruiz
    Editado en Alcalá de Henares (España) por el Servicio
    de Publicaciones de la Universidad de Alcalá (ISBN
    84-8138-965-X: Obra completa).
                Información suministrada por:
   María Tadea Díaz Hormigo, UNiversidad de Cádiz (España)
                     tadea.diaz at uca.es>
____________________________________________________________

                         A) RESUMEN
    De todos es conocido que, en el ámbito de las
universidades españolas, incluso en las de más antigua
tradición, existe una endémica carencia bibliográfica. Las
consecuencias de esta situación son obvias. Por una parte,
los investigadores, doctorandos e incluso los alumnos,
sobre todo de los últimos cursos, desconocen en muchos
casos parte de la bibliografía existente sobre sus trabajos
de investigación o, al menos, se encuentran frecuentemente
ante dificultades muy serias para acceder a repertorios
bibliográficos sobre temas específicos. A esto se une que
las instituciones españolas han de invertir enormes
cantidades presupuestarias con el objetivo casi exclusivo
de que los investigadores puedan acudir a centros donde las
fuentes bibliográficas sean accesibles.

    A fin de subsanar semejante carencia, el director de
este proyecto comenzó a recopilar desde 1976 los fondos de
Lingüística General y Lengua Española existentes en la
Biblioteca Nacional de Madrid y en el Instituto Miguel de
Cervantes del C.S.I.C. a partir de 1964, fecha de
publicación de la Bibliografía de Lingüística Española de
H. Serís (Bogotá, Instituto Caro y Cuervo). Más tarde, en
el verano de 1987, financiado por el Servicio Alemán de
Intercambio Académico, comenzó a completar estos materiales
con los de las bibliotecas de la Universidad de Tübingen. A
finales de ese mismo año, un grupo de profesores,
colaboradores, becarios del Ministerio de Educación y
Ciencia, y de la Junta de Andalucía y alumnos colaboradores
de las áreas de Lingüística General y Filología Española
(Lengua Española) de la Universidad de Cádiz, bajo la
dirección de V. Báez San José, empezó a cargar en una base
de datos, instalada en los ordenadores del Servicio de
Informática de esta Universidad, los materiales previamente
recogidos. A éstos se unieron los aportados periódicamente
por I. Penadés Martínez desde 1988, materiales recopilados
en la Biblioteca del Instituto de Filología del C.S.I.C.
Posteriormente, el director de este trabajo e I. Penadés
Martínez, asistidos por M. Moreno Martínez, Mª T. Díaz
Hormigo y E. López Hurtado, corrigieron y ampliaron las
entradas que han constituido esta bibliografía en una
indagación sistemática de los fondos de las bibliotecas de
todas las Facultades de Filología de la Universidad Libre,
el Instituto Iberoamericano y la Biblioteca Estatal de
Berlín. En una última fase, se añadieron entradas extraídas
de los fondos de la Universidad de Heidelberg, labor
realizada por M. Casas Gómez. Dado que, una vez iniciado
este trabajo, empezaron a publicarse en la Revista Española
de Lingüística unos apéndices con el título "Bibliografía
Lingüística Española", ha sido intención de los autores
-para no interferir en labor ajena, como se hizo en el caso
de la obra citada de H. Serís- no tomar en consideración
sino lo indagado directamente en las bibliotecas
anteriormente mencionadas.

    La estructura de la base de datos relacional arriba
citada, así como los programas requeridos para acceder a su
información, ha tenido que ser alterada en sucesivas
ocasiones para adaptarse a los tipos de datos que se
pretendía almacenar y, esto, entre otros motivos, por la
inclusión de entradas bibliográficas en lenguas con
caracteres no estándar en los equipos informáticos
disponibles (VAX de DEC (Digital Equipment Corporation)
bajo el sistema operativo VMS), con el consiguiente
problema de representación en pantalla e impresora.
Actualmente todos los caracteres utilizados aparecen
codificados en ASCII estándar y la impresión de la
bibliografía, a partir de la base de datos, se ha realizado
a través de un código LATEX con ulterior procesamiento para
impresoras que soportan el lenguaje Postcript.

    Esta bibliografía, que abarca el período comprendido
entre 1964 y 1990, contiene aproximadamente 73.000 entradas
bibliográficas de libros, estudios en colecciones de un
mismo autor, capítulos en libros recopilados por un editor,
contribuciones en congresos y homenajes y artículos en
revistas especializadas. Por ello, se ha confeccionado un
tomo de índices y abreviaturas, que incluye un conjunto de
catálogos generales desglosado en una lista de 972
editores, 94 colecciones de estudios, 217 congresos, 400
homenajes y 905 revistas nacionales e internacionales. La
consulta de dicho tomo resulta indispensable para disponer
de las referencias completas de la totalidad de entradas
registradas.

    Por otra parte, se observó que en otras obras
similares, se ofrecen divisiones temáticas y subtemáticas
tan amplias y generales que difícilmente pueden servir de
punto de partida en investigaciones sobre temas
específicos. De ahí que las aproximadamente 73.000
entradas, correspondientes a casi 29.000 títulos distintos,
constituyan el resultado de una labor de clasificación
temática -de acuerdo con un esquema general del proyecto,
modificado en parte y ampliado posteriormente- realizada en
su totalidad por V. Báez San José y M. Casas Gómez y,
parcialmente, por I. Penadés Martínez. Este repertorio
temático, cuyo índice adjuntamos en el apartado B), consta
de 241 campos y presenta la siguiente estructura básica:

  0. Repertorios bibliográficos e informes de
investigación.
  1. El devenir del pensamiento lingüístico.
  2. Conceptos teóricos y metodológicos.
  3. Ciencias lingüísticas. La lingüística en relación con
otras
     ciencias.
  4. Lingüística de la lengua.
  5. Fonética general y española.
  6. Fonología general y española.
  7. Morfología general y española.
  8. Sintaxis general y española.
  9. Semántica, lexicología y lexicografía.
 10. Lingüística del hablar.
 11. Historia de la lengua y dialectología hispánica.

    Durante el mes de junio de 1993, aparecieron dos
versiones impresas de esta bibliografía, que respondían a
una diferente forma de presentación del material. La
primera incorporaba, junto con los listados generales, casi
29.000 entradas bibliográficas por orden alfabético de
autores y unos índices temáticos en los que aparecían los
autores con los años de publicación de sus obras, así como
el registro de referencia del repertorio alfabético. En la
segunda, se prescindió de la relación alfabética de las
entradas por autores y se organizaron éstas dentro de cada
apartado del repertorio temático, lo que dio como resultado
aproximadamente 73.000 entradas. Se consideró pertinente
proceder a la publicación de esta última versión, tarea que
ha sido realizada por el Servicio de Publicaciones de la
Universidad de Alcalá.


                   B) ÍNDICES DE LOS TOMOS

- TOMO DE ÍNDICES Y ABREVIATURAS
 Prólogo.
 I. Lista de editores.
 II. Lista de colecciones de estudios.
 III. Abreviaturas de congresos.
 IV. Abreviaturas de homenajes.
 V. Abreviaturas de revistas.
 VI. Repertorio temático de entradas bibliográficas.

- TOMO I: HISTORIA DE LA LINGÜÍSTICA. CONCEPTOS TEÓRICOS Y
METODOLÓGICOS
0. Repertorios bibliográficos e informes de investigación.
1. El devenir del pensamiento lingüístico.
 1.1. Historiografía e historia de la lingüística.
 1.2. El pensamiento lingüístico en el mundo griego.
 1.3. El pensamiento lingüístico en el mundo romano.
 1.4. El pensamiento lingüístico en la Edad Media.
 1.5. El pensamiento lingüístico en el Renacimiento.
 1.6. El pensamiento lingüístico en el siglo XVII.
 1.7. El pensamiento lingüístico en el siglo XVIII.
 1.8. El pensamiento lingüístico en el siglo XIX.
 1.9. El pensamiento lingüístico en el siglo XX.
 1.9.1. El estructuralismo europeo. Los precursores.
 1.9.1.1. Ferdinand de Saussure.
 1.9.1.2. El estructuralismo. La Escuela de Praga.
 1.9.1.3. La glosemática.
 1.9.1.4. La psicomecánica.
 1.9.1.5. La gramática de la valencia y las posteriores
          teorías de dependencias.
 1.9.1.6. El funcionalismo europeo.
 1.9.2. La lingüística americana. Los precursores.
 1.9.2.1. Leonard Bloomfield.
 1.9.2.2. El distribucionalismo.
 1.9.2.3. La tagmémica.
 1.9.2.4. La gramática estratificacional.
 1.9.2.5. La gramática generativa de Noam Chomsky (1957).
 1.9.2.6. Los modelos semánticos interpretativos de la
          gramática generativa.
 1.9.2.7. El modelo estándar de la gramática generativa.
 1.9.2.8. Reelaboraciones posteriores de la gramática
          generativa.
 1.9.2.9. La gramática de casos.
 1.9.2.10. La semántica generativa.
 1.9.2.11. La gramática relacional.
 1.9.2.12. La lingüística prototípica.
 1.9.3. La lingüística del texto.
2. Conceptos teóricos y metodológicos.
 2.1. El acto de la comunicación. Objetos formales de
      investigación.
 2.2. Lengua y metalengua.
 2.3. El signo. El signo lingüístico.
 2.4. La dicotomía sincronía/diacronía.
 2.5. Lo universal y lo general en lingüística.
 2.6. El concepto de función en lingüística.
 2.7. Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas.
 2.8. Otros conceptos teóricos y metodológicos.

- TOMO II: CIENCIAS LINGÜÍSTICAS
3. Ciencias lingüísticas. La lingüística en relación con
   otras ciencias.
 3.1. Semiología y semiótica.
 3.2. Lingüística general y teoría del lenguaje.
 3.2.1. Lingüística sincrónica.
 3.2.2. Lingüística diacrónica.
 3.2.3. Tipología lingüística y clasificación de lenguas.
 3.2.3.1. Lingüística comparada y contrastiva.
 3.3. Lingüística y filología románicas.
 3.4. Lingüística aplicada.
 3.4.1. Enseñanza y aprendizaje de lenguas.
 3.4.2. Teoría y praxis de la traducción.
 3.5. Pragmática.
 3.6. Filología y crítica textual.
 3.6.1. Comentario de textos.
 3.7. Lingüística y filosofía. La filosofía del lenguaje.
 3.8. Lingüística, lógica y matemáticas. La lingüística
      matemática.
 3.8.1. Lingüística y procesamiento automático del
        lenguaje.
 3.9. Lingüística y psicología. La psicolingüística.
 3.10. Lingüística y sociología. La sociolingüística.
 3.10.1. Contacto de lenguas.
 3.10.1.1. Pidgin. Lingua franca.
 3.10.1.2. Criollo. Las hablas criollas. El papiamento.
 3.11. Geografía lingüística y dialectología.
 3.11.1. Toponimia, antroponimia y onomástica.
 3.12. Lingüística, antropología y etnografía.
 3.13. Lingüística e historia.
 3.14. Lingüística y estilística.
 3.15. Lingüística y teoría de la literatura.
 3.16. Lingüística, biología y neurología.
 3.17. La lingüística y otras ciencias.

- TOMO III: LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA. FONÉTICA Y FONOLOGÍA.
MORFOLOGÍA Y SINTAXIS
4. Lingüística de la lengua.
 4.1. Gramáticas. Tratados. Problemas generales.
 4.2. Niveles lingüísticos. Unidades y disciplinas
      correspondientes.
5. Fonética general y española.
 5.1. Fonética. Tratados. Problemas generales.
 5.2. La fonética en el marco de la lingüística.
 5.2.1. Fonética acústica, auditiva y perceptiva.
 5.2.2. Fonética articulatoria y correctiva.
 5.2.3. Los sonidos vocálicos.
 5.2.4. Los sonidos consonánticos.
 5.2.5. La sílaba y otros grupos fonéticos.
 5.2.6. La entonación desde un punto de vista fonético.
 5.2.7. Formas de representación fonética. Transcripción y
        ortografía.
 5.3. Fonética diacrónica.
6. Fonología general y española.
 6.1. Fonología. Tratados. Problemas generales.
 6.1.1. El nivel fonológico. El fonema.
 6.1.2. Los fonemas vocálicos.
 6.1.3. Los fonemas consonánticos.
 6.1.4. Rasgos, oposiciones, neutralizaciones y
        correlaciones en el sistema fonológico.
 6.1.5. Frecuencia y distribución de los fonemas. La
        estructura
        silábica y otros grupos fonológicos.
 6.1.6. Las unidades prosódicas o suprasegmentales: el
        acento y el acento enfático. La pausa.
 6.1.7. Las unidades prosódicas o suprasegmentales: la
        entonación.
 6.1.8. Los niveles fonético y fonológico y la lengua
        literaria.
 6.1.9. El simbolismo fónico.
 6.2. Fonología diacrónica.
7. Morfología general y española.
 7.1. Morfología. Tratados. Problemas generales.
 7.1.1. Las unidades mínimas significativas.
 7.1.2. La formación de palabras.
 7.1.3. La palabra. Las clases de palabras.
 7.1.3.1. El sustantivo.
 7.1.3.2. El verbo.
 7.1.3.2.1. Las voces del verbo y las diátesis.
 7.1.3.2.2. El tiempo del verbo.
 7.1.3.2.3. El modo verbal.
 7.1.3.2.4. El aspecto verbal y los modos de acción.
 7.1.3.2.5. La auxiliaridad, los auxiliares y las
            perífrasis verbales.
 7.1.3.3. El adjetivo calificativo.
 7.1.3.4. El adverbio y las partículas clausales y
          textuales.
 7.1.3.5. Los determinantes y el artículo.
 7.1.3.6. El pronombre.
 7.1.3.6.1. La persona y el pronombre personal.
 7.1.3.7. La deixis. Los demostrativos.
 7.1.3.8. Los posesivos.
 7.1.3.9. Los relativos.
 7.1.3.10. Los interrogativos.
 7.1.3.11. Los identificadores, cuantificadores e
           indefinidos.
 7.1.3.12. La preposición.
 7.1.3.13. La conjunción.
 7.1.3.14. La interjección.
 7.2. Morfología diacrónica.
8. Sintaxis general y española.
 8.1. Sintaxis. Tratados. Problemas generales.
 8.1.1. El nivel lingüístico del grupo de palabras.
 8.1.1.1. El sintagma nominal.
 8.1.1.2. Las subordinadas relativas. La aposición.
 8.1.1.3. El sintagma verbal.
 8.1.1.4. El sintagma preposicional.
 8.1.2. El concepto de oración.
 8.1.2.1. Funciones sintagmáticas oracionales.
 8.1.2.1.1. El sujeto.
 8.1.2.1.2. El predicado.
 8.1.2.1.3. El objeto directo.
 8.1.2.1.3.1. El objeto directo preposicional.
 8.1.2.1.4. El objeto indirecto.
 8.1.2.1.5. El complemento preposicional.
 8.1.2.1.6. El atributo.
 8.1.2.1.7. Los circunstanciales.
 8.1.3. La expresión textual y el orden de las palabras.
 8.1.3.1. La modalidad.
 8.1.3.2. Funciones sintagmáticas de la expresión.
 8.1.4. Clasificaciones de la oración.
 8.1.4.1. Las construcciones atributivas.
 8.1.4.2. Las construcciones transitivas e intransitivas.
 8.1.4.2.1. Actividad, medialidad y pasividad. Otras
            diátesis.
 8.1.4.2.2. Las construcciones causativas.
 8.1.4.3. Las construcciones pronominales.
 8.1.4.4. Las construcciones impersonales.
 8.1.5. Yuxtaposición, coordinación y subordinación.
 8.1.5.1. Coordinación copulativa.
 8.1.5.2. Coordinación disyuntiva.
 8.1.5.3. Las construcciones adversativas.
 8.1.5.4. La subordinación sustantiva.
 8.1.5.5. Subordinadas locativas.
 8.1.5.6. Subordinadas modales, comparativas y
          correlativas.
 8.1.5.7. Subordinadas causales.
 8.1.5.8. Subordinadas condicionales.
 8.1.5.9. Subordinadas concesivas.
 8.1.5.10. Subordinadas finales.
 8.1.5.11. Subordinadas consecutivas.
 8.2. Sintaxis diacrónica.

- TOMO IV: SEMÁNTICA, LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA.
LINGÜÍSTICA DEL HABLAR
9. Semántica, lexicología y lexicografía.
 9.1. Semántica. Tratados. Problemas generales.
 9.1.1. La semántica: su relación con las demás ciencias.
 9.1.2. El significado: naturaleza y tipos. Teorías y
        modelos de análisis.
 9.1.2.1. Referencia y proceso de significación:
          designación, significado y sentido.
 9.1.3. Las unidades de la semántica. Acercamientos
        teóricos y metodológicos.
 9.1.4. Semántica y niveles lingüísticos. Semántica y
        sintaxis.
 9.1.4.1. Semántica oracional y textual.
 9.1.4.2. Los sintagmas fijos y las frases hechas.
 9.2. La lexicología. Tratados. Problemas generales.
 9.2.1. La palabra como unidad lexicológica.
 9.2.2. Fundamentos teóricos de la estructuración semántica
        del léxico.
 9.2.2.1. Semasiología y onomasiología.
 9.2.2.2. Los campos léxicos.
 9.2.2.3. Las asociaciones significativas.
 9.2.2.4. Terminología y campos terminológicos.
 9.2.3. Las relaciones léxicas.
 9.2.3.1. Polisemia.
 9.2.3.2. Homonimia.
 9.2.3.3. Sinonimia e hiponimia.
 9.2.3.4. Antonimia.
 9.2.4. Variantes diatópicas, diastráticas y diafásicas del
        léxico.
 9.3. Los cambios léxicos.
 9.3.1. Metáfora.
 9.3.2. Metonimia y sinécdoque.
 9.3.3. Antífrasis y lítotes.
 9.3.4. Elipsis y etimología popular.
 9.3.5. Tabú, eufemismo y disfemismo.
 9.4. Las formas léxicas regresivas: abreviación y siglas.
 9.5. La lexicografía. Tratados. Problemas generales.
 9.5.1. La teoría lexicográfica.
 9.5.1.1. La lexicometría.
 9.5.2. Los diccionarios. Su tipología.
 9.5.3. Lexicografía dialectal y específica.
 9.6. Lexicología y lexicografía diacrónicas.
 9.6.1. La etimología.
 9.6.2. Préstamo y calco lingüístico.
 9.6.3. Arcaísmo y pérdida léxica. Neologismo y creación
        léxica.
 9.6.4. La clasificación genealógica del léxico.
10. Lingüística del hablar.
 10.1. El nivel del texto.
 10.1.1. El lenguaje estándar.
 10.1.2. El lenguaje técnico y científico.
 10.1.3. El lenguaje hablado.
 10.1.4. El lenguaje escrito.
 10.1.5. El lenguaje literario.
 10.1.6. El lenguaje político. El lenguaje religioso.
 10.1.7. El lenguaje de los medios de comunicación.

- TOMO V: HISTORIA DE LA LENGUA Y DIALECTOLOGÍA HISPÁNICA
11. Historia de la lengua y dialectología hispánica.
 11.1. Historia del español y gramática histórica.
       Tratados. Problemas generales.
 11.2. Métodos en la investigación diacrónica del español y
       de los dialectos hispánicos.
 11.3. Las lenguas prerromanas en la Península Ibérica y
       los sustratos peninsulares.
 11.4. Latín clásico, latín vulgar y latín tardío.
 11.4.1. Fuentes para el estudio del latín vulgar. Cultismo
         y semicultismo.
 11.4.2. La romanización. Las lenguas románicas.
 11.4.3. El latín de Hispania y la primitiva unidad
         lingüística peninsular.
 11.4.4. La fragmentación lingüística de la Península.
 11.5. Adstratos y superestratos en español.
 11.5.1. El adstrato y superestrato germánico en español.
 11.5.2. El adstrato árabe en español.
 11.6. Edad Media.
 11.6.1. Fuentes para el estudio lingüístico de la España
         medieval.
 11.6.2. Los romances hispánicos de los siglos IX al XI.
 11.6.3. Los dialectos peninsulares primitivos.
 11.6.3.1. Las hablas mozárabes.
 11.6.3.2. El asturiano-leonés.
 11.6.3.3. El riojano.
 11.6.3.4. El aragonés y el navarro.
 11.6.4. El castellano en el siglo XII.
 11.6.5. El castellano en el siglo XIII.
 11.6.6. El castellano en el siglo XIV.
 11.6.6.1. Textos aljamiados.
 11.6.7. El castellano en el siglo XV.
 11.6.7.1. El judeo-español.
 11.7. El español de los Siglos de Oro.
 11.7.1. El español en el siglo XVI.
 11.7.2. El español en el siglo XVII.
 11.8. El español moderno y contemporáneo.
 11.8.1. El español en el siglo XVIII.
 11.8.2. El español en el siglo XIX.
 11.8.3. El español en el siglo XX.
 11.8.4. Variantes geográficas, sociales y culturales del
         español actual.
 11.8.4.1. Las hablas de tránsito: extremeño y murciano.
 11.8.4.2. El andaluz.
 11.8.4.3. El canario.
 11.8.5. El español de América.
 11.8.5.1. Las lenguas indígenas de América y su influencia
           en el español peninsular y americano.
 11.8.6. El español en otros ámbitos geográficos.
 11.8.7. Las lenguas africanas y su influencia en el
         español peninsular y americano.

----------------------------------------------------
Normas para el correcto uso del correo electrónico:
		http://www.rediris.es/mail/estilo.html
----------------------------------------------------




More information about the Infoling mailing list