El 'Cantar de Mio Cid' en CD, editado por la Biblioteca Nacional (Madrid, =?iso-8859-1?Q?Espa=F1a?=)

Carlos Subirats Rüggeberg Carlos.Subirats at UAB.ES
Fri Apr 23 09:47:47 UTC 1999


INFOLING  Lista moderada de lingüística española
http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
Envío de información: INFOLING-request at listserv.rediris.es
Editor: Carlos Subirats Rüggeberg <Carlos.Subirats at uab.es>
Colaboradoras:
Paola Bentivoglio <pbentivo at reacciun.ve>, U. Central Venezuela
Mar Cruz <mcruz at lingua.fil.ub.es>, U. Barcelona
Eulalia de Bobes <ebobes at seneca.uab.es>, U. Autónoma Barcelona
Emma Martinell <martinell at lingua.fil.ub.es>, U. Barcelona
Rosa Ribas <Ribas at em.uni-frankfurt.de>, U. Frankfurt
____________________________________________________________

                El 'Cantar de Mio Cid' en CD,
    editado por la Biblioteca Nacional (Madrid, España)
             en colaboración con la Agencia EFE
De: José Antonio Millán, El País, 22.4.1999, Cyberpaís Nº 59,
pág. 20
         http://www.elpais.es/c/d/19990422/ocio/ocio2.htm
____________________________________________________________

     La Biblioteca Nacional edita en CD el 'Cantar de Mio Cid'
Sólo se conserva un manuscrito conocido de esta narraciÓn
medieval
                        José Antonio Millán

     El Manuscrito de Per Abbat. Cantar de Mio Cid ha sido
editado en CD-Rom (tres discos) por la Biblioteca Nacional en
colaboración con la agencia Efe. Este CD-Rom abre la colección
Tesoros de la Biblioteca Nacional, que ofrecerá versiones
multimedia de sus piezas más importantes. El Cantar de Mio Cid
-que narra las aventuras del héroe medieval- tiene su único
manuscrito conocido en la Biblioteca Nacional. Es una copia del
siglo XIV de la obra original, compuesta probablemente a finales
del XII.

     El CD tiene introducciones al manuscrito, al poema y a la
historia claras y concisas, pensadas para un público amplio. Son
locuciones acompañadas de música y de imágenes que, a veces,
están al servicio de la exposición -como cuando se muestran
detalles de la escritura-; otras son puramente ornamentales.

     Estos bloques no tienen ninguna interactividad, salvo en su
elección: podrían constituir un documental cinematográfico
-género al que remiten poderosamente-. Su texto sólo se ofrece en
el folleto adjunto, con lo que se ha perdido la posibilidad de
integrarlos en un todo hipertextual. También es una pena que la
riquísima documentación gráfica que contienen no esté
referenciada: habría que poder saber qué representan, dónde se
encuentran las esculturas, las miniaturas que aparecen
constantemente.

     La parte relacionada con el códice está pensada para el
estudiante superior y el especialista. Presenta el facsímil del
manuscrito -su imagen, página a página-, sobre el que un "filtro"
virtual presenta la transcripción del texto. Haciendo clic sobre
cualquiera de sus palabras, se abre una ventana con su
significado, todas las variantes con que aparece en el Cantar, y
la relación de los otros versos -a los que se accede mediante un
nuevo clic-. Cualquiera de los fragmentos se puede escuchar
recitado, con una pronunciación que pretende acercarse a la
original. Un problema grave de toda esta completa zona de trabajo
textual es que el tamaño de la letra es francamente pequeño, sin
posibilidad de ampliación.

    El facsímil tiene buena calidad en su modalidad ampliada. Un
investigador puede aun duplicar perfectamente este tamaño, para
hacer un estudio detallado -con herramientas propias: el CD no
ofrece modos de captura de imagen-.

    La opción Léxico permite acceder a tres listas: de términos,
de antropónimos (o nombres de personas) y de topónimos (nombres
de lugares). Entrando por Texto, se puede acceder al Cantar según
un esquema de sus partes y episodios o por número de verso. La
opción Mapa permite pasar de un esquema de la Península a un mapa
de la zona en que aparece el Cantar y de ahí a un zoom. En él hay
la posibilidad de saltar desde las poblaciones hasta los pasajes
donde se mencionan. Hay algún problema en las búsquedas, porque,
en ocasiones -desde el Mapa y desde el Léxico-, la ventana de
preselección desaparece en el primer salto al texto.

    El programa tiene, en general, un excelente funcionamiento, y
las bases de datos que cruzan puntos del facsímil,
transcripciones, explicaciones y textos son rápidas y precisas.
La instalación, sin embargo, omite la cortesía obvia de dar a
escoger el directorio.

----------------------------------------------------
Archivos de INFOLING: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
------------------------------------------------------




More information about the Infoling mailing list