¡¡¡Mucho cuidado con las 'Noticias del 28 de diciembre'!!!:'Conclusiones al Curso de Verano: Los retos del =?iso-8859-1?Q?espa=F1ol?=en el siglo XXI: Unidad sin diversidad para siempre'. Puerto de Águilas (Ciudad Real), Reino de España

Carlos Subirats Rüggeberg carlos.subirats at UAB.ES
Fri Dec 28 18:22:41 UTC 2001


INFOLING. Lista moderada de lingüística española (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
        http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
EE.UU:  http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
COMITÉ DE REDACCIÓN:
        http://elies.rediris.es/comite_de_redaccion.html
EDITORES:
        Carlos Subirats Rüggeberg <Carlos.Subirats at uab.es>
        Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
        Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
INFORMACIÓN SOBRE AMÉRICA LATINA:
        Alexandra Álvarez, U. de Los Andes <xandra at icnet.com.ve>
EQUIPO DE REDACCIÓN:
        Lídia Moya, UAB <Lidia.Moya at uab.es>
        Blanca Pascual, UAB <Blanca.Pascual at uab.es>
        Judit Torres, UAB <mjtorresh at seneca.uab.es>
____________________________________________________________________
                 Con el patrocinio de ARCO/LIBROS,
         editorial especializada en lingüística española:
     http://www.arcomuralla.com/arco/Colecciones.htm#Filologia
   http://www.arcomuralla.com/arco/Colecciones.htm#Publicaciones
____________________________________________________________________
--------------------------------------------------------------------

  ¡¡¡¡Mucho cuidado con las 'Noticias del 28 de diciembre'!!!

   En muchos puntos de la Hispanidad, el 28 de diciembre es un día en el
que se suelen hacer circular informaciones divertidas o fantasiosas
independientemente de que sean reales o no. Dentro de esta tradición
lúdica, nos permitimos mandarte las 'Conclusiones al Curso de Verano'
____________________________________________________________________

    ¡¡¡¡Mucho cuidado con las 'Noticias del 28 de diciembre'!!!:

     'Conclusiones al Curso de Verano: Los retos del español
     en el siglo XXI: Unidad sin diversidad para siempre'
        Puerto de Águilas (Ciudad Real), Reino de España
   Director del Curso: Prof. Eduardo Swift, NJ University, EE.UU
  Información proporcionada por un equipo anónimo de informadoras
____________________________________________________________________

                          Resumen:

   Las conclusiones a las que se llegó en este importante 'Curso de
Verano' giraron básicamente en torno a los cinco puntos siguientes:

1. La masa hispanohablante: métodos para una contaduría eficaz
2. Pureza lingüística
3. Unidad sin diversidad
4. Profilaxis lingüística
5. Programas futuros

   Presentamos, a continuación, un desarrollo detallado de cada uno de
dichos puntos:


1. La masa hispanohablante: métodos para una contaduría eficaz

   Una de las grandes preocupaciones de los ilustres ponentes del Curso
fue la medición precisa de la masa de hablantes de la lengua española,
especialmente, dado que los filólogos oficiales de la Península tienen
depositadas todas sus esperanzas en dicha masa. Uno de los interesantes
problemas que se planteó durante esta sesión de trabajo fue cómo contar
el número de hablantes del español, cuando estos se desplazan de un país
a otro. Por ejemplo: si una "cabeza-hablante" -tal como se las
denominaba en el Curso- se va de la República Dominicana a Nueva York,
¿se debe contar dos veces o una sola vez? Asimismo, también se debatió
ampliamente sobre los métodos que se deberían aplicar para controlar el
recuento de lo que los ponentes denominaron las
"cabezas-hablantes-viajeras". La solución a estos cruciales problemas
quedó abierta ante la disparidad de las propuestas presentadas para
resolverlos.



2. Pureza lingüística

   Otro de los grandes problemas del Curso fue la búsqueda de
procedimientos sostenibles para mantener la pureza léxica, sintáctica y
semántica de la lengua española, con objeto de evitar los préstamos de
cualquier otra lengua y, muy en especial, del inglés. Algunos ponentes
se plantearon además cómo evitar la contaminación conceptual por
contacto con el inglés, contaminación que consideraron incluso más
nociva que la léxica o sintáctica por ser más difícil de reprimir.

    Todos los ponentes coincidieron en que la mejor solución era aplicar
una vacuna marca RAE (Real Academia Española) para prevenir la
contaminación lingüística. Asimismo, se propusieron programas
alternativos para la implantación de la vacuna lingüística y conceptual
en los países en vías de desarrollo.

    Por su parte, los expertos en fonética y fonología de la
Université de la Sorbonne (Francia) desarrollaron una interesante teoría
sobre los fonemas de lujo en la lengua española. La conclusión de dicha
propuesta fue que el fonema interdental fricativo sordo en español es un
fonema de lujo y, por tanto, innecesario. No faltaron propuestas que
apuntaban hacia su supresión inmediata e irrevocable de la lengua
española. Sin embargo, el lingüista español afincado en Estados Unidos,
José De Luxe, abogó por el mantenimiento de este fonema, siempre que a
los españoles, se les hiciera pagar una tasa especial o un impuesto de
lujo por su utilización. Otros lingüistas españoles, -entre ellos el
conocido especialista Carlos Baja-Ratz-, señalaron el interés de lanzar
una política de privatizaciones fonéticas -e incluso fonológicas- con el
apoyo de Telefónica (el antiguo monopolio de las telecomunicaciones de
la Península) en el marco de un eventual proyecto con financiación
europea.

   Abundando en el tema de la economía del uso lingüístico, la eminente
filóloga de la Universidad de Leipzig, la Prof. Gunda van
der Welde, habló sobre el problema del "excedente léxico en español".
Para erradicar este exceso de elementos léxicos y hacer la comunicación
más rentable, van der Welde propuso una operación -de vital importancia,
en su opinión- consistente en la eliminación sistemática y sin
contemplaciones de todos aquellas palabras, que por tratarse de
sinónimos de unidades léxicas preexistentes, constituyen elementos
contaminantes de la lengua española. La prestigiosa hispanista de
Leipzig llegó a decir incluso que "los sinónimos corrompen la lengua
española, puesto que pretenden convivir paralelamente con otras palabras
que designan los mismos objetos". Aunque algunos cursillistas señalaron
el anacronismo del análisis referencial del significado, los filólogos
oficiales de la Peninsula cerraron filas enarbolando la bandera de la
sacrosanta tradición filológica española.

   En el curso de su exposición, la hispanista de Leipzig señaló, por
ejemplo, la inutilidad de tener en el léxico la palabra 'gamba', cuando
de hecho ya existe la palabra 'camarón'. Los ilustres filólogos del
bloque peninsular propusieron -no sin cierta timidez- que quizás la
palabra sobrante sería 'camarón' y no 'gamba'. Dada la escasez de
peninsulares durante esta ponencia y la falta de entusiasmo patriótico
de los pocos representantes de la madre patria que en aquel momento se
encontraban en la sala, la propuesta española no prosperó. Como
conclusión a su ponencia, la destacada
 hispanista alemana señaló que resulta imprescindible y urgente una
revisión cuidadosa de todos aquellos vocablos que pretenden hacerse
pasar por algo distinto a lo que realmente son, puesto que, en verdad,
sólo tratan de socavar las verdades eternas e inmutables a las que se
adhiere la lengua española.



3. Unidad sin diversidad

   Otra de las grandes preocupaciones de los ponentes -aunque en
realidad no de los cursillistas- fueron las variantes lingüísticas
dentro de la lengua española, que se llegaron a considerar como
amenazadores síntomas de la descomposición de la unidad lingüística del
español. Se propusieron dos remedios contundentes:

 - Unidad sin diversidad para siempre en el dominio territorial
   español.
 - Supresión del cambio lingüístico mediante la imposición por
   decreto de una variante única y perpetua para toda la comunidad
   hispanohablante.

Con respecto a este último punto, los ilustres filólogos oficiales de la
Península se comportaron -sorprendentemente- con cierta delicadeza:
aunque inicialmente, intentaron -aunque eso sí, muy tímidamente- que la
variante impuesta para todo el territorio hispanohablante fuera el
español hablado en Salamanca (se evitó toda mención al español de Madrid
para no herir las susceptibilidades de los micronacionalistas
peninsulares), la expresión de sorpresa e hilaridad en el rostro de la
comunidad hispanoamericana fue tan patente, que los ilustres filólogos
peninsulares propusieron como solución de compromiso el español de
Canarias -a medio camino entre América y la Península- como candidato
para convertirse en la variante que tendría que asegurar la
indivisibilidad perpetua
de la lengua española.



4. Profilaxis lingüística

   Otra interesante propuesta del curso giró alrededor de la
protección contra posibles contaminaciones lingüísticas procedentes de
las variantes del español -no aceptadas como la Variante Oficial- y, muy
en especial, en relación con el inglés. La intervención del profesor
José De Luxe fue rotunda: propuso la utilización de un "condón timpánico
unisex" marca RAE (Real Adademia Española) para evitar, por un lado, lo
que él denominó el "léxico indeseado" y, por otro, para potenciar
institucionalmente una "comunicación verdaderamente segura" en el seno
de la Hispanidad. De Luxe planteó además la necesidad de realizar
campañas de prevención contra la contaminación léxica, destinadas
especialmente a la masa hispanohablante más joven. El renombrado
tecnólogo y lingüísta Carlos Baja-Ratz propuso incluso la utilización
masiva de Internet y la telefonía móvil para garantizar la difusión
global de esta campaña de prevención contra el contagio léxico.
Asimismo, también se habló de los peligros que entrañan las situaciones
de contacto entre lenguas -especialmente, del español en contacto con el
inglés-. En relación con este tema, se propuso de nuevo la utilización
masiva del 'condón timpánico' RAE como un sistema de profilaxis
lingüística eficaz, económicamente sostenible y no sexista.

   Por su parte, la erudita cubano-norteamericana G. Domuro propuso
además la utilización del "Patch for Spanglish Adicts" (PSA), que según
Domuro tiene efectos casi milagrosos sobre los hablantes viciosos,
adictos y/o compulsivos de Spanglish. La conocida erudita de la NJ
University justificó la utilización del PSA, basándose en el hecho de
que el Spanglish -como ha señalado repetidamente el ilustre director de
la Real Academia Española, D. Víctor García de la Concha- no es una
lengua propiamente dicha y, por tanto, carece de gramática. En
consecuencia, el Spanglish no es más que un mal hábito, un vicio, una
compulsión, que se puede curar con una buena medicación, como p. ej., el
PSA propuesto por la Prof. Domuro.

   Finalmente, todos los asistentes al curso -excepto los cursillistas-
estuvieron de acuerdo en que, bajo la consigna de 'Investiga pero
seguro', los estudiosos del Spanglish deberían utilizar mascarillas y
trajes especiales de protección debido a la posibilidad de contagio en
la realización de sus investigaciones más contagiosas y contaminantes.



5. Programas futuros

   Finalmente, el conocido hispanista y director del Curso de Verano, D.
Eduardo Swift, junto con el profesor José María Rivera, propusieron un
programa filosófico para la erradicación perpetua de la polisemia en las
lenguas naturales. Dicho programa debería empezar por la lengua española
tras ser liberada definitivamente del fárrago de la variedad y la
diversidad. Aunque la propuesta de estos profesores tenía un carácter
marcadamente filosófico fue ovacionada por todos los lingüistas -a
excepción de los cursillistas- con una standing ovation que duró varios
minutos; durante la ovación, los lingüistas sin distinción de raza,
color o sexo repitieron enfervorecidos una y otra vez la consigna:
"Polysemy is our enemy". El público se sorprendió de la pasión que
despertó en los
lingüistas el debate sobre la polisemia, ya que durante todo el curso
habían dado muestras de gran prudencia y comedimiento en la
manifestación de sus opiniones.


   Durante esta sesión, la profesora van der Welde recordó  asimismo el
largo camino recorrido en la lucha purificadora contra el fenómeno
destructor de la polisemia en español y, para ello, quiso recordar con
voz emocionada una cita entrañable del eximio filólogo y político
diamantino, D. Miguel Antonio Caro:

    "quieren forzar el sentido de las palabras; pretenden
    desnudarlas de las galas adquiridas y azotarlas con el
    látigo de sus impías definiciones como flagelaban los
    tiranos a las vírgenes cristianas" ['Estudios de crítica
    literaria y gramátical', p. 191].

   Tras la emocionada intervención de la profesora de Leipzig, se hizo
la entrega de títulos y se clausuró el curso.



                            ADDENDA

   Propuestas para el próximo 'Curso de Verano' de Puerto de Águilas
(Ciudad Real) en agosto de 2002
                   De: Prof. José de Luxe

   En el próximo 'Curso de Verano' de Puerto de Águilas (Ciudad Real) en
agosto de 2002, el Prof. José De Luxe propondrá la creación de una
Fuerza Delta de Acción Rápida Anti-Neologismo (FuDARAN). Según este
prestigioso hispanista de Nueva York, FuDARAN servirá para abortar en su
fase seminal la propagación de los más peligrosos y cacofónicos
neologismos que el populacho adopta con displicente e ignorante
desenfado.

   Las acciones de estas fuerzas especiales consistirán básicamente en
un despliegue de pequeños comandos lingüisticos de once componentes como
máximo que se desplazarán en helicópteros armados. Los componentes de
estos comandos serán adiestrados en campos de entrenamiento especiales
situados en las afueras de los Monasterios de San Millán de la Cogolla
(España):
      http://www.virtualcom.es/aloja/paginas/sanmillan.htm
y muy especialmente en el Monasterio de Yuso, donde fueron descubiertas
las Glosas, las primeras letras del idioma castellano.

   Los comandos lingüísticos irán equipados con:

   - visores especiales de visión léxica nocturna,
   - diccionarios RAE-B-52 y
   - Manuales de Estilo IC-"Apache".

   Se espera que estos comandos dotados con este moderno armamento
lingüístico aniquilen, en ataques nocturnos y en operaciones relámpago,
toda traza del infame virus idiomático que tanto contamina las esencias
indelebles de la lengua española.

   Esperamos poder contar con todos vosotros en la próxima edición de
este curso.

                     ¡Feliz Año Nuevo!
          ¡Gracias por vuestro interés en Infoling!

____________________________________________________________________

                      Primer congreso sobre
        "LA CORRUPCIÓN EN LA UNIVERSIDAD PÚBLICA ESPAÑOLA":
        http://www2.alcala.es/vivatacademia/n31/congreso.htm
--------------------------------------------------------------------
Infoling y Estudios de Lingüística Española http://elies.rediris.es
no reciben ayuda financiera o de otro tipo (becarios, etc.) de la
Universidad Autónoma de Barcelona (España), el centro universitario
desde donde se editan.
--------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------
Para darse de baja INFOLING pinche y envíe el siguiente url
mailto:infoling-signoff-request at listserv.rediris.es
----------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list