III Escuela Internacional de Verando de =?iso-8859-1?Q?Terminolog=EDa?=, Barcelona, julio 2001

Eulalia de Bobes Soler eulalia.debobes at UAB.ES
Thu Mar 8 17:02:30 UTC 2001


INFOLING. Lista moderada de lingüística española  (ISSN: 1576-3404)
España: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
http://www.rediris.es/list/info/infoling.html
EE.UU:  http://listserv.linguistlist.org/archives/infoling.html
ESTUDIOS DE LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA http://elies.rediris.es/
Envío de información: mailto:infoling-request at listserv.rediris.es
Editores: Carlos Subirats Rüggeberg, mailto:Carlos.Subirats at uab.es
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona, mailto:mcruz at fil.ub.es
Eulalia de Bobes Soler, UAB, mailto:eulalia.debobes at seneca.uab.es
Cursos y congresos: Laura Canós, UB, mailto:lcanos at fil.ub.es
Ofertas de trabajo e información de otras listas: Lídia Moya,
mailto:Lidia.Moya at uab.es
Comité de redacción: http://elies.rediris.es/#Comite_de_redaccion
_____________________________________________________________________

Star Servicios Lingüísticos patrocinador de Infoling y ELiEs. Nuevas
tecnologías aplicadas a la traducción y la terminología multilingüe.
Especialistas en la traducción de documentación técnica al español:
http://www.star-group.net/star-group/stbar/principal.html
_____________________________________________________________________
        III ESCUELA INTERNACIONAL DE VERANO DE TERMINOLOGÍA
                Barcelona, 2-6 de julio de 2001
          Para más información: escola.term at grup.upf.es
______________________________________________________________________

III ESCUELA INTERNACIONAL DE VERANO DE TERMINOLOGÍA
(2-6 de julio de 2001)

La III Escuela Internacional de Verano de Terminología es un curso de
introducción a la terminología destinado a estudiantes y jóvenes
investigadores interesados en esta disciplina científica.

El objetivo de este curso es presentar la teoría comunicativa de la
terminología, caracterizada básicamente por un enfoque lingüístico, en
el que prevalecen nociones como armonización de la variación,
descripción de los usos terminológicos reales, diversidad en el diseño
de aplicaciones terminológicas adecuadas a los usuarios, e ingeniería
lingüística al servicio del trabajo y la investigación terminológica.

El curso, impartido por el profesorado de IULATERM, tiene una duración
de 32 horas lectivas y se organiza en forma de sesiones y seminarios de
contenido teórico y metodológico (mañanas) y de talleres (tardes). La
lengua de la docencia será el español.

Precio de la matrícula: 55.000 PTA / 330 EUROS.

Para más información: escola.term at grup.upf.es

Programa (provisional)

Mañanas: sesiones y seminarios de contenido teórico y metodológico*

Lunes 2
9 h 30 - 10 h Inauguración y presentación.
10 h -13 h 30 Panorama general: presentación, marco teórico y
consecuencias, a cargo de M. Teresa Cabré y Carles Tebé.

Martes 3
9 h 30 -13 h 30 Comunicación y textos especializados, a cargo de Jaume
Martí, Meritxell Domènech y Montserrat Ribas.

Miércoles 4
9 h 30 -13 h 30 Las unidades de valor especializado: terminología y
fraseología, a cargo de Mercè Lorente, Judit Freixa y Elisabet Solé.

Jueves 5
9 h 30 -13 h 30 Metodología y aplicaciones, a cargo de Rosa Estopà,
Cristina Gelpí y Lluís De Yzaguirre.

Viernes 6
9 h 30-10 h 30 Mesa redonda de síntesis.
11 h 12 h Conferencia de clausura, a cargo de Josep Bernabeu (título por
determinar).
12 h Clausura del curso.

* Para obtener el certificado de asistencia el alumnado debe asistir al
80 % de las sesiones y de los seminarios de mañana.

Tardes: oferta de talleres opcionales**

Lunes 2 y martes 3
15 h 30-17 h 30
Opción A: Recursos lingüísticos en Internet: estrategias de búsqueda y
criterios de evaluación, a cargo de Judit Feliu, Mercedes Suárez y Raúl
Araya.
Opción B: Terminología y memorias de traducción, a cargo de Carles Tebé,
Gabriel Quiroz,  Helena Pàmpols y Rosanna Folguerà.

Miércoles 4 y jueves 5
15 h 30-17 h 30
Opción A: Creación y acceso a bancos de datos terminológicos, a cargo de
Araceli Alonso, Anna Matamala e Irina Kostina.
Opción B: Los términos en los textos: herramientas para su
procesamiento, a cargo de Carme Bach, Toni Nomdedeu y Jordi Vivaldi.

**El alumnado debe escoger, en el momento de la inscripción, los dos
talleres a los que asistirá.

----------------------------------------------------
Archivos de INFOLING: http://listserv.rediris.es/archives/infoling.html
------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list