Información bibliográfica: MORIMOTO, Yuko. 2001. Los verbos de movimiento. Madrid: Visor Libros

Carlos Subirats Rüggeberg carlos.subirats at UAB.ES
Mon Nov 10 11:12:07 UTC 2003


                             INFOLING
 Lista de distribución de lingüística del español (ISSN: 1576-3404)
                  http://elies.rediris.es/infoling/
    Envío de información: infoling-request at listserv.rediris.es
                             EDITORES:
    Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <subirats at icsi.berkeley.edu>
           Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at fil.ub.es>
        Eulalia de Bobes Soler, UAB <Eulalia.deBobes at uab.es>
 Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
  "Estudios de Lingüística del Español": http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a Infoling.

-------------------------------------------------------------------
                     Información bibliográfica:
    MORIMOTO, Yuko. 2001. Los verbos de movimiento. Madrid: Visor
Libros. (Serie Gramática del español, Nº 6; ISBN: 84-7522-637-X; 251
páginas).
        Compra electrónica: http://www.visor-libros.com/
      Correo-e del editor: <visor-libros at visor-libros.com>
-------------------------------------------------------------------

                              Resumen

    Este libro ofrece un estudio léxico-semántico sobre los verbos de
movimiento en español, a través del cual se pretende avanzar en
nuestro conocimiento acerca del significado de las palabras y de su
papel en la gramática.  El estudio se basa en la siguiente hipótesis
sobre la relación entre el significado léxico y la gramática:

     la información semántica contenida en el léxico, inclusive la
     aspectual, desempeña un importante papel en la determinación de
     las propiedades gramaticales de las palabras.

    Partiendo de dicha hipótesis, y apoyándose en un examen detenido
del significado y la gramática de los verbos de movimiento, persigue
esclarecer algunas cuestiones fundamentales de la semántica léxica,
tales como:

    - ¿Qué parte del complejo semántico asociado a las palabras
      adquiere verdadera relevancia para la gramática?

    - ¿Cómo debe estar representada esa información semántica (la que
      afecta a la gramática) en las entradas léxicas?

    - ¿Cuál es el efecto sintáctico de los elementos que conforman la
      representación semántica?

    Los verbos de movimiento ofrecen un interesante campo de estudio
para ahondar en estas cuestiones. Su interés radica en que, por un
lado, a pesar de su innegable unidad semántica --se trata de verbos
cuyo significado básico hace referencia a un movimiento espacial--,
presentan una considerable diversidad en su posibilidad combinatoria.
  Por otro, no hay que olvidar que un número elevado de esta clase de
verbos posee un empleo auxiliar o pseudo-copulativo, lo que les
convierte en una fuente de enriquecimiento para las expresiones
aspectuales de la lengua española.

    Aunque el objeto de este libro se limita a los empleos puramente
espaciales de estos verbos, sus resultados sirven para entender mejor
la estrecha conexión que se establece entre los conceptos espaciales y
los temporal-aspectuales.

    El libro propone una clasificación de verbos que considera la
constitución de su estructura semántica, de la cual ofrece una
descripción detallada adoptando el sistema de descomposición semántica
conceptual desarrollado por Jackendoff (1990, 1996). Asimismo, explica
los factores y mecanismos responsables de la heterogeneidad gramatical
existente en esta clase de verbos.

    Entre los factores que determinan las propiedades gramaticales de
los verbos de movimiento destaca el aspecto léxico o modo de acción,
que en esta obra se analiza en profundidad y de forma sistemática.
Apoyándose en este examen aspectual, se revisa la tipología de
lexicalización presentada en los trabajos ya clásicos de Talmy (1975,
1985). En defensa de la existencia de dos propiedades aspectuales
distintas --la delimitación y la telicidad--, propone una nueva forma
de entender la diferencia existente entre el español y el inglés con
respecto a las construcciones del tipo de 'She danced into the kitchen
/ *Bailó {a / adentro de} la cocina'.


                               Índice:


Primera parte. Preliminares

Capítulo I. Semántica Léxica: Consideraciones teóricas
1. Introducción
2. La relación entre la semántica léxica y la sintaxis
3. Los fundamentos teóricos de la Semántica Conceptual
3.1. La estructura conceptual y la gramática
3.2. La estructura de <función-argumentos> y la definición de los
      papeles temáticos
3.3. La correspondencia entre la estructura conceptual y la estructura
      sintáctica
3.3.1. Constituyentes conceptuales y constituyentes sintácticos
3.3.2. La estructura léxico-conceptual y la estructura argumental
3.4. Principios reguladores de la correspondencia
4. El estatus teórico de los primitivos semánticos

Capítulo II. Clasificación semántica de los verbos de movimiento en
español
1. Criterios de clasificación
2. Verbos de movimiento y lexicalización
2.1. Componentes semánticos del evento de movimiento
2.2. Principales modelos de lexicalización
2.3. Lexicalización y verbos de “manera de moverse”
3. Resumen

Segunda parte. Análisis Léxico-Conceptual de los verbos de movimiento
en español

Capítulo III. Los verbos de desplazamiento
1. Introducción
2. Eventos de IR y MOVERSE
3. La estructura léxico-conceptual de los verbos de desplazamiento
4. Tipología semántica de los verbos de desplazamiento
4.1. Las principales modalidades de trayectoria
4.2. Las principales clases semánticas de los verbos de desplazamiento
5. Estructura argumental de los verbos de desplazamiento
5.1. Clases de argumento espacial
5.2. Determinación de la estructura argumental
5.2.1. El argumento de trayectoria
5.2.2. El argumento de ubicación o de objeto-lugar
5.2.3. Selección de argumentos espaciales no direccionales
5.2.4. Los casos de falsas alternancias

Capítulo IV.  Los verbos de “manera de moverse”
1. Introducción
2. Los verbos del tipo de caminar y la construcción de adjunción-IR
2.1. La regla de adjunción-IR
2.2. El dominio de aplicación de la regla de adjunción-IR
2.3. El criterio de telicidad
3. Subordinación de la función IR
3.1. La función IR como parte integrante del constituyente de Manera
3.2. El efecto aspectual de la regla de adjunción-IR
4. Algunos fenómenos relacionados

Tercera parte. Estudio aspectual de los verbos de movimiento: En torno
a la delimitación y la telicidad

Capítulo V. Delimitación en el evento de desplazamiento
1. Introducción
2. Función aspectual de los argumentos: consideraciones generales
2.1. Capacidad delimitadora de los argumentos
2.2. El papel semántico y la función aspectual: el caso de los
      argumentos directos
2.3. La delimitación eventiva: ¿una propiedad exclusiva del argumento
      directo?
3. Información aspectual en la estructura conceptual
3.1. Rasgos dimensional-aspectuales
3.2. Descomposición dimensional de la estructura conceptual
4. Composición aspectual en torno a los verbos de desplazamiento
4.1. Constitución aspectual del Evento de IR
4.2. Análisis aspectual de los verbos de desplazamiento
4.2.1. Los verbos de desplazamiento con el rasgo [+DEL]
4.2.2. Los verbos de desplazamiento delimitados y la incidencia
        aspectual del argumento de trayectoria
4.2.3. Los verbos de desplazamiento con el rasgo [-DEL]
4.2.4. Los verbos de desplazamiento no-delimitados y la incidencia
        aspectual del argumento de trayectoria
4.2.5. Los casos de ambigüedad
5. Delimitación eventiva en los verbos de “manera de moverse-E”
6. Efecto aspectual de Objeto-trayectoria

Capítulo VI.  Acerca de las expresiones de desplazamiento télico
1. Introducción
2. Esquema conceptual de desplazamiento télico y sus correlatos
    sintácticos
2.1. Expresiones de desplazamiento télico basadas en un verbo de
      desplazamiento
2.2. La telicidad y la construcción de adjunción-IR
3. Ubicación resultativa y estado resultativo
3.1. Complementos de resultado en expresiones de cambio de estado
3.2. Cambio de estado como desplazamiento no-espacial
3.3. Funciones aspectuales de complementos de resultado
3.3.1 Complementos de resultado de los verbos de “devenir”
3.3.2 Predicados secundarios en la construcción resultativa
3.3.3 Predicados resultativos en español
4. Conclusiones y perspectivas

Bibliografía

----------------------------------------------------------------------
Los mensajes de INFOLING llegan hasta tu buzón gracias al servicio
t\351cnico de RedIRIS (Madrid, España): http://www.rediris.es
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list