LICENCIATURA DE LINGUISTICA: Universidad de Cadiz, Espana

Carlos Subirats carlos.subirats at GMAIL.COM
Tue Sep 12 16:09:47 UTC 2006


--------------------      INFOLING        --------------------------
Lista de distribución de lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404)
http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
---------------------------------------------------------------------

© Infoling Barcelona (España), 2006. Reservados todos los derechos

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
LICENCIATURA DE LINGÜÍSTICA
Universidad de Cádiz, España
Director del programa: Prof. Miguel Casas Gómez
Dirección de contacto: Dra. Carmen Varo <carmen.varo at uca.es>
Más información:
http://www2.uca.es/grup-invest/semainein/grupo/plan.html
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. DESCRIPCIÓN DE LA CARRERA

La Titulación de Lingüística es una licenciatura de sólo segundo ciclo
y dos años de duración, cuyos contenidos se centran en las siguientes
asignaturas: Sintaxis, Semántica,
Sociolingüística, Lingüística aplicada, Pragmática, Lógica y Filosofía
de la ciencia, Fonética y Fonología, Morfología, Lingüística
histórica, Psicolingüística, Lingüística
Computacional, Política y Planificación lingüísticas, Teoría y
Metodología de la enseñanza de lenguas, Comentario lingüístico de
textos, Semántica léxica y Formación de palabras, Técnicas en la
elaboración de diccionarios, Sintaxis de la oración y de las clases de
palabras, Texto, discurso y conversación, Traducción automática,
Lingüística de la comunicación y tipos de lenguajes, Terminología,
Antropología lingüística, Neurolingüística y trastornos del lenguaje y
Contacto lingüístico e interculturalidad.

La carga lectiva global es de 120 créditos y la licenciatura está
adaptada al modelo europeo de educación superior (nuevo sistema de
creditaje europeo) y se caracteriza por el desarrollo de programas
docentes de eminente carácter práctico y de mayor adecuación a las
necesidades del alumno.

El nuevo modelo de enseñanza superior europeo, que valora el volumen
global de trabajo realizado por el alumno en sus estudios, supone la
puesta en marcha de metodologías que contemplan sesiones académicas
teóricas, teórico-prácticas, práctico-teóricas y
prácticas, seminarios, trabajos dirigidos, tutorías especializadas,
actividades no presenciales, debates, foros, exposiciones, mesas
redondas, comentarios de textos, controles de lecturas, sistemas de
evaluación específicos, recursos auxiliares, horas de dedicación a la
asignatura por parte del alumno, etc.).


2. SALIDAS PROFESIONALES

El licenciado en Lingüística es un profesional con una formación
básica y un conocimiento adecuado de los fundamentos teóricos,
metodológicos y prácticos de la lingüística. La
formación teórica profundiza en los niveles fonético-fonológico,
morfológico, léxico, sintáctico y textual de las lenguas, así como en
las dimensiones pragmática, social, antropológica y psicobiológica del
lenguaje. Esta formación se completa con el análisis práctico y
aplicado correspondiente a cada uno de los anteriores campos del
estudio lingüístico. Por tanto, el licenciado en lingüística, además
de una base de conocimiento en
la Lingüística Teórica, adquiere los conocimientos necesarios en
Lingüística Aplicada. Este desarrollo actual de la disciplina
lingüística intenta ofrecer soluciones a diversos problemas
relacionados con el uso del lenguaje en la sociedad actual.

En relación con el ámbito de trabajo de las relaciones humanas, los
perfiles profesionales de los graduados en "Lingüística" se ajustan
plenamente a los campos de actuación de:  asesoría en relaciones
humanas dentro de las empresas, formación en habilidades comunicativas
y destrezas verbales específicas, asesoría e imagen de empresa,
asesoría técnica de bufetes, compañías de seguros y otras empresas,
mediación hospitalaria: establecimiento de vínculos comunicativos
entre el personal médico de los hospitales y los pacientes y sus
familias, mediación entre el ciudadano y las instituciones, oficinas
de atención al cliente, asesor técnico en librerías.

En lo que se refiere al ámbito de las nuevas tecnologías, los
graduados en "Lingüística" pueden desarrollar su actividad en los
ámbitos laborales de asesoría en nuevas tecnologías de la comunicación
(TICS), asesoría técnica en industrias de la lengua, integración de
equipos de computación, traducción automática y lingüística
computacional,  terminología, documentación, elaboración de
diccionarios.

En el ámbito de las patologías y alteraciones comunicativas, es ya
habitual la intervención de titulados y profesionales de la
"Lingüística" que despliegan sus capacidades en las actividades
laborales de asesoría técnica en actividades comunicativas especiales
(relacionadas con asistencias médicas, psicológicas, laborales),
asesoría técnica en patologías de lenguaje, elaboración y adaptación
de protocolos de diagnóstico o de
rehabilitación lingüística, asesoría técnica en el diseño y
suministración de pruebas de evaluación, asesoría lingüística en
gabinetes de audición, elaboración de manuales de uso de ámbitos
laborales específicos, locución en diferentes medios, trastornos de
lenguaje y logopedia, enseñanza e investigación en lengua de signos.

En el ámbito de las humanidades y la sociolingüística, el asesor
lingüista resulta imprescindible en las actividades de realización y
evaluación de campañas comunicativas de empresas públicas y privadas,
asesoría técnica en actividades de comunicación social y multiétnica
(refuerzo lingüístico a colectivos de inmigrantes), asesoría
lingüística para radio, prensa, televisión y otros medios de
comunicación social, asesoría lingüística en centros educativos,
asesoría lingüística para ayuntamientos, diputaciones y otros
organismos de la administración pública, docencia e investigación,
asesoría técnica
electoral, integración de equipos de publicidad, dinamización y
gestión cultural, atención al usuario en diferentes ámbitos
institucionales o empresariales, diseño de formularios, encuestas,
tests de diferente naturaleza, traducción,  interpretación en ámbitos
específicos, personal de apoyo de profesores de academias y escuelas
oficiales de idiomas, metodología de enseñanza de lenguas, asesoría
técnica en editoriales, biblioteconomía, archivística, documentación,
telemarketing y venta directa,
teleasistencia, etiquetado de productos, elaboración de manuales de
instrucciones, etc.


3. PLAN DE ESTUDIOS

LICENCIADO EN LINGÜÍSTICA

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
Avda. Gómez Ulla, nº 1
11003 Cádiz
España
Teléfono: +34-95-601-5500
Fax:        +34-95-601-5501


ITINERARIO CURRICULAR RECOMENDADO

ENSEÑANZAS DE SÓLO SEGUNDO CICLO

PRIMER CURSO

Asignaturas                     Créditos

Sintaxis                                           6

Semántica                                          6

Sociolingüística                                   6

Lingüística Aplicada                               6

Pragmática                                         6

Lógica y Filosofía de la Ciencia                   6

MATERIAS OPTATIVAS                                 18

MATERIAS DE LIBRE CONFIGURACIÓN                    6



SEGUNDO CURSO

Asignaturas                    Créditos

Fonética y Fonología                              6

Morfología                                        6

Lingüística Histórica                             6

Psicolingüística                                  6

Lingüística Computacional                         6

MATERIAS OPTATIVAS                                24

MATERIAS DE LIBRE CONFIGURACIÓN                   6



RELACIÓN DE MATERIAS OPTATIVAS

Asignaturas                                      Créditos

Política y Planificación lingüísticas            6

Tendencias actuales de la lingüística                 6

Teoría y Metodología de la Enseñanza de Lenguas       6

Comentario Lingüístico de Textos                      6

Semántica Léxica y Formación de Palabras              6

Técnicas en la elaboración de Diccionarios            6

Sintaxis de la Oración y de las Clases de Palabras    6

Texto, Discurso y Conversación                        6

Lingüística de la Comunicación y Tipos de Lenguajes   6

Terminología                                          6

Contacto Lingüístico e Interculturalidad              6

Antropología Lingüística                              6

Neurolingüística y Trastornos del lenguaje            6


PERIODO DE ESCOLARIDAD MÍNIMO: DOS AÑOS

CARGA LECTIVA GLOBAL: 120 CRÉDITOS

APLICACIÓN DE LOS ACUERDOS DE LA DECLARACIÓN DE BOLONIA. SISTEMA
DE CRÉDITOS EUROPEOS. SUPLEMENTO AL TÍTULO


DISTRIBUCIÓN DE LOS CRÉDITOS

CURSO   TRONCALES       OPTATIVAS        LIBRE ELEC.    TOTAL

1º        36               18               6            60

2º        30               24               6            60


RÉGIMEN DE ACCESO

Según consta en el B.O.E., nº 42, de 18 de febrero de 2002,
"podrán acceder a los estudios de sólo segundo ciclo conducentes
al título oficial de Licenciado en Lingüística:

a) Directamente, sin complementos de formación, quienes hayan
superado el primer ciclo de cualquier licenciatura en Filología.

b) Desde cualquier otra titulación o primer ciclo universitario,
cursando como complementos de formación, de no haberlo hecho
antes, un mínimo de ocho créditos en cada una de las materias
siguientes: Lingüística y Lengua (formación básica en los aspectos
descriptivos y normativos de la Lengua Española o de otra lengua
oficial propia de la Comunidad Autónoma

donde radique la Uuniversidad, a elección del alumno) (Orden de 19
de marzo de 2001. BOE nº 74 de 27 de marzo)".

Los alumnos matriculados en la titulación de Lingüística que
tengan que realizar como complemento de formación la materia
Lingüística deberán cursar ésta obligatoriamente en el horario
asignado expresamente a esta asignatura en el primer curso de la
titulación.

c) En el caso de alumnos que procedan de titulaciones con una
estructura curricular distinta, se analizará cada caso
específico.

¿Qué documentación es necesaria?

1) Original y fotocopia, para su cotejo, del DNI, por ambas
caras.

2) Original y fotocopia, para su cotejo, de la certificación del
expediente académico oficial donde consten las calificaciones
obtenidas en las asignaturas necesarias para obtener el primer
ciclo que le habilita el acceso, incluido en su caso, el proyecto
fin de carrera, e indicación expresa de tener superado el citado
primer ciclo.

Fechas de la primera fase:

Preinnscripción:
Del 1 al 6 de septiembre
El plazo por Internet finaliza un día antes

Publicación de las primeras listas de adjudicación y primer plazo
de matricula o reserva:

Del 14 al 20 de septiembre

Publicación de las listas de la segunda adjudicación y último
plazo de matricula:

Del 25 al 27 de septiembre

Fechas de la segunda fase:

Preinscripción:

Del 28 de septiembre al 4 de octubre

El plazo por Internet finaliza un día antes

Publicación de las primeras listas de adjudicación y primer plazo
de matricula o reserva:

Del 10 al 16 de octubre

Publicación de las listas de la segunda adjudicación y último
plazo de matricula:

Del 19 al 24 de octubre


La adjudicación se realizará durante los meses de septiembre y
octubre.

Sólo puedes tener adjudicada una única plaza. En el momento que se
te asigne una plaza tienes que actuar sobre ella, matriculándote o
haciendo una reserva para no perder tus derechos.

* Información inscripciones:

http://www.uca.es/accesoyorientacion/default2.htm


REUNIÓN INFORMATIVA DE INTERÉS: PRINCIPIOS DE OCTUBRE EN LA FACULTAD
DE FILOSOFÍA Y LETRAS

Más información:
http://www2.uca.es/grup-invest/semainein/grupo/plan.html
Dirección de contacto: <carmen.varo at uca.es>

----------------------------------------------------------------------

La Oficina del Español en la Sociedad de la Información (OESI) y el Portal del Hispanismo plagian las informaciones de Infoling sin citar su procedencia.

Ambos organismos desprecian arrogante e impunemente las leyes de la propiedad intelectual, porque pueden despilfarrar dinero público para financiar posibles demandas por plagio.

----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list