I Congreso Internacional sobre Lenguaje y Asistencia Sanitaria -Alicante(Espana) - octubre'07 - 2a CIRCULAR

INFOLING mcruz at UB.EDU
Fri Feb 23 19:18:22 UTC 2007


--------------------      INFOLING        --------------------------
Lista de distribución de lingüí­stica del español (ISSN: 1576-3404)
http://elies.rediris.es/infoling/
Enví­o de información: infoling-request at listserv.rediris.es
EDITORES:
Carlos Subirats Rüggeberg, UAB <carlos.subirats at uab.es>
Mar Cruz Piñol, U. Barcelona <mcruz at ub.edu>
Eulalia de Bobes Soler, U. Abat Oliba-CEU <debobes1 at uao.es>
Equipo de edición: http://elies.rediris.es/infoling/editores.html
Estudios de Lingüí­stica del Español (ELiEs): http://elies.rediris.es
es una red temática de lingüística del español asociada a INFOLING.
---------------------------------------------------------------------

© Infoling Barcelona (España), 2006. Reservados todos los derechos

--------------------------------------------------------------------- 
IULMA – UNIVERSIDAD DE ALICANTE 2007
I CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE LENGUAJE Y ASISTENCIA SANITARIA
2ª CIRCULAR
http://www.iulma.es/noticia.asp?idnoticia=522 
Primera circular: 
http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?A2=ind0611&L=infoling&P=R516
--------------------------------------------------------------------- 

PANELES TEMÁTICOS 

1.	El lenguaje de las ciencias de la salud 
 a.	Las características lingüísticas del lenguaje de las ciencias de la salud
2.	El lenguaje de las ciencias de la farmacia
 a.	Registros
 b.	Protocolos farmacéuticos
 c.	Ensayos clínicos
 d.	Economía de la salud
3.	Lenguaje médico y comunicación:
 a.	El lenguaje de la relación medico-paciente
 b.	Los géneros profesionales. Los protocolos médicos, el consentimiento 
informado, etc. 
 c.	El lenguaje de la comunicación interprofesional: los géneros profesionales: 
artículos, ponencias, seminarios y mesas redondas. 
 d.	Las historias clínicas
 e.	El lenguaje de la comunicación divulgativa (géneros)
 f.	La publicidad 
4.	El lenguaje como estrategia médica
 a.	El lenguaje de la  psiquiatría
 b.	El lenguaje de la psicología 
5.	Lenguaje y derecho
 a.	Bioética
 b.	Peritaje médico
 c.	Medicina legal
 d.	Psiquiatría forense
 e.	Patentes farmacéuticas
 f.	Consentimiento informado: implicaciones médico-quirúrgicas
6.	Patologías del lenguaje
 a.	Afasia
 b.	Disfasia
7.	Traducción e interpretación médicas
 a.	Características
 b.	Documentación
 c.	Herramientas para la traducción
 d.	Terminología
 e.	Traducción de géneros
 f.	Español neutro / plain English
 g.	Interpretación médico-paciente
 h.	Interpretación en congresos de medicina

CONFERENCIANTES PLENARIOS

Prof. Dr. Lawrence Solan (Brooklyn School of Law, Nueva York)
Dr. Fernando Navarro (Médico y Traductor de los Laboratorios Roche)
Prof. Dr. Françoise Salager-Meyer (Universidad de los Andes, Mérida, Venezuela)
Prof. Dr. Niels-Jens Albrecht  (Director del Instituto de Sociología médica, 
Universidad de Hamburgo)
Dr. Paul Crawford (Universidad de Nottingham)
Prof. Dr. Jesús Rodríguez Marín (Universidad Miguel Hernández)
Prof. Dr. Pedro Gómez Vilda (Universidad Politécnica de Madrid)
Prof. Dr. Manuel Atienza Rodríguez (Universidad de Alicante)

COMUNICACIONES

Además de las conferencias plenarias, las mesas redondas y los talleres, se 
admitirán comunicaciones, que  servirán para dar a conocer el estado de la 
investigación más reciente sobre cualquiera de las áreas del congreso.
Las comunicaciones deberán incluir algún punto, reflexión o estudio relacionado 
con el lenguaje y la asistencia sanitaria, efectuados desde la perspectiva 
lingüística o de las ciencias de la salud, así como de otras disciplinas, a 
saber, el derecho, la economía, etc. 
Aunque el español, el inglés y el valenciano son las lenguas oficiales del 
congreso, las comunicaciones podrán impartirse en las lenguas oficiales del 
IULMA, a saber, castellano, valenciano, inglés, francés y alemán. 
Las comunicaciones aceptadas dispondrán de veinte minutos para la exposición, 
seguidos de diez minutos de debate. Para realizar una propuesta de comunicación, 
deberán rellenar boletín de inscripción, así como el formulario de propuesta de 
comunicación, incluyendo dos resúmenes de ésta, uno en castellano y otro en 
inglés (no superior a 2000 palabras). 

La fecha límite para la presentación de resúmenes será el 30 de mayo de 2007. 


COMITÉ CIENTÍFICO
Alfonso Domínguez Gil Hurlé
Real Academia de Ciencias Farmacéuticas, España.
Ricardo Mairal Usón
Universidad Nacional de Educación a Distancia, España.
Jaime Antonio Merchán Cifuentes Universidad Miguel Hernández, España.
Estanislao Ramón Trives 
Universidad de Murcia, España.
Joaquín Ronda Beltrán
Colegio Oficial de Farmacéuticos, España
José Miguel Sempere Ortells 
Universidad de Alicante, España.
Françoise Salager-Meyer 
Universidad de los Andes, Venezuela.
Lawrence Solan 
Universidad de Brooklyn, EEUU.
Dieter Stein
Universidad de Dusseldorf, Alemania.
Agustín Vera Luján 
Universidad Nacional a Distancia, España.

Comité organizador
Dirección: Enrique Alcaraz Varó
Coordinación: Adelina Gómez González-Jover

Secretaría: 
Julia Romeo 
Miguel Angel Ferri


Más información:
http://www.iulma.es/noticia.asp?idnoticia=522 

Para cualquier duda se puede ponerse en contacto con la Secretaría del Congreso: 
I Congreso Internacional sobre Lenguaje y Ciencias de la Salud
IULMA
Edif. Biotecnología I
Campus de San Vicente del Raspeig
Apdo. 99 – 03690 Alicante
Tel. 965909579 / 965903400
Fax. 96593800
e-mail: iulma at ua.es   


-------------------------------------------------
This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/

----------------------------------------------------------------------
Utiliza el buscador de Estudios de Lingüística del Español (ELiEs) en
http://elies.rediris.es para realizar búsquedas en los contenidos de la
web de ELiEs.
----------------------------------------------------------------------



More information about the Infoling mailing list